Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Technische und rechtliche Hindernisse
Aufgreifen
Ergreifen
Ergreifen
Ermittlung Hindernisse mittels Ultraschalldaten
Hindernisse überwachen
Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen
Präventionsmaßnahmen gegen Krankheiten ergreifen
Wegfall des Hindernisses

Traduction de «hindernisse ergreifen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen

preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren


Arbeitsgruppe Technische und rechtliche Hindernisse

Werkgroep Technische en juridische belemmeringen




Ermittlung Hindernisse mittels Ultraschalldaten

detectie van obstakels door ultrasone gegevens








Präventionsmaßnahmen gegen Krankheiten ergreifen

preventieve maatregelen nemen tegen ziekten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der EWSA fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, alle zur Beseitigung der Hindernisse bei der Verwirklichung des EFR erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen. Diese Hindernisse betreffen den fehlenden europäischen Arbeitsmarkt für Forscher, ihre Arbeitsbedingungen, ihre Mobilität und die Sozialversicherungssysteme.

Het EESC dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om het nodige te doen waardoor de belemmeringen voor de totstandbrenging van de EOR uit de wereld worden geholpen. Die belemmeringen zijn gerelateerd aan het ontbreken van een Europese arbeidsmarkt voor onderzoekers, hun arbeidsomstandigheden en mobiliteit, en het stelsel van sociale zekerheid.


43. verweist auf den Erfolg des ersten Binnenmarktforums als einer Gelegenheit, den Fortschritt des Binnenmarktes einzuschätzen und Bürgern und Unternehmen zu helfen, sich mit ihren Rechten, Ansprüchen und Pflichten im Rahmen des Binnenmarktes vertraut zu machen; begrüßt diese Veranstaltung als eine Gelegenheit, die bestehenden Hindernisse für das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes weiter hervorzuheben; bekräftigt, wie wichtig es ist, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten zur Beseitigung dieser Hindernisse und zur Thematisierung der Einwände der Bürger und der Unternehmen Maßnahmen ...[+++]

43. ziet het succes van het eerste forum voor de interne markt als een mogelijkheid om de voortgang van de interne markt te controleren en burgers en bedrijven te helpen om zich vertrouwd te maken met hun rechten, voordelen en plichten op de interne markt; verwelkomt het forum als een mogelijkheid om de bestaande obstakels ten opzichte van het goed functioneren van de interne markt verder te benadrukken; herhaalt hoe belangrijk het is dat de Commissie en lidstaten actie ondernemen om dit obstakel weg te ruimen en om de zorgen van burgers en bedrijven op de voorgrond te plaatsen; roept de Commissie en de lidstaten op om de ingeslagen w ...[+++]


1. begrüßt den Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010, in dem das Ziel der Verringerung der Hindernisse bei der Ausübung von Unionsbürgerrechten festgehalten wird, und vertritt die Auffassung, dass die darin enthaltenen Vorschläge konkrete Maßnahmen darstellen, die eine Senkung unnötiger Ausgaben ermöglichen und so zur Kaufkraft der Unionsbürger beitragen, was besonders in Krisenzeiten von Bedeutung ist; fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die im Bericht aufgelisteten legislativen und nichtlegislativen Maßnahmen so schnell wie möglich ausgearbeitet und angenommen werden, um so sicherzustellen, dass die Unionsbürger ...[+++]

1. verwelkomt het verslag over het EU-burgerschap 2010, dat tot doel heeft de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers weg te nemen, en beschouwt de daarin vervatte voorstellen als tastbare maatregelen die nutteloze kosten helpen drukken en daardoor bijdragen tot de koopkracht van Europese burgers, wat van bijzonder belang is in tijden van crisis; vraagt de Commissie erop toe te zien dat de in het verslag genoemde wetgevende en andere maatregelen zo spoedig mogelijk worden voorgelegd en goedgekeurd, om ervoor te zorgen dat de rechten van de EU-burger effectief worden en dat de lidstaten de eerder bedoelde obstakels opruimen en tegelijkertijd administratieve maatregelen treffen ...[+++]


1. begrüßt den Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010, in dem das Ziel der Verringerung der Hindernisse bei der Ausübung von Unionsbürgerrechten festgehalten wird, und vertritt die Auffassung, dass die darin enthaltenen Vorschläge konkrete Maßnahmen darstellen, die eine Senkung unnötiger Ausgaben ermöglichen und so zur Kaufkraft der Unionsbürger beitragen, was besonders in Krisenzeiten von Bedeutung ist; fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die im Bericht aufgelisteten legislativen und nichtlegislativen Maßnahmen so schnell wie möglich ausgearbeitet und angenommen werden, um so sicherzustellen, dass die Unionsbürger ...[+++]

1. verwelkomt het verslag over het EU-burgerschap 2010, dat tot doel heeft de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers weg te nemen, en beschouwt de daarin vervatte voorstellen als tastbare maatregelen die nutteloze kosten helpen drukken en daardoor bijdragen tot de koopkracht van Europese burgers, wat van bijzonder belang is in tijden van crisis; vraagt de Commissie erop toe te zien dat de in het verslag genoemde wetgevende en andere maatregelen zo spoedig mogelijk worden voorgelegd en goedgekeurd, om ervoor te zorgen dat de rechten van de EU-burger effectief worden en dat de lidstaten de eerder bedoelde obstakels opruimen en tegelijkertijd administratieve maatregelen treffen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. begrüßt den Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010, in dem das Ziel der Verringerung der Hindernisse bei der Ausübung von Unionsbürgerrechten festgehalten wird, und vertritt die Auffassung, dass die darin enthaltenen Vorschläge konkrete Maßnahmen darstellen, die eine Senkung unnötiger Ausgaben ermöglichen und so zur Kaufkraft der Unionsbürger beitragen, was besonders in Krisenzeiten von Bedeutung ist; fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die im Bericht aufgelisteten legislativen und nichtlegislativen Maßnahmen so schnell wie möglich ausgearbeitet und angenommen werden, um so sicherzustellen, dass die Unionsbürger ...[+++]

1. verwelkomt het verslag over het EU-burgerschap 2010, dat tot doel heeft de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers weg te nemen, en beschouwt de daarin vervatte voorstellen als tastbare maatregelen die nutteloze kosten helpen drukken en daardoor bijdragen tot de koopkracht van Europese burgers, wat van bijzonder belang is in tijden van crisis; vraagt de Commissie erop toe te zien dat de in het verslag genoemde wetgevende en andere maatregelen zo spoedig mogelijk worden voorgelegd en goedgekeurd, om ervoor te zorgen dat de rechten van de EU-burger effectief worden en dat de lidstaten de eerder bedoelde obstakels opruimen en tegelijkertijd administratieve maatregelen treffen ...[+++]


So können beispielsweise die Partner in Richtung freier Warenverkehr gehen, indem sie Maßnahmen zum Abbau spezifischer technischer Hindernisse ergreifen, die in den Aktionsplänen benannt werden.

De partners kunnen bijvoorbeeld maatregelen nemen ter bevordering van het vrije goederenverkeer door te zorgen voor het wegwerken van specifieke technische belemmeringen die in de actieplannen zijn aangegeven.


21. stellt jedoch fest, dass es nicht ausreicht, von den Mitgliedstaaten zu verlangen, dass sie bis Juni 2003 Maßnahmen ergreifen, um die Gründung von Gesellschaften mit beschränkter Haftung mit geringerem Zeit-, Kosten- und Kapitalaufwand zu gewährleisten, sondern dass es nötig ist, die Hindernisse zu untersuchen, die der Gründung von Kleinunternehmen, einschließlich Einzelunternehmen, entgegenstehen, und Initiativen zur Überwindung dieser Hindernisse auszuarbeiten, unter Zuhilfenahme von Telematikmedien und Internet;

21. is evenwel van mening dat het niet volstaat de lidstaten te verzoeken om uiterlijk in juni 2003 maatregelen te nemen om de oprichting van besloten vennootschappen op kortere termijn en tegen lagere kosten en met minder kapitaal mogelijk te maken, maar dat ook studie moet worden gemaakt van de bestaande belemmeringen voor de oprichting van alle kleine ondernemingen, ook eenmansbedrijven, en dat er initiatieven geformuleerd moeten worden om deze belemmeringen weg te nemen, onder meer door gebruikmaking van de IT-sector en internet;


Die Europäische Kommission muss gezielte Schritte in ihren Zuständigkeitsbereichen ergreifen, das heißt im Bereich der gemeinschaftlichen FTE und der Verfahren zur Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen sowie der Regulierung der Telekommunikation und des Verkehrs; zudem wird sie die nötigen Maß nahmen ergreifen, um die Hindernisse für die Einführung intelligenter Fahrzeugsicherheitssy steme in Bezug auf Haftung und Standardisierung sowie in anderen Bereichen zu beseitigen.

De Europese Commissie dient met name actie te ondernemen op de gebieden waarop zij bevoegd is zoals het OTO in de Gemeenschap, de typegoedkeuringsprocedures voor motorvoertuigen, de telecommunicatie- en vervoersregelgeving, bij de oplossing van de aansprakelijkheids- en normalisatieproblematiek, en het opruimen van andere hinderpalen voor de invoering van intelligente veiligheidssystemen voor voertuigen.


Die Beseitigung der Hindernisse für den freien Warenverkehr ist von grundlegender Bedeutung für die Gemeinschaft; diese muß zur Erreichung dieses Zieles in diesem Bereich Maßnahmen ergreifen. Diese Maßnahme wahrt offensichtlich den das Subsidiaritätsprinzip ergänzenden Grundsatz der Verhältnismäßigkeit, indem sie sich auf die Erfassung der Fälle beschränkt, bei denen die Anwendung der nichtharmonisierten einzelstaatlichen Vorschriften das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts zu beeinträchtigen droht -

Overwegende dat opheffing van de belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen van fundamenteel belang is voor de Gemeenschap en dat zij op dit gebied maatregelen moet nemen om dat doel te bereiken; dat daarbij vanzelfsprekend het evenredigheidsbeginsel - als aanvulling op het subsidiariteitsbeginsel - in acht wordt genomen, aangezien alleen beoogd wordt te waarborgen dat de gevallen worden onderkend waarin de toepassing van niet-geharmoniseerde nationale voorschriften de goede werking van de interne markt nadeling dreigt te beïn ...[+++]


Die Mitgliedstaaten ergreifen ferner alle erforderlichen Maßnahmen, um alle rechtlichen Hindernisse zu beseitigen, die einer Veröffentlichung der Liste der Schiffe entgegenstehen, die überprüft oder festgehalten wurden oder denen das Anlaufen eines Gemeinschaftshafens verwehrt wurde.

Parallel daarmee nemen de lidstaten alle nodige maatregelen om juridische belemmeringen voor de publicatie van de lijst van geïnspecteerde en/of aangehouden schepen of van de schepen waarvan toegang tot een communautaire haven is geweigerd, op te heffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hindernisse ergreifen' ->

Date index: 2024-05-04
w