Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hindernisse weg stehen sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Dies gilt an erster Stelle für Flussgebietseinheiten, in denen Verwaltungs- oder nationale Grenzen kostenoptimalen Maßnahmen nicht im Weg stehen sollten.

Dit is allereerst van toepassing op stroomgebiedsdistricten, waar administratieve grenzen of landsgrenzen de keuze van de meest kosteneffectieve maatregelen niet in de weg mogen staan.


Dennoch sollen mit Hilfe dieser Konsultation der Europäischen Kommission die verbleibenden Hindernisse festgestellt werden, die einem stärker integrierten und wettbewerbsfähigeren Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen für Privatkunden im Weg stehen – Hindernisse, die Verbraucher bzw. Anbieter davon abhalten, die besten in der EU verfügbaren Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen bzw. anzubieten.

Deze raadpleging van de Europese Commissie moet de resterende belemmeringen opsporen die een nog meer geïntegreerde en concurrerende interne markt voor financiële retaildiensten in de weg staan, belemmeringen waardoor burgers en dienstverleners niet de best beschikbare diensten in de hele EU kopen of aanbieden.


Die Teilnahme an der Östlichen Partnerschaft soll dabei helfen, diese Rechte zu realisieren. Und wenn die belarussischen Behörden dem im Weg stehen sollten, werden sie sich nicht auf eine Partnerschaft und gute Beziehungen mit dem Westen verlassen können – vor allem nicht auf der von Herrn Vondra erwähnten hohen Ebene und vor allem nicht in Bezug auf das Prager Gipfeltreffen im Mai, bei dem es um die Östliche Partnerschaft geht.

Door de deelname aan het Oostelijk Partnerschap kunnen wij hen wijzen op deze rechten. En als de Wit-Russische autoriteiten dit dwarsbomen, kunnen zij niet rekenen op de samenwerking en goede verstandhouding met het Westen, met name niet op het hoge niveau zoals door de heer Vondra genoemd, waaronder de top over het Oostelijk Partnerschap in Praag, die in mei zal plaatsvinden.


38. weist darauf hin, dass Auswahlkriterien in Bezug auf die finanzielle Situation wie z. B. die Auflagen für den Umsatz eines Unternehmens in einem angemessenen Verhältnis zu dem Charakter eines bestimmten Auftrags stehen sollten; macht die Kommission und die Mitgliedstaaten warnend darauf aufmerksam, dass sie bei der Einführung flexibler und benutzerfreundlicher Instrumente keine neuen Hindernisse für die KMU schaffen und vorrangig deren Interessen berücksichtigen sollten ...[+++]

38. wijst erop dat de selectiecriteria die worden gehanteerd ter bepaling van de financiële draagkracht, bijvoorbeeld met betrekking tot de omzet van een bedrijf, in een juiste verhouding moeten staan tot de aard van de te gunnen opdracht; waarschuwt de Commissie en de lidstaten dat zij bij de invoering van flexibele en gebruiksvriendelijke instrumenten geen nieuwe obstakels voor mkb-bedrijven moeten creëren en bij voorrang met hun belangen rekening moeten houden; verzoekt de Commissie met het oog op de verbetering van de toegang tot procedures voor overheidsopdrachten en v ...[+++]


- (PL) Herr Präsident! Der Zweck der neuen sozialpolitischen Agenda ist unter anderem der Abbau der Mobilitätshindernisse in einer Gesellschaft, die den Grundsatz der Gleichheit akzeptiert und in der niemandem Hindernisse im Weg stehen sollten.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, de vernieuwde sociale agenda streeft onder meer naar betere mobiliteit in een samenleving die het gelijkheidsprincipe aanhangt en waar niemand tegen hindernissen zou moeten aanlopen.


Wir unterstützen die notwendige Sicherstellung des Schutzes für die Ehepartner von Selbständigen, um so Hindernisse aus dem Weg zu räumen, die dem Unternehmertum von Frauen im Weg stehen.

Wij ondersteunen het idee dat echtgenoten van zelfstandigen beschermd moeten worden om de obstakels voor vrouwelijke ondernemers weg te nemen.


(1)Einrichtung von Koordinationsstrukturen und Verabschiedung und Umsetzung von Rechtsvorschriften, um verfahrensrechtliche Hindernisse zu beseitigen, die dem Austausch von Geodaten im Weg stehen.

coördinatiestructuren instellen en wettelijke maatregelen aannemen en uitvoeren om procedurele belemmeringen voor de uitwisseling van ruimtelijke gegevens weg te nemen.


(15) Es sollte berücksichtigt werden, dass es eventuell notwendig sein wird, Personen auf besondere Weise zu unterstützen, damit sie die Hindernisse überwinden können, die ihrer Beteiligung an dem Programm im Weg stehen.

(15) Er moet rekening worden gehouden met de noodzaak om in voorkomend geval bijzondere bijstand te verlenen, teneinde het eenieder mogelijk te maken de obstakels voor deelname aan het programma te overwinnen.


* Eine Analyse der Ökoindustrien wird mit Blick auf mögliche Maßnahmen durchgeführt werden. Diese soll deren internationale Wettbewerbsfähigkeit, ihr Wachstumspotenzial (einschließlich in den neuen Mitgliedstaaten) sowie die Hindernisse abdecken, die ihrer Entwicklung im Weg stehen.

* de eco-industrie zal met het oog op eventuele maatregelen worden geanalyseerd. De analyse zal betrekking hebben op het internationale concurrentievermogen, het groeipotentieel (ook in de nieuwe lidstaten) en de obstakels voor de ontwikkeling van de sector.


Die jüngste Initiative der Kommission, einen europäischen Arbeitsmarkt zu schaffen, ist in diesem Zusammenhang zu begrüßen. Denn das Recht auf Freizügigkeit innerhalb der Union ist faktisch immer noch beschränkt, wobei die Hindernisse, die einer Verwirklichung des Rechts im Weg stehen, bekannt sind; hierzu gehören u.a.: Lücken in der Gesetzgebung bezüglich der sozialen Sicherheit, bei der Anerkennung von Berufsabschlüssen und Dipl ...[+++]

Het jongste initiatief van de Commissie om een Europese arbeidsmarkt te creëren moet in dit verband worden toejuicht. Immers het recht op vrij verkeer binnen de Unie is feitelijk nog steeds beperkt, waarbij de hindernissen die een verwezenlijking van de regelgeving in de weg staan, bekend zijn; hiertoe horen onder andere: leemten in de wetgeving inzake de sociale zekerheid, bij de erkenning van de vak- en andere diploma's, ontbrekende informatie en talenkennis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hindernisse weg stehen sollten' ->

Date index: 2024-03-06
w