Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hindernisse koreanische unternehmen schaffen " (Duits → Nederlands) :

Wir müssen die Hindernisse für Investitionen beseitigen und neue Möglichkeiten für Verbraucher, Arbeitnehmer und Unternehmen schaffen.

Wij moeten belemmeringen voor investeringen wegnemen en voor consumenten, professionals en ondernemingen nieuwe kansen creëren.


Struktur der Industrie und kleine und mittlere Unternehmen (KMU) – die hohen Kapitalinvestitionen, die zur Einrichtung und zum Betrieb in der Industrie nötig sind, schaffen strukturelle Hindernisse, die KMU den Zugang zur Industrie verwehren; der Markt wird von großen Unternehmen beherrscht, die häufig weltweit tätig sind.

Industriestructuur en middelgrote en kleine bedrijven (mkb-bedrijven) — omdat er veel kapitaal is vereist om deze industrie op te zetten en te exploiteren, worden mkb-bedrijven structureel belemmerd om toe te treden tot de industrie; grote ondernemingen werken vaak op internationaal niveau en domineren de markt.


Durch das Ziel der Kommission [38], eine konsolidierte Körperschaftssteuer-Bemessungsgrundlage für die grenzüberschreitende Unternehmenstätigkeit in der EU zu schaffen, könnten die Hindernisse beseitigt werden, die der effizienten Verteilung von Investitionen, einschließlich der FE-Investitionen von Unternehmen, entgegenstehen.

Met het streven van de Commissie [38] om bedrijven een geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting op hun activiteiten in de gehele Europese Unie te verschaffen, zouden hinderpalen worden weggenomen voor een efficiënte verdeling van investeringen, inclusief bedrijfsinvesteringen in OO.


Es gibt auch Anzeichen dafür, dass Unternehmen selbst Hindernisse für den grenzüberschreitenden Online-Handel schaffen, um den Binnenmarkt entlang nationaler Grenzen zu fragmentieren und Wettbewerb zu verhindern.

De Commissie beschikt over aanwijzingen dat bedrijven soms zelf belemmeringen opwerpen om grensoverschrijdende handel op de interne EU-markt aan banden te leggen en de concurrentie uit te schakelen.


19. unterstützt das Ziel der Kommission, die gemeinschaftlichen Exporteure von Arzneimitteln und Medizinprodukten dadurch zu unterstützen, dass größere Transparenz im koreanischen Gesundheitswesen sichergestellt wird, fordert jedoch nachdrücklich, dass das Abkommen keine rechtlichen oder praktischen Hindernisse für koreanische Unternehmen schaffen darf, die die in den Absätzen 4 und 5 der am 14. November 2001 von der WTO-Ministerkonferenz in Doha ange ...[+++]

19. onderschrijft de doelstelling van de Commissie om EU-exporteurs van farmaceutische producten en medische apparatuur te helpen door meer transparantie in het Koreaanse stelsel van gezondheidszorg te bewerkstelligen, maar benadrukt dat de overeenkomst geen wettelijke of praktische belemmeringen mag opwerpen voor Koreaanse bedrijven die gebruik maken van de flexibele bepalingen in de paragrafen 4 en 5 van de verklaring over de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom en de volksgezondheid, op 14 november 2001 aangenomen in Doha door de WTO-ministerconferentie om de toegang tot geneesmiddelen in ontwikkelingsl ...[+++]


19. unterstützt das Ziel der Kommission, die gemeinschaftlichen Exporteure von Arzneimitteln und Medizinprodukten dadurch zu unterstützen, dass größere Transparenz im koreanischen Gesundheitswesen sichergestellt wird, fordert jedoch nachdrücklich, dass das Abkommen keine rechtlichen oder praktischen Hindernisse für koreanische Unternehmen schaffen darf, die die in den Absätzen 4 und 5 der am 14. November 2001 von der WTO-Ministerkonferenz in Doha ange ...[+++]

19. onderschrijft de doelstelling van de Commissie om EU-exporteurs van farmaceutische producten en medische apparatuur te helpen door meer transparantie in het Koreaanse stelsel van gezondheidszorg te bewerkstelligen, maar benadrukt dat de overeenkomst geen wettelijke of praktische belemmeringen mag opwerpen voor Koreaanse bedrijven die gebruik maken van de flexibele bepalingen in de paragrafen 4 en 5 van de verklaring over de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom en de volksgezondheid, op 14 november 2001 aangenomen in Doha door de WTO-ministerconferentie om de toegang tot geneesmiddelen in ontwikkelingsl ...[+++]


Die Kommission untersucht, ob diese unterschiedlichen Regelungen für grenzüberschreitend tätige Unternehmen Hindernisse schaffen und nicht zuletzt für KMU Transaktionskosten verursachen können.

De Commissie onderzoekt of de verschillen in nationale benadering leiden tot belemmeringen en transactiekosten voor grensoverschrijdend opererende bedrijven, waaronder niet in de laatste plaats kleine en middelgrote ondernemingen.


7. Diese Unterschiede schaffen erhebliche Hindernisse für den Binnenmarkt, von denen die Unternehmen und die Verbraucher betroffen sind.

(7) Deze dispariteiten vormen ernstige belemmeringen voor het goede functioneren van de interne markt, ten nadele van het bedrijfsleven en van consumenten.


Vollständige Durchführung des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen, dessen Teilmaßnahmen bis 2005 in Rechtsvorschriften umgesetzt werden müssen, indem die vorhandenen Richtlinien ordnungsgemäß und wirksam durchgeführt werden und gewährleistet wird, dass die verbleibenden Maßnahmen angemessen und kosteneffizient sind; dabei ist alles zu unternehmen, um bis Ende 2003 einen integrierten Wertpapiermarkt zu schaffen. Außerdem muss auf einen Abbau der Hindernisse für einen ...[+++]

Voltooiing van het Actieplan Financiële diensten, waarvan de verschillende onderdelen voor 2005 moeten worden omgezet in wetgeving, door middel van een correcte en doeltreffende uitvoering van de bestaande richtlijnen en door ervoor te zorgen dat de resterende maatregelen evenredig en kosteneffectief zijn, waarbij al het mogelijke moet worden gedaan om voor eind 2003 een geïntegreerde effectenmarkt tot stand te bengen; opheffing van de belemmeringen voor de totstandbrenging van een echte Europese markt voor risicokapitaal, die de voorwaarden schept voor ondersteuning van het ondernemerschap, en analyse van o.a. de bestaande belemmeringe ...[+++]


Deshalb habe sich die Hilfe, die gewöhnlich auf den Aufbau der für die Entwicklung des Unternehmertums benötigten Infrastruktur ausgerichtet war, jetzt mehr auf globale Strukturanpassungsziele verlagert, um ein makroökonomisches Umfeld zu schaffen, in dem der private Sektor sich gut entfalten kann. Institutionelle und rechtliche Hindernisse verhindern jedoch häufig immer noch eine positive Reaktion seitens der Unternehmen in Form eines zusät ...[+++]

Er blijven evenwel institutionele en wettelijke belemmeringen bestaan, waardoor veelal positieve reacties van de zijde van de ondernemingen, in termen van extra aanbod aan produkten en diensten worden verhinderd", zei hij".


w