Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hinblick mehr innovation positiv » (Allemand → Néerlandais) :

Folglich ist dafür Sorge zu tragen, dass die im Rahmen der innovativen Maßnahmen kofinanzierten Aktionen diejenigen der Hauptprogramme nicht einfach kopieren, sondern diese vielmehr im Hinblick auf mehr Innovation positiv beeinflussen.

De uitdaging zal er daarom in bestaan ervoor te zorgen dat de acties die in het kader van de innovatieve acties worden medegefinancierd, geen kopie zijn van de via de hoofdbijstandspakketten uitgevoerde acties, maar deze laatste positief beïnvloeden in de richting van innovatie.


2.1 Der Rat hat auf die Notwendigkeit verwiesen, Menschen mit „neuen Kompetenzen für neue Beschäftigungen“ auszustatten und das allgemeine Qualifikationsniveau anzuheben, durch „Bereitstellung von Erstausbildung und Fortbildung im Hinblick auf Qualifikationen und Kompetenzen von höchster und selbst herausragender Qualität, um die Fähigkeit zur Innovation ., die für mehr Wettbewerbsfähigkeit, höheres Wachstum und mehr Beschäftigung erforderlich sind [sic], aufrechtzuerhalten und zu verstärken“[13].

2.1 De Raad heeft beklemtoond dat mensen moeten worden toegerust met 'nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen' en dat het algemene vaardigheidsniveau moet worden verhoogd door de mogelijkheid te bieden tot 'initiële en voortgezette opleiding en vaardigheden- en competentietraining van zeer hoge, zelfs excellente kwaliteit, om het vermogen voor innovatie en benutting van onderzoek — een vereiste voor meer concurrentievermogen, groei en werkgelegenheid — te behouden en te versterken'[13].


Ebenso wichtig ist die beschleunigte Einführung elektronischer Behördendienste im Hinblick auf Modernisierung und Innovation, denn die Regierungen stehen vor immensen Herausforderungen im Zusammenhang mit Bevölkerungsalterung, der Klimaänderung oder der Terrorismusbekämpfung. Gleichzeitig verlangen die Bürger von ihnen bessere Dienstleistungen, mehr Sicherheit und mehr Demokratie, während die Unternehmen auf Bürokratieabbau und Effizienzsteigerungen drängen.

Met het oog op modernisering en innovatie is het van even groot belang meer vaart te zetten achter de introductie van e-overheid, omdat de overheden zich voor grote uitdagingen zien gesteld, zoals vergrijzing, klimaatverandering en terrorisme. Tegelijkertijd vraagt de burger om betere diensten en meer veiligheid en democratie, en het bedrijfsleven om minder bureaucratie en meer efficiency.


39. weist darauf hin, dass ausreichend technisches und qualifiziertes Personal benötigt wird; ist daher der Ansicht, dass mehr Investitionen im Bildungsbereich erforderlich sind und dass die Kontakte zwischen Bildungseinrichtungen und KMU ausgebaut werden sollten, sodass die Förderung von selbständiger Tätigkeit, unternehmerischer Initiative und der Sensibilisierung der Wirtschaft Teil der nationalen Rahmenlehrpläne wird; setzt sich für die verstärkte Ausweitung von Programmen ein, die wie "Erasmus für junge Unternehmer" oder "Erasmus für Auszubildende" zur Förderung der individuellen Mobilität beitragen, vor allem, wenn sie auch Fraue ...[+++]

39. vraagt aandacht voor de behoefte aan voldoende technisch en gekwalificeerd personeel; is derhalve van mening dat er meer moet worden geïnvesteerd in onderwijs en dat de banden tussen onderwijsinstellingen en het MKB moeten worden aangehaald, zodat het stimuleren van het werken als zelfstandige, een ondernemerscultuur en zakelijk inzicht wordt opgenomen in de nationale onderwijsprogramma's; is een voorstander van het uitbreiden van individuele mobiliteitsprogramma's voor studenten, zoals "Erasmus voor jonge ondernemers" en "Erasmus voor leerlingen in het beroepsonderwijs", in het bijzonder in verband met vrouwelijk ondernemerschap; ...[+++]


39. weist darauf hin, dass ausreichend technisches und qualifiziertes Personal benötigt wird; ist daher der Ansicht, dass mehr Investitionen im Bildungsbereich erforderlich sind und dass die Kontakte zwischen Bildungseinrichtungen und KMU ausgebaut werden sollten, sodass die Förderung von selbständiger Tätigkeit, unternehmerischer Initiative und der Sensibilisierung der Wirtschaft Teil der nationalen Rahmenlehrpläne wird; setzt sich für die verstärkte Ausweitung von Programmen ein, die wie „Erasmus für junge Unternehmer“ oder „Erasmus für Auszubildende“ zur Förderung der individuellen Mobilität beitragen, vor allem, wenn sie auch Fraue ...[+++]

39. vraagt aandacht voor de behoefte aan voldoende technisch en gekwalificeerd personeel; is derhalve van mening dat er meer moet worden geïnvesteerd in onderwijs en dat de banden tussen onderwijsinstellingen en het MKB moeten worden aangehaald, zodat het stimuleren van het werken als zelfstandige, een ondernemerscultuur en zakelijk inzicht wordt opgenomen in de nationale onderwijsprogramma's; is een voorstander van het uitbreiden van individuele mobiliteitsprogramma's voor studenten, zoals 'Erasmus voor jonge ondernemers' en 'Erasmus voor leerlingen in het beroepsonderwijs', in het bijzonder in verband met vrouwelijk ondernemerschap; ...[+++]


15. weist auf die bedeutende Rolle der KMU für die lokale und regionale Entwicklung und für die Wirtschaft in der EU sowie für die industrielle Wettbewerbsfähigkeit der gesamten Union hin und stellt fest, dass KMU die Hauptarbeitgeber in der Union sind; sieht angesichts der erforderlichen stärkeren Teilhabe von KMU an der Forschungs- und Innovationsförderung die Notwendigkeit, den Fokus der regionalen Innovationsförderung auf KMU zu legen, die Verwaltungslasten für die Begünstigten zu verringern und die Finanzierungsprogramme flexibler zu gestalten; betont in diesem Zusammenhang insbesondere den ...[+++]

15. wijst erop dat het mkb belangrijk is voor de plaatselijke en regionale ontwikkeling, en voor de economieën in de EU en de mededingingskracht van de industrie van de Unie als geheel, en dat het de meeste banen aanbiedt; is, daar ervoor moet worden gezorgd dat het mkb meer voordeel ontleent aan steun voor onderzoek en ontwikkeling, van mening dat de regionale steun voor innovatie gericht moet zijn op het mkb, dat de bureaucratische druk op ontvangers moet worden beperkt en dat de financieringsprogramma's moeten worden versoepeld; ...[+++]


Im Hinblick auf die Öko-Innovation heißt es in der Bewertung, dass „angesichts des geringen Umfangs des Programms für Okö-Innovation die potenziellen Auswirkungen wahrscheinlich entsprechend begrenzt sein werden, trotz der erfolgversprechenden erwarteten Ergebnisse und der Tatsache, dass im Rahmen des Programms wahrscheinlich deutlich mehr Förderanträge eingehen werden als Finanzmittel zur Verfügung stehen.

Met betrekking tot eco-innovatie werd er in de evaluatie op gewezen dat, gezien de beperkte omvang van de eco-innovatieregeling, de uiteindelijke effecten waarschijnlijk in dezelfde mate beperkt zullen zijn, ondanks de verwachte veelbelovende resultaten en het feit dat de aanvragen voor de regeling de mogelijkheden waarschijnlijk aanzienlijk te boven zullen gaan.


Herr Kommissar, die Anstrengungen, die Sie und die Kommission unternommen haben, um das Thema Innovation voran zu bringen, sind sehr positiv: Die Maßnahmen des Siebten Forschungsrahmenprogramms, die Rahmenprogramme für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation, die Finanzierungsinstrumente, die heute wieder in Gang gebracht wurden, all diese Elemente müssen gefördert werden, und das ist umso mehr erforderlich, um die Schulungsprojekte zugunsten kleiner und m ...[+++]

Mijnheer de commissaris, u en de Commissie doen zeer lovenswaardige pogingen om de innovatie te stimuleren: de acties rondom het Zevende Kaderprogramma, de CIP’s, de financiële instrumenten die thans opnieuw zijn gelanceerd. Daarvoor is veel promotie nodig, en dat geldt nog meer voor de opleidingsprojecten ter ondersteuning van het midden- en kleinbedrijf, waarvoor de nodige financiële middelen en goede procedure- en organisatiemiddelen moeten komen.


Damit der Wettbewerb floriert und sich Vorteile in Form von besseren Verbraucherdienstleistungen, gesteigerter Effizienz im Hinblick auf Energie und Marktkräfte, erhöhter Versorgungssicherheit, größerer Flexibilität und mehr Innovation ergeben, muss ein klarer Regulierungsrahmen bestehen.

Wil de concurrentie tot bloei komen, en daarmee groter voordeel brengen voor consumenten in de vorm van betere dienstverlening, grotere doelmatigheid wat betreft energie en marktwerking, betere waarborgen voor continue levering, meer flexibiliteit en toenemende innovatie, dan moet er een duidelijk regelgevingskader zijn.


(15) Durch die Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen im Sinne einer nachhaltigen Praxis in der Land- und Forstwirtschaft, wie sie in den Rechtsvorschriften der Gemeinsamen Agrarpolitik festgelegt ist, könnten neue Möglichkeiten für die nachhaltige ländliche Entwicklung im Rahmen einer stärker marktorientierten Gemeinsamen Agrarpolitik geschaffen werden, die mehr auf den europäischen Markt, auf die Erhaltung lebendiger ländlicher Gebiete und auf eine multifunktionale Landwirtschaft ausgerichtet ist; zudem könnte ein neuer Markt für innovative Agrarerzeu ...[+++]

(15) Bevordering van het gebruik van biobrandstoffen met inachtneming van duurzame landbouw- en bosbouwpraktijken, als vastgelegd in het gemeenschappelijk landbouwbeleid, zal nieuwe kansen scheppen voor duurzame plattelandsontwikkeling in het kader van een meer marktgericht gemeenschappelijk landbouwbeleid dat meer op de Europese markt gericht is, en voor een levend platteland en een multifunctioneel landbouwbeleid, en kan een nieuwe markt voor innoverende landbouwproducten openen voor de huidige en toekomstige lidstaten.


w