Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinblick ihre konkrete situation " (Duits → Nederlands) :

231. erinnert daran, dass die Reform der Gemeinsamen Marktorganisation für Wein darauf ausgerichtet war, ein Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage herzustellen, und dass zu den wichtigsten Finanzinstrumenten dieser Reform eine befristete Rodungsregelung und die Einrichtung nationaler Stützungsprogramme gehörten, die den einzelnen Mitgliedstaaten ermöglichen sollten, jene Maßnahmen (unter den 11 verfügbaren Maßnahmen) auszuwählen, die im Hinblick auf ihre konkrete Situation am besten geeignet sind;

231. herinnert eraan dat de hervorming van de gemeenschappelijke marktordening voor wijn tot doel had vraag en aanbod met elkaar in evenwicht te brengen en dat de belangrijkste financiële instrumenten van deze hervorming bestonden uit een tijdelijke rooiregeling en het opzetten van nationale steunprogramma's, waarbij elke lidstaat de maatregelen kon kiezen (uit elf beschikbare maatregelen) die het best op zijn specifieke situatie aansloten;


231. erinnert daran, dass die Reform der Gemeinsamen Marktorganisation für Wein darauf ausgerichtet war, ein Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage herzustellen, und dass zu den wichtigsten Finanzinstrumenten dieser Reform eine befristete Rodungsregelung und die Einrichtung nationaler Stützungsprogramme gehörten, die den einzelnen Mitgliedstaaten ermöglichen sollten, jene Maßnahmen (unter den 11 verfügbaren Maßnahmen) auszuwählen, die im Hinblick auf ihre konkrete Situation am besten geeignet sind;

231. herinnert eraan dat de hervorming van de gemeenschappelijke marktordening voor wijn tot doel had vraag en aanbod met elkaar in evenwicht te brengen en dat de belangrijkste financiële instrumenten van deze hervorming bestonden uit een tijdelijke rooiregeling en het opzetten van nationale steunprogramma's, waarbij elke lidstaat de maatregelen kon kiezen (uit elf beschikbare maatregelen) die het best op zijn specifieke situatie aansloten;


Dennoch gehen sie in unterschiedlicher Weise an die Probleme heran, da sie sich im Hinblick auf ihre Prioritäten, ihre Größe und ihre demographische und wirtschaftliche Situation voneinander unterscheiden.

Toch pakken landen de situatie anders aan, omdat hun prioriteiten, grootte en demografische en economische kenmerken verschillen.


Die Kommission hätte von den beteiligten Parteien gern gewusst, ob sie mit den genannten Maßnahmen einverstanden sind, die die Kommission wahrscheinlich nicht behandeln wird, oder ob es noch andere konkrete Bereiche gibt, in denen die Kommission derzeit in Vorbereitung befindliche Vorschläge nicht vorlegen sollte, bzw. Bereiche, in denen die Kommission ihre Vorschläge zurückziehen sollte; ob sie den bestehenden Regulierungs- und Aufsichtsrahmen für ausreichend halten, um die aufsichtlichen Herausforderungen in den kommenden Jahren an ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en regelgevingskader naar hun oordeel de zich in de komende jaren aandienende uitdagingen op toezichtgebied aankan, welke de lacunes zijn en hoe deze het best kunnen worden aangevuld; aan welke doelstellingen, se ...[+++]


Am 15. September 2015 gab das zivilgesellschaftliche Forum eine Erklärung ab, in der es seine Enttäuschung über die mangelnden Fortschritte und fehlende konkrete Maßnahmen insbesondere im Hinblick auf die Ratifizierung und wirksame Umsetzung der IAO-Kernübereinkommen zum Ausdruck brachte und die Vertragsparteien aufforderte, ihre diesbezüglichen Bemühungen zu verstärken.

Op 15 september 2015 heeft het forum voor het maatschappelijk middenveld een verklaring uitgebracht waarin het zijn teleurstelling uitsprak over het gebrek aan vooruitgang en concrete stappen, met name wat betreft de ratificatie en de effectieve tenuitvoerlegging van de basisverdragen van de IAO, en het er bij de partijen op aandrong hernieuwde inspanningen te ondernemen in die richting.


Dieser Behandlungsunterschied zwischen berechtigenden Kindern im Hinblick auf die Bestimmung ihres Rangs im Haushalt entsprechend ihrer Zusammenlegung rund um einen einzigen beihilfenempfangenden Elternteil ist nicht vernünftig gerechtfertigt im Verhältnis zur Zielsetzung des Gesetzgebers, die Zunahme der entsprechenden Auslagen in Verbindung mit der Größe der Familie und der tatsächlichen Situation der Erziehung der Kinder im konkreten Familienk ...[+++]

Dat verschil in behandeling tussen rechtgevende kinderen wat het bepalen betreft van de rang die zij binnen het gezin innemen, op grond van de groepering rond alleen de bijslagtrekkende ouder, is niet redelijk verantwoord ten aanzien van de doelstelling van de wetgever, die erin bestaat rekening te houden met de toename van de te dragen last naarmate de omvang van het gezin toeneemt en met de effectieve situatie van de opvoeding van de kinderen in een concreet gezinsverband.


100. Wie die Generalanwältin in Nr. 81 ihrer Schlussanträge ausgeführt hat, befinden sich die im Finanzsektor tätigen zugelassenen Genossenschaften wie die Gesellschaften der ARCO-Gruppe im Hinblick auf das mit der Einlagensicherungsregelung verfolgte Ziel - das, wie sich aus dem ersten Erwägungsgrund der Richtlinie 94/19 ergibt, darin besteht, den Sparern im Fall des Nichtverfügbarwerdens der einem Kreditinstitut anvertrauten Einlagen eine Garantie zu bieten und die Stabilität des Bankensystems zu erhöhen - in einer tatsächlichen und re ...[+++]

100. Zoals de advocaat-generaal in punt 81 van haar conclusie in wezen heeft opgemerkt, bevinden erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, zoals de vennootschappen van de Arco-groep, zich - gelet op de doelstelling van het depositogarantiestelsel, die er blijkens de eerste overweging van richtlijn 94/19 in bestaat de spaarders een garantie te bieden in geval van onbeschikbaarheid van de deposito's die zij bij kredietinstellingen aanhouden, en de stabiliteit van het bankwezen te versterken - in een feitelijke en juridische situatie die, ondanks bepaalde bijzonderheden die uit de rechtsvorm van deze venn ...[+++]


18. begrüßt neue Instrumente wie die Initiativen "Gemeinsame europäische Ressourcen für kleinste bis mittlere Unternehmen" (JEREMIE) und "Gemeinsame europäische Unterstützung für nachhaltige Investitionen in städtische Gebiete" (JESSICA); weist aber auf die Tatsache hin, dass diese Instrumente zu spät eingerichtet wurden, um in vollem Umfang eingesetzt werden zu können, und dass man sich auf lokaler und regionaler Ebene ihrer Möglichkeiten bislang kaum bewusst ist; vertritt die Auffassung, dass diese Instrumente in den Mitgliedstaaten schnellstmöglich bekannt gemacht und angewendet werden sollten und bei ihrer Anwendung der ...[+++]

18. staat positief tegenover nieuwe instrumenten en initiatieven zoals Joint European Resources for Micro to medium Enterprises (JEREMIE) en Joint European Support for Sustainable Investment in City Areas (JESSICA); wijst er evenwel op dat van deze instrumenten pas in een laat stadium ten volle gebruik is gemaakt en dat men zich nog steeds maar nauwelijks bewust is van de mogelijkheden om deze op plaatselijk en regionaal niveau in te zetten; vestigt de aandacht op de dringende noodzaak om dergelijke instrumenten op lidstaatniveau zo breed mogelijk bekend te maken en toe te passen overeenkomstig de reële situatie per lidstaat, waarbij r ...[+++]


Was konkret die Situation von Herrn Chodorkowski und Herrn Lebedew betrifft, so wissen wir um die im Zusammenhang mit dem juristischen Verfahren – der Entscheidung und dem Urteil – geäußerten Bedenken sowie ihre derzeitige Situation.

Met betrekking tot de specifieke situatie van de heren Khodorkovsky en Lebedev zijn wij ons bewust van de zorgen omtrent de procesgang – het vonnis en de straf – en hun huidige situatie.


Gleichzeitig fordere ich praktische Schritte und schlage vor, dass das Parlament im Rahmen der offenen Koordinierung ebenfalls befugt sein sollte, die Mitgliedstaaten im Hinblick auf konkrete Programme für 2007-2008 und ihre Ergebnisse zur Rechenschaft zu ziehen.

Tegelijkertijd wil ik erop aandringen dat er praktische stappen gezet worden en ik stel voor dat, binnen een systeem van open coördinatie, ook het Parlement lidstaten rekenschap kan laten afleggen over concrete programma’s voor 2007-2008 en over de resultaten daarvan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinblick ihre konkrete situation' ->

Date index: 2024-03-14
w