Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDSS
DIA
EASA
Europäische Agentur für Flugsicherheit
Flugsicherheit
Haftbefehl im Hinblick auf das sofortige Erscheinen
Probleme im Hinblick auf Chancen analysieren

Traduction de «hinblick flugsicherheit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische Normen im Hinblick auf globale Interoperabilität koordinieren | technische Normen im Hinblick auf globale Kompatibilität koordinieren

technische normen voor globale interoperabiliteit coördineren


Europäische Agentur für Flugsicherheit [ EASA ]

Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart [ EASA ]






Beschluss zu institutionellen Vereinbarungen im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr [ DIA ]

Besluit betreffende institutionele regelingen voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DIA | BIR ]


Haftbefehl im Hinblick auf das sofortige Erscheinen

bevel tot aanhouding met het oog op onmiddellijke verschijning


Versicherung im Hinblick auf das Alter und den vorzeitigen Tod

verzekering tegen de geldelijke gevolgen van de ouderdom en vroegtijdige dood


Beratung zur Rechtskonformität im Hinblick auf die Teilnahme an Finanzmärkten leisten

adviseren over naleving van de wetgeving voor deelname aan financiële markten | advies geven over naleving van de wetgeving voor deelname aan financiële markten | raad geven over naleving van de wetgeving voor deelname aan financiële markten


Probleme im Hinblick auf Chancen analysieren

problemen analyseren met het oog op kansen | problemen analyseren met het oog op mogelijkheden


Beschluss zu bestimmten Streitbeilegungsverfahren im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr [ DDSS ]

Besluit betreffende bepaalde geschillenbeslechtingsprocedures voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DDSS | BGBD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission dankte der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (EASA), den Mitgliedstaaten und den Interessenträgern für die geleistete Arbeit und die Unterstützung im Hinblick auf die Modernisierung dieser wichtigen EU-Rechtsvorschrift.

De Commissie dankt het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (EASA), de lidstaten en de betrokken actoren voor de geleverde inspanningen en hun steun, die het mogelijk hebben gemaakt om dit belangrijke onderdeel van de EU-regelgeving te moderniseren.


Diese Standards werden regelmäßig aktualisiert und weiterentwickelt, um zur Qualität des Dienstbetriebs im Hinblick auf Zuverlässigkeit, Krisenresistenz, Flugsicherheit und Gefahrenabwehr beizutragen und gleiche Wettbewerbsbedingungen für alle Betreiber herzustellen.

Deze normen moeten regelmatig worden aangepast en ontwikkeld om bij te dragen aan de kwaliteit van de activiteiten, voor wat de betrouwbaarheid, veerkracht, veiligheid en beveiliging betreft, en om een gelijk speelveld voor alle exploitanten tot stand te brengen.


2010 wurden die Pläne zur Erweiterung der Zuständigkeiten der Europäischen Agentur für Flugsicherheit deutlich forciert, um Sicherheitsvorschriften für das Flugverkehrsmanagement darin einzubeziehen und so ein harmonisiertes europäisches Konzept im Hinblick auf das Primat der Sicherheit im Luftverkehr weiter auszubauen.

In 2010 was er sprake van een aanzienlijke versnelling van de plannen om de bevoegdheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart uit te breiden met de veiligheidsregelgeving op het gebied van luchtverkeersbeheer zodat de geharmoniseerde Europese aanpak waarbij veiligheid als de eerste prioriteit van de luchtvaart geldt, verder zou worden bevorderd.


es ist erforderlich, dass die einschlägigen für Flugsicherheit zuständigen Stellen unverzüg­lich auf EU-Ebene verbindliche Grenzwerte festlegen, damit die Sicherheitsbedingungen für Triebwerke und Luftfahrzeuge im Hinblick auf Gefahren durch Vulkanasche eindeutig festgelegt sind;

de voor de vliegveiligheid verantwoordelijke autoriteiten moeten onverwijld bindende limietwaarden voor de EU vaststellen die duidelijk de veiligheidsmarges bepalen voor motoren en luchtvaartuigen, wat het gevaar voor vulkanische as betreft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Als nächster Punkt folgt die Empfehlung für die zweite Lesung im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr zu dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Flugsicherheit und zur Aufhebung der Richtlinie 91/670/EWG des Rates, der Verordnung (EG) Nr. 1592/2002 und der Richtlinie 2004/36/EG (10537/3/2007 – C6-0353/2007 – 2005/0228(COD)) (B ...[+++]

- Aan de orde is de door Jörg Leichtfried namens de Commissie vervoer en toerisme opgestelde aanbeveling voor de tweede lezing betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, en houdende intrekking van Richtlijn 91/670/EEG, Verordening (EG) nr. 1592/2002 en Richtlijn 2004/36/EG (10537/3/2007 – C6-0353/2007 – 2005/0228(COD)) (A6-0482/2007).


zu dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Flugsicherheit, zur Aufhebung der Richtlinie 91/670/EWG des Rates zur gegenseitigen Anerkennung von Erlaubnissen für Luftfahrtpersonal zur Ausübung von Tätigkeiten in der Zivilluftfahrt, der Verordnung (EG) Nr. 1592/2002 und der Richtlinie 2004/36/EG über die Sicherheit von Luftfahrzeugen aus Drittstaa ...[+++]

over het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, en houdende intrekking van Richtlijn 91/670/EEG, Verordening (EG) nr. 1592/2002 en Richtlijn 2004/36/EG


iv. dem Rat im Jahr 2008 einen Vorschlag für die Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1592/2002 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Flugsicherheit im Hinblick auf die Ausdehnung ihres Anwendungsbereichs auf Flugplätze vorzulegen, wobei der Kapazität der Agentur für die Bewältigung der damit zusammenhängenden Aufgaben umfassend Rechnung zu tragen ist;

iv. de Raad in 2008 een voorstel voor te leggen tot wijziging van Verordening nr. 1592/2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, teneinde de werkingssfeer ervan uit breiden tot luchthavens, waarbij ten volle rekening zal worden gehouden met de capaciteit van het Agentschap om de neventaken op zich te nemen;


Die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten teilt die Ansicht, dass wir den Tätigkeitsbereich der Europäischen Agentur für Flugsicherheit heute in angemessener Weise erweitern müssen, um ihre Effektivität vor allem im Hinblick auf Pilotlizenzen, die Regelung des Flugbetriebs und die Beziehungen zu Entwicklungsländern zu verbessern.

De Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten is het ermee eens dat we vandaag de dag de reikwijdte van het optreden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart waar mogelijk moeten uitbreiden, om de doeltreffendheid daarvan, met name ten aanzien van pilotenvergunningen, luchtverkeersleiding en betrekkingen met ontwikkelingslanden, te vergroten.


Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Flugsicherheit (13382/1/2001 – C5‑0696/2001 – 2000/0246(COD))

Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (13382/1/2001 – C5-0696/2001 – 2000/0246(COD))


Nachdem der Rat auf seiner Tagung vom 16. Oktober diesen Jahres zu einer politischen Einigung in dieser Frage gelangt war, legte er seinen Gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlass einer Verordnung zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Flugsicherheit (Dok. 13382/01) fest.

Na het politieke akkoord dat op 16 oktober jongstleden tot stand was gekomen, heeft de Raad nu formeel zijn gemeenschappelijk standpunt aangenomen met het oog op de aanneming van een verordening tot vaststelling van de gemeenschappelijke regels op het gebied van de burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (doc. 13382/01).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinblick flugsicherheit' ->

Date index: 2025-01-23
w