Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hinaus diejenigen mitgliedstaaten probleme » (Allemand → Néerlandais) :

29. Aus Art. 9 Abs. 3 der Universaldienstrichtlinie geht hervor, dass die Mitgliedstaaten - über Vorschriften für die Bereitstellung besonderer Tarifoptionen durch die für die Bereitstellung des Universaldiensts benannten Unternehmen oder zur Einhaltung von Preisobergrenzen oder der Anwendung geografischer Mittelwerte oder anderer ähnlicher Systeme hinaus - dafür Sorge tragen können, dass diejenigen Verbraucher unterstützt werden, ...[+++]

29. Blijkens artikel 9, lid 3, van de universeledienstrichtlijn kunnen de lidstaten in aanvulling op bepalingen luidens welke de ondernemingen die zijn aangewezen om de universele dienst te leveren, bijzondere tariefopties moeten aanbieden of moeten voldoen aan voorschriften inzake maximumprijzen of geografische gemiddelden of andere vergelijkbare regelingen, voorzien in waarborgen dat consumenten van wie vaststaat dat zij een laag inkomen of bijzondere sociale behoeften hebben, worden bijgestaan.


diejenigen Mitgliedstaaten, die es bisher versäumt haben, aufzufordern, alle einschlägigen internationalen Übereinkommen zu unterzeichnen, zu ratifizieren und umzusetzen, vor allem das Übereinkommen des Europarates, da dieses Übereinkommen die Rechte des Kindes über den Rahmenbeschluss hinaus zusätzlich schützt, aber auch das Fakultativprotokoll;

die lidstaten die dit niet reeds hebben gedaan aanmoedigen om alle relevante internationale verdragen te ondertekenen, ratificeren en implementeren, allereerst het Verdrag van de Raad van Europa, aangezien dit Verdrag bijkomende bescherming van de rechten van kinderen biedt ten opzichte van het Kaderbesluit, maar ook het Facultatieve Protocol,


(a) diejenigen Mitgliedstaaten, die es bisher versäumt haben, aufzufordern, alle einschlägigen internationalen Übereinkommen zu unterzeichnen, zu ratifizieren und umzusetzen, vor allem das Übereinkommen des Europarates, da dieses Übereinkommen die Rechte des Kindes über den Rahmenbeschluss hinaus zusätzlich schützt, aber auch das Fakultativprotokoll zum UN-Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend den Verkauf von Kindern sowie Kinderprostitution und Kinderpornographie;

(a) die lidstaten die dit niet reeds hebben gedaan aanmoedigen om alle relevante internationale verdragen te ondertekenen, ratificeren en implementeren, allereerst het Verdrag van de Raad van Europa, aangezien dit Verdrag bijkomende bescherming van de rechten van kinderen biedt ten opzichte van het Kaderbesluit, maar ook het Optionele Protocol uit 2000 bij de Conventie van de Verenigde Naties over de rechten van het kind over verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie,


16. unterstreicht ferner, dass die Jugendlichen aufgrund der Schwierigkeiten, vor die sie sich beim Übergang von der Schule zur Arbeitswelt gestellt sehen, der Gefahr der sozialen Ausgrenzung in besonderem Maße ausgesetzt sind; empfiehlt daher den Mitgliedstaaten, Maßnahmen auszuarbeiten, die sich speziell an die Jugendlichen richten, insbesondere diejenigen, die Probleme beim Übergang von der Ausbildung ins Erwerbsleben haben, diejenigen, die außerhalb des Bildungswesens stehen, und diejenigen, die über keine Ausbildung verfügen;

16. wijst er voorts op dat jongeren bijzonder vatbaar zijn voor sociale uitsluiting wegens de problemen waarmee zij geconfronteerd worden bij de overgang van school naar beroepsleven; beveelt de lidstaten daarom aan specifiek op jongeren gerichte maatregelen te nemen, in het bijzonder voor jongeren die moeilijkheden ondervinden bij de overgang van school naar werk en jongeren die geen onderwijs hebben gevolgd of niet opgeleid zijn;


Die Festlegung eines Höchstniveaus von 50 % des normalen Verbrauchsteuerbetrags, der in dem betreffenden Mitgliedstaat für vergleichbare Kraftstoffe erhoben wird, folgt nicht dieser Logik und wird darüber hinaus für diejenigen Mitgliedstaaten Probleme aufwerfen, in denen bereits einer höherer Prozentanteil an Bioethanol verwendet wird und eine Steuerermäßigung von über 50 % gewährt wird.

Invoering van een maximum van 50% van de waarde van de accijns die door de lidstaat op de overeenkomstige brandstoffen wordt geheven sluit niet aan bij dit streven en veroorzaakt bovendien problemen voor de lidstaten waar reeds een veel hoger percentage bio-ethanol wordt gebruikt en een accijnsverlaging van meer dan 50% wordt toegepast.


21. fordert die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, die jeweiligen Integrationspolitiken innerhalb eines kohärenten gemeinschaftlichen Rahmens zu aktualisieren und darüber hinaus diejenigen Maßnahmen zu ergreifen, die erforderlich sind, um das Verständnis darüber zu fördern, dass die Zuwanderung und die Integration positive Faktoren für die Wirtschaft und das Wirtschaftswachstum sowie Elemente der kulturellen Bereicherung sind;

21. verzoekt de regeringen van de lidstaten om een integratiebeleid vast te stellen dat correspondeert met een coherent communautair kader en de nodige maatregelen te nemen om te bevorderen dat immigratie en integratie worden gezien als factoren die een bijdrage leveren aan de economie en de economische groei en leiden tot culturele verrijking;


Darüber hinaus wären diejenigen Mitgliedstaaten, deren Pro-Kopf-BIP weniger als 90% des Gemeinschaftsdurchschnitts beträgt , im Rahmen des Kohäsionsfonds förderfähig, aus dem weiterhin Programme in den Bereichen Verkehr und Umwelt finanziert werden.

Daarnaast komen lidstaten waarvan het BNP minder dan 90% van het gemiddelde in de Gemeenschap bedraagt in aanmerking voor steun uit hoofd van het Cohesiefonds, dat programma's op het gebied van vervoer en milieu zal blijven financieren.


Sie erarbeitet technische Harmonisierungsmaßnahmen mit dem Ziel, die Harmonisierung der Nutzung des Frequenzspektrums über die Grenzen der Gemeinschaft hinaus auszudehnen; dies ist für diejenigen Mitgliedstaaten besonders wichtig, bei denen die Nutzung des Frequenzspektrums durch die Nutzung durch nicht der Europäischen Union angehörende CEPT-Mitglieder beeinflusst werden kann.

De CEPT stelt technische harmonisatiemaatregelen op teneinde het radiospectrumgebruik tot over de Gemeenschapsgrenzen te harmoniseren, hetgeen van bijzonder belang is voor de lidstaten waar het radiospectrumgebruik beïnvloed kan worden door dat van niet-lidstaten van de EU die wel lid van de CEPT zijn.


(2) Fälschungen können nicht allein auf der Ebene des Euro-Währungsgebiets bekämpft werden. Zu diesem Zweck hat der Rat der Europäischen Union gemäß Titel VI des Vertrages über die Europäische Union (d. h. die dritte Säule) Maßnahmen bezüglich des Euro ergriffen. Darüber hinaus wird durch die Verordnung (EG) Nr. 1339/2001 des Rates der Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 1338/2001 des Rates auf diejenigen Mitgliedstaaten erweitert, die den Euro nicht als einheitliche Währung eingeführt haben(2).

(2) De strijd tegen valsemunterij kan niet alleen gevoerd worden op het niveau van het eurogebied; daarom heeft de Raad van de Europese Unie maatregelen genomen met betrekking tot de euro op grond van Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie (d.w.z. de derde pijler); tevens breidt Verordening (EG) nr. 1339/2001 van de Raad de werking van Verordening (EG) nr. 1338/2001 uit tot de lidstaten die de euro niet als munteenheid hebben aangenomen(2).


Der Rat fordert die Mitgliedstaaten, insbesondere diejenigen, die ihre Statistiken nicht nach Geschlechtern aufschlüsseln, nachdrücklich auf, trotz der praktischen Probleme, die möglicherweise dabei auftreten können, in den Bereichen Demografie, Familie, Mehrfachbeschäftigung, Einkommensniveau, Bildung und Ausbildung, Beschäftigung, Gesundheit, Politik, Gewalt und soziale Ausgrenzung nach Geschlechtern aufgeschlüsselte Statistiken auszuarbeiten;

De Raad dringt er bij de lidstaten op aan dat zij, met name in de lidstaten die deze opsplitsing nog niet kennen en ondanks de eraan verbonden praktische problemen, afzonderlijke statistische gegevens betreffende mannen en vrouwen opstellen op het gebied van demografie, gezin, meervoudige activiteiten, inkomensniveau, opleiding, werkgelegenheid, gezondheid, politiek, geweld en sociale uitsluiting.


w