Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinaus lebenslange perspektive eingeführt werden " (Duits → Nederlands) :

* Durch einen europäischen Rahmen sollte festgelegt werden, welche neuen Grundfertigkeiten durch lebenslanges Lernen vermittelt werden sollen, und es sollte ein europäisches Diplom für grundlegende IT-Fertigkeiten eingeführt werden.

* Er moet in Europees kader worden vastgelegd welke basisvaardigheden door middel van levenslang leren moeten worden aangeleerd en er moet worden overgegaan tot het instellen van een Europees diploma voor IT-basisvaardigheden.


Darüber hinaus werden in dem Bericht die für die EU-Typgenehmigung gemäß Artikel 24 und 25 erforderlichen Prüfungen bewertet, mit besonderem Augenmerk darauf, inwieweit diese Prüfungen den realen Betriebsbedingungen von Motoren entsprechen, und die Frage bewertet, ob Prüfungen der Partikelemissionen als Teil der in Artikel 19 festgelegten Prüfungen im Betrieb eingeführt werdennnen.

Daarnaast omvat het verslag een beoordeling van de voor EU-typegoedkeuring vereiste tests, bedoeld in de artikelen 24 en 25, met bijzondere aandacht voor de mate waarin die tests stroken met reële bedrijfsomstandigheden voor motoren, en een beoordeling van de vraag of het haalbaar is om tests voor emissies van verontreinigende deeltjes in te voeren als onderdeel van de in artikel 19 bedoelde tests van in gebruik zijnde motoren.


Anhang I enthält die wichtigsten Initiativen, die im kommenden Jahr vorgelegt werden sollen. Dabei liegt der Schwerpunkt auf konkreten Maßnahmen zur Umsetzung der zehn politischen Prioritäten der Juncker-Kommission sowie Maßnahmen und Initiativen mit längerfristiger Perspektive für die künftige Ausrichtung der EU 27 bis zum Jahr 2025 und darüber hinaus. In Anhang II werden die wichtigsten REFIT-Initiativen genannt, durch die besteh ...[+++]

bijlage I bevat de belangrijkste initiatieven die het komende jaar moeten worden gepresenteerd. Daarbij ligt de nadruk op concrete maatregelen ter uitvoering van de tien politieke prioriteiten van de Commissie-Juncker en op maatregelen en initiatieven voor de langere termijn, die betrekking hebben op de vormgeving van de toekomst van de nieuwe Unie van 27 voor 2025 en later; bijlage II bevat andere essentiële Refit-initiatieven voor de herziening van wetgeving in het komende jaar; bijlage III bevat de lijst van de lopende prioritaire wetgevingsdossiers waarin de medewetgevers in het Europees Parlement en de Raad volgens ons snel actie ...[+++]


62. bedauert, dass das Scheitern der Lissabon-Strategie dazu beigetragen hat, dass es über 80 Millionen arme Menschen in der EU gibt, fast so viele wie die Bevölkerung Deutschlands; drängt darauf, dass dieser Verschwendung von menschlichen, sozialen und wirtschaftlichen Ressourcen mit der Strategie Europa 2020 begegnet wird; besteht darauf, dass in die Strategie Europa 2020 das Ziel der Minderung der Armut in der EU um 50 % aufgenommen wird; stellt fest, dass die Mehrheit der Europäer, die derzeit in Armut leben oder von Armut bedroht sind, Frauen, insbesondere ältere Frauen, Migrantinnen, Menschen mit Behinderungen, ältere Menschen, Migranten, Alleinerziehende und Betreuer sind, und dass darüber ...[+++]

62. betreurt het feit dat het mislukken van de Strategie van Lissabon heeft bijgedragen tot de situatie waarin er ruim 80 miljoen armen zijn in de EU, een aantal dat bijna zo groot is als de hele bevolking van Duitsland; verlangt dat deze humanitaire, sociale en economische verspilling wordt aangepakt in het kader van de EU 2020 strategie; staat erop dat in de EU 2020-strategie de doelstelling wordt opgenomen om de armoede in de EU met de helft te verminderen; constateert dat de meerderheid van de Europeanen die momenteel in armoede leven of het risico lopen om in armoede te leven vrouwen zijn, en met name oudere vrouwen, migrantenvrouwen, alleenstaande moeders e ...[+++]


(2) Um die Durchführung der Anlandeverpflichtung sicherzustellen, sollte insbesondere die Verordnung (EG) Nr. 850/98 des Rates dahin gehend geändert werden, dass alle unbeabsichtigten Fänge von Meerestieren von Arten , die der Anlandeverpflichtung unterliegen und die über die Begrenzungen der Fangzusammensetzung zulässigen Anteile hinaus gefangen werden, angelandet und auf die Quoten angerechnet werden, dass die Mindestanlandegrößen für Meerestiere, die der Anlandeverpflichtung unterliegen, durch Mindestreferenzgrößen für die Bestands ...[+++]

(2) In het bijzonder moet, om de tenuitvoerlegging van de aanlandingsverplichting te garanderen, Verordening (EG) nr. 850/98 van de Raad worden gewijzigd door voor te schrijven dat alle onbedoelde vangsten van mariene organismen van onder de aanlandingsverplichting vallende soorten die de vastgestelde vangstsamenstellingsbeperkingen overschrijden, worden aangeland en op de quota worden in mindering gebracht; door de minimummaten bij aanlanding van onder de aanlandingsverplichting vallende mariene organismen te vervangen door minimum­instandhoudingsreferentiegrootten; door voor te schrijven dat alle onbedoelde vangsten van mariene organ ...[+++]


24. vertritt ferner die Ansicht, dass die Gender-Perspektive im Rahmen der Budgethilfe berücksichtigt, d.h. in alle Phasen des Haushaltsverfahrens einbezogen werden sollte, und dass in diesem Sinne der Dialog mit Frauenvereinigungen gefördert werden sollte und nach Geschlecht aufgeschlüsselte Indikatoren eingeführt werden müssen;

24. is tevens van mening dat het genderperspectief ook onderdeel van de begrotingssteun zou moeten gaan uitmaken en in alle fasen van het begrotingsproces zou moeten worden opgenomen, zodat de dialoog met vrouwenverenigingen wordt gestimuleerd en er per geslacht uitgesplitste indicatoren worden opgesteld;


25. vertritt ferner die Ansicht, dass die Gender-Perspektive im Rahmen der Budgethilfe berücksichtigt, d.h. in alle Phasen des Haushaltsverfahrens einbezogen werden sollte, und dass in diesem Sinne der Dialog mit Frauenvereinigungen gefördert werden sollte und nach Geschlecht aufgeschlüsselte Indikatoren eingeführt werden müssen;

25. is tevens van mening dat het genderperspectief ook onderdeel van de begrotingssteun zou moeten gaan uitmaken en in alle fasen van het begrotingsproces zou moeten worden opgenomen, zodat de dialoog met vrouwenverenigingen wordt gestimuleerd en er per geslacht uitgesplitste indicatoren worden opgesteld;


Darüber hinaus kann die Kommission Einfuhrzollkontingente festlegen, das heißt, den Umfang der Waren festlegen, die mit reduziertem Zolltarif eingeführt werdenrfen.

Voorts kan de Commissie tariefcontingenten voor invoer voorzien, dat wil zeggen maximumvolumes voor goederen die met verlaagde douanerechten kunnen worden ingevoerd.


Da für die Gesamtzollkontingente gemäß Artikel 28 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 keine Marge für eine Überschreitung dieser Mengen vorgesehen wurde, muss auf alle in Weißzuckeräquivalent umgerechneten Mengen, die über die in der Einfuhrlizenz angegebene Menge hinaus eingeführt werden, der volle Zollsatz des Gemeinsamen Zolltarifs angewandt werden.

Aangezien niet is voorzien in een marge waarmee de totale, in artikel 28 van Verordening (EG) nr. 318/2006 bedoelde tariefcontingenten mogen worden overschreden, dient het volledige recht van het gemeenschappelijk douanetarief van toepassing te zijn op alle hoeveelheden, omgerekend in witte-suikerequivalent, die boven de op het invoercertificaat vermelde hoeveelheden worden ingevoerd.


Zudem soll die Qualität der vorhandenen Informationen verbessert und neue Indikatoren in den prioritären Bereichen soziale Ausgrenzung und lebenslanges Lernen eingeführt werden.

Voorts zal de kwaliteit van de bestaande informatie worden verbeterd en zullen nieuwe indicatoren worden ingevoerd voor prioritaire gebieden zoals sociale uitsluiting en levenslang leren.


w