Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hin seinem abschluss wichtig » (Allemand → Néerlandais) :

17. würdigt die konstruktive Herangehensweise der serbischen Regierung, was die Beziehungen mit den Nachbarländern betrifft, da dies substanzielle Fortschritte sowohl in der regionalen Zusammenarbeit als auch bei der Annäherung an die EU ermöglicht hat; legt Serbien nahe, noch enger mit den Nachbarländern zusammenzuarbeiten und weitere Schritte der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit anzuregen, um unter anderem die wirtschaftliche Entwicklung von Grenzregionen und von Gebieten, in denen Minderheiten leben, zu verbessern; betont, wie wichtig die Förderung von Maßnahmen des Austauschs und Kontakts junger Menschen im Rahmen der Aussöhnun ...[+++]

17. waardeert de constructieve benadering van de Servische regering ten aanzien van de betrekkingen met de buurlanden, omdat daardoor aanzienlijke vooruitgang in de regionale samenwerking en in de toenadering van Servië tot de EU kon worden geboekt; spoort Servië aan om nog nauwer samen te werken met de buurlanden en om nadere stappen te ondernemen voor grensoverschrijdende samenwerking om, onder meer, de economische ontwikkeling van grensgebieden en door minderheden bevolkte gebieden te verbeteren; wijst erop dat een beleid van uitwisselingen en contacten tussen jongeren moet worden bevorderd in het kader van de verzoening; is ingenomen met het feit dat Servië zijn internati ...[+++]


Kommissar Dimas fügte hinzu: "Das Klima-Energie-Paket statuiert ein Exempel, das unsere internationalen Partner sehr genau beobachten, so dass jeder Schritt hin zu seinem Abschluss wichtig ist.

Commissaris Dimas voegde daar nog het volgende aan toe: "Het klimaat- en energiepakket heeft een voorbeeldfunctie en wordt door onze internationale partners aandachtig gevolgd. Elke stap naar de voltooiing ervan is belangrijk.


In diesem Zusammenhang weist die Berichterstatterin darauf hin, dass der Rat die Kommission in seinem Entwurf eines Beschlusses über den Abschluss dieses Abkommens ermächtigt, Bestimmungen für die Verwaltung der im Rahmen der Zollkontingente zugewiesenen Mengen in einem Durchführungsrechtsakt zu erlassen.

In dit verband wijst de rapporteur erop dat de Raad de Commissie in zijn ontwerpbesluit over de sluiting van deze overeenkomst de bevoegdheid verleent om in een uitvoeringshandeling bepalingen vast te stellen voor het beheer van de hoeveelheden van de tariefcontingenten.


15. unterstreicht die Bedeutung Chinas als eine maßgebliche Wirtschaftsmacht und hebt Chinas wichtige Rolle im weltweiten Wirtschaftsaufschwung hervor; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass China zehn Jahre nach seinem WTO-Beitritt seine vereinbarten WTO-Verpflichtungen erfüllen muss; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten sowie China ferner auf, gemeinsame Herausforderungen und Bedrohungen des Friedens und der Sicherhei ...[+++]

15. onderstreept het belang van China als economische wereldmacht en benadrukt de wezenlijke rol van dit land voor het mondiale economisch herstel; herinnert er in dit verband aan dat China, tien jaar na toetreding tot de WHO, aan de daaruit voortvloeiende verplichtingen dient te voldoen; verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten en China voorts om de gemeenschappelijke uitdagingen en gevaren voor de internationale vrede en veiligheid aan te pakken, met name door een betere samenwerking bij het zoeken naar een diplomatieke oplossing voor de nucleaire crisis in Iran; dringt bij beide ...[+++]


15. unterstreicht die Bedeutung Chinas als eine maßgebliche Wirtschaftsmacht und hebt Chinas wichtige Rolle im weltweiten Wirtschaftsaufschwung hervor; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass China zehn Jahre nach seinem WTO-Beitritt seine vereinbarten WTO-Verpflichtungen erfüllen muss; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten sowie China ferner auf, gemeinsame Herausforderungen und Bedrohungen des Friedens und der Sicherhei ...[+++]

15. onderstreept het belang van China als economische wereldmacht en benadrukt de wezenlijke rol van dit land voor het mondiale economisch herstel; herinnert er in dit verband aan dat China, tien jaar na toetreding tot de WHO, aan de daaruit voortvloeiende verplichtingen dient te voldoen; verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten en China voorts om de gemeenschappelijke uitdagingen en gevaren voor de internationale vrede en veiligheid aan te pakken, met name door een betere samenwerking bij het zoeken naar een diplomatieke oplossing voor de nucleaire crisis in Iran; dringt bij beide ...[+++]


4. weist darauf hin, dass die Wirtschaft der Republik Moldaun die globale Wirtschaftskrise gut überstanden hat, fordert aber weitere Bemühungen um nachhaltiges Wachstum und Entwicklung im Land; weist darauf hin, dass die Unterstützung der EU und internationalen Partner der Republik Moldau ein wichtiger Faktor bei der Bewältigung der drastischen wirtschaftliche Lage war und dass diese Unterstützung fortgesetzt werden muss; betont die Notwendigkeit, ausländische Direktinvestitionen und Investitionen auf der grünen Wiese anzuziehen und die Auswanderung und den Export von Arbeitskräften durch die Ausfuhr von Gütern zu ersetzen; weist darauf hin, dass der ...[+++]

4. wijst erop dat de Moldavische economie de wereldwijde economische recensie goed heeft doorstaan, maar pleit voor meer inspanningen om duurzame economische groei en ontwikkeling in het land te bewerkstelligen; wijst erop dat de steun van de EU en de internationale partners van de Republiek Moldavië een belangrijke factor was om de dramatische economische situatie te keren en dat deze steun voortgezet moet worden; onderstreept de noodzaak directe buitenlandse investeringen en investeringen in volledig nieuwe faciliteiten aan te trekken om arbeidsplaatsen te scheppen en emigratie en de export van arbeid te vervangen door de export van goederen; benadrukt dat de sluiting van een omvattende en vergaande vrijhandelsovereenkomst tussen de EU ...[+++]


Der österreichische Minister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft, Nikolaus Berlakovich, der gemeinsam mit seinem neuseeländischen Kollegen den Vorsitz der OECD-Tagung führte, wies insbesondere darauf hin, dass die OECD-Mitgliedstaaten einen erfolgreichen Abschluss der Verhandlungen über die Doha-Entwicklungsagenda der Welthandelsorganisation (WTO) wünschen.

De Oostenrijkse minister van Land- en Bosbouw, Milieubeheer en Waterhuishouding, de heer Nikolaus Berlakovich, die samen met zijn Nieuw-Zeelandse collega de OESO-vergadering voorzat, wees er met name op dat de OESO-lidstaten een succesvolle afronding wensen van de onderhandelingen over de Doha-ontwikkelingsagenda in het kader van de Wereldhandelsorganistatie (WTO).


Die EU betont, wie wichtig es ist, dass Nigeria und Kamerun weiterhin konstruktiv mit dem Generalsekretär der Vereinten Nationen und seinem Sonderbeauftragten für Westafrika zusammenarbeiten, um ihre Zusage, die laufenden Verhandlungen über den Grenzverlauf im Bereich der Halbinsel Bakassi zu einem raschen, erfolgreichen und für beide Parteien annehmbaren Abschluss zu bringen, einzulösen.

De EU benadrukt dat het van belang is dat zowel Nigeria als Kameroen op constructieve wijze samen met de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en zijn speciale vertegenwoordiger voor West-Afrika ernaar blijven streven dat hun vastbeslotenheid om de lopende onderhandelingen over de grens op het schiereiland Bakassi snel te laten uitmonden in een voor iedereen aanvaardbare oplossing, concrete resultaten afwerpt.


WEIST NACHDRÜCKLICH DARAUF HIN, wie wichtig es ist, dass zwischen dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt und den verschiedenen einschlägigen internationalen Prozessen in Bezug auf Wälder, insbesondere dem UNFF, sowie dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen und seinem Kyoto-Protokoll, dem Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung (UNCCD) und anderen Organisationen, die an der CPF beteiligt sind, wechsels ...[+++]

38. BENADRUKT het belang van onderlinge steun tussen het CBD en de verschillende rele-vante internationale processen inzake bossen, in het bijzonder het UNFF, alsook het Raam-verdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC) en het bijbehorende Protocol van Kyoto, het VN-Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming (UNCCD) en andere organisaties die lid zijn van het CPF, teneinde door coördinatie van de werkzaamheden van de verschillende actoren een zo groot mogelijke samenhang te bewerkstelligen; en in het bijzonder de rol van het secretariaat van het CBD als centrale organisatie met betrekking tot aangelegenheden betre ...[+++]


Daher weist er erneut darauf hin, dass er für den Abschluss bilateraler Abkommen eintritt und für wichtig hält, dass die Union oder die Drittländer vermehrt Initiativen für den Abschluss solcher Abkommen ergreifen.

Daarom herhaalt de Raad dat hij hecht aan het sluiten van bilaterale overeenkomsten, en hoopt op vele initiatieven, van de zijde van de Unie of van derde landen, gericht op het sluiten van dergelijke overeenkomsten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hin seinem abschluss wichtig' ->

Date index: 2025-08-08
w