Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billet für Hin- und Rückfahrt
Fahrkarte für Hin- und Rückfahrt
Hin- und Rückfahrt
Hin- und Rückweglaufzeit eines Sprachkanals
Hin- und Rückwegverzögerung
Hin- und hergehender Mischkopf
Hin- und hergehender Spritzkopf
Peripher
Rückfahrausweis
Rückfahrkarte
Zur Körperoberfläche hin

Traduction de «hin dankt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hin- und hergehender Mischkopf | hin- und hergehender Spritzkopf

heen en weer gaande meng-/spuitkop | meng-/spuitkop


Hin- und Rückweglaufzeit eines Sprachkanals | Hin- und Rückwegverzögerung

transmissievertraging spraak-kanaal


Billet für Hin- und Rückfahrt | Fahrkarte für Hin- und Rückfahrt | Rückfahrausweis | Rückfahrkarte

heen-en-terugbiljet | retour | retourkaartje | rondreis vervoerbewijs




peripher | zur Körperoberfläche hin

perifeer | aan de buitenzijde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. weist auf die wichtige Rolle von Kuba und Norwegen als Garanten und von Chile und Venezuela als Begleiter des Friedensprozesses hin und dankt Papst Franziskus für seine Bemühungen in diesem Zusammenhang;

6. erkent de belangrijke rol die tot dusver is gespeeld door Cuba en Noorwegen, die garant staan voor het vredesproces, en Chili en Venezuela, die het proces begeleiden, en spreekt eveneens zijn dankbaarheid uit voor de medewerking van paus Franciscus in dit verband;


7. weist außerdem auf die wichtige Rolle von Kuba und Norwegen als Garanten und von Chile und Venezuela als Begleiter des Friedensprozesses hin und dankt insbesondere Papst Franziskus für seine moralische Führung und seine Bemühungen, einen Beitrag zur Verwirklichung des ersehnten Friedens in Kolumbien zu leisten;

7. erkent ook de belangrijke rol die Cuba en Noorwegen tot op heden als garantlanden vervullen, en Chili en Venezuela als begeleidende landen tijdens het vredesproces, en is in het bijzonder Paus Franciscus erkentelijk voor zijn moreel leiderschap en zijn inspanningen ter wille van de vrede in Colombia;


55. weist darauf hin, dass der Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen über Folter dem Außenministerium nach dem Abschluss seiner Fact-finding-Mission für seine Zusammenarbeit dankte, das Ministerium für Staatssicherheit und das Ministerium für Öffentliche Sicherheit aber aufgrund ihrer Versuche, seine Untersuchungen zu behindern oder einzuschränken, kritisierte;

55. wijst erop dat de speciale VN-rapporteur inzake foltering na afloop van zijn missie het ministerie van Buitenlandse Zaken voor zijn medewerking heeft bedankt, maar het ministerie van Staatsveiligheid en het ministerie voor Openbare Veiligheid heeft berispt om hun belemmeringen of beperkingen van zijn onderzoek;


1. dankt der Kommission für ihre Mitteilung und weist, obgleich es sich der Schwierigkeit bewusst ist, ein Umweltsiegel zu schaffen, das wirksam ist, ohne für die Unternehmen zu einengend zu sein, mit Nachdruck darauf hin, dass das entscheidende Ziel von Umweltsiegeln darin bestehen sollte, den Verbrauchern die Möglichkeit zu Entscheidungen aufgrund von Informationen zu geben, durch die die Erhaltung der Fischereiressourcen gefördert wird;

1. dankt de Commissie voor haar mededeling in het besef hoe lastig het is om een labelstelsel in te voeren dat zowel efficiënt is alsook enige ruimte laat voor bedrijven; legt er de nadruk op dat het voornaamste doel van ecolabels moet zijn dat de consument in staat wordt gesteld een weloverwogen keuze te maken die de instandhouding van visbestanden bevordert;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. weist darauf hin, dass der Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen über Folter dem Außenministerium nach dem Abschluss seiner Fact-finding-Mission für seine Zusammenarbeit dankte, das Ministerium für Staatssicherheit und das Ministerium für Öffentliche Sicherheit aber aufgrund ihrer Versuche, seine Untersuchungen zu behindern oder einzuschränken, kritisierte;

48. wijst erop dat de speciale VN-rapporteur inzake foltering na afloop van zijn missie het Ministerie van Buitenlandse Zaken voor zijn medewerking heeft bedankt, maar het Ministerie van Staatsveiligheid en het Ministerie voor Openbare Veiligheid heeft berispt om hun belemmeringen of beperkingen van zijn onderzoek;


Die spanische Delegation dankte Kommissionsmitglied Kyprianou für die Verhandlungsarbeit und wies darauf hin, dass ein stabiles Abkommen über die Genehmigung von Fleischausfuhren nach Russland geschlossen werden müsse.

De Spaanse delegatie bedankte Commissielid Kyprianou voor de onderhandelingen en onderstreepte de behoefte aan een stabiele overeenkomst inzake vergunningen voor de uitvoer van vlees naar Rusland.


Er wies darauf hin, dass sein Land in diesem Zeitraum etwa 20 Mio. EUR für die Bekämpfung des Virus ausgegeben habe, und dankte den europäischen Behörden für ihre Unterstützung.

Hij wees erop dat zijn land in de genoemde periode omstreeks 20 miljoen euro heeft besteed aan de bestrijding van het virus, en dankte de Europese autoriteiten voor hun steun.


BYRNE dankte den Mitgliedstaaten dafür, dass sie auf seine Bitte hin der Kommission die Ergebnisse der Nitrofuran-Tests übermittelt hätten; die Zunahme der Stichproben im Jahr 2002 sei ein Zeichen für das wachsende Interesse der Mitgliedstaaten an diesen Tests.

Hij dankte de lidstaten omdat zij de resultaten van de nitrofuran-tests aan de Commissie hebben toegestuurd nadat daarom was verzocht en merkte op dat uit het toegenomen aantal monsters dat in 2002 is genomen, blijkt dat de belangstelling van de lidstaten voor het testen op nitrofuran is toegenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hin dankt' ->

Date index: 2022-08-07
w