Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absprachen mit Lieferanten treffen
Angepasstes Fahrzeug
Audio-visuelle Hilfsmittel
Beseitigung von architektonischen Hindernissen
Blindenschrift
EDV-Hilfsmittel
Gebäudeanpassung
Gerät für Behinderte
Hilfsmittel für Behinderte
Hilfsmittel für Personen mit Behinderung
Hilfsmittel zum Erreichen des Bodens
Invasives medizinisches Hilfsmittel
Lieferantenvereinbarungen aushandeln
Lieferantenvereinbarungen treffen
Medizinisches Hilfsmittel
Produkt aus dem Bereich Informatik
Rufgerät
Unterkunft vereinbaren
Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln
Zeichensprache

Traduction de «hilfsmittel treffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Absprachen mit Lieferanten treffen | Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln | Lieferantenvereinbarungen aushandeln | Lieferantenvereinbarungen treffen

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen


Unterkunft vereinbaren | Vereinbarungen für Unterbringung Transport und Arbeit treffen | Vereinbarungen für Unterkunft Transport und Aktivitäten treffen

accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten


Hilfsmittel für Personen mit Behinderung

hulpmiddel voor personen met een handicap




invasives medizinisches Hilfsmittel

invasief medisch hulpmiddel


EDV-Hilfsmittel | Produkt aus dem Bereich Informatik

automatiseringsinstrument


Hilfsmittel zum Erreichen des Bodens

hulpmiddelen bij het uitstappen




Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]

faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hostingdiensteanbieter sollten aufgefordert werden, die notwendigen Maßnahmen für eine ordnungsgemäße Arbeitsweise und Verbesserung der unter Nummer 38 genannten Hilfsmittel zu treffen, insbesondere durch den Einsatz und die umfassende Nutzung von Identifikatoren, die sich auf alle als terroristisch angesehenen Inhalte beziehen.

Aanbieders van hostingdiensten moeten worden aangemoedigd de maatregelen te nemen die nodig zijn voor de goede werking en de verbetering van de in punt 38 bedoelde instrumenten, in het bijzonder door identificatoren te verstrekken van alle als terroristisch beschouwde inhoud en door de mogelijkheden van deze instrumenten volledig te benutten.


5. ruft die Europäische Union und die Vereinten Nationen auf, mit der Afrikanischen Union zusammenzuarbeiten, um eine rasche Lösung der Krise, die Madagaskar durchlebt, zu finden, und fordert die Kommission auf, Vorbereitungen für sofort verfügbare humanitäre Hilfsmittel und Unterstützungsleistungen für den Wiederaufbau zu treffen, da sich die prekäre Lage der Bevölkerung in der Hauptstadt Antananarivo verschlimmert sich;

5. verzoekt de Europese Unie en de Verenigde Naties om samen met de Afrikaanse Unie een snelle oplossing tot stand te brengen van de crisis waar Madagaskar in verkeert, en verzoekt de Commissie om onmiddellijke humanitaire hulp te bieden bij de wederopbouw nu de toestand waarin de bevolking van de hoofdstad Antananarivo verkeert, steeds nijpender wordt;


5. fordert die Europäische Union und die Vereinten Nationen auf, mit der Afrikanischen Union zusammenzuarbeiten, um eine rasche Lösung der Krise, die Madagaskar durchlebt, zu finden, und fordert die Kommission auf, Vorbereitungen für sofort verfügbare humanitäre Hilfsmittel und Unterstützungsleistungen für den Wiederaufbau zu treffen, denn die prekäre Lage der Bevölkerung in der Hauptstadt Antananarivo verschlimmert sich;

5. verzoekt de Europese Unie en de Verenigde Naties om samen met de Afrikaanse Unie een snelle oplossing tot stand te brengen van de crisis waar Madagaskar in verkeert, en verzoekt de Commissie om onmiddellijke humanitaire hulp te bieden bij de wederopbouw nu de toestand waarin de bevolking van de hoofdstad Antananarivo verkeert, steeds nijpender wordt;


3. bedauert, dass nur wenige Informationen über bewährte Praxis zugänglich sind, und fordert die Kommission auf, die Bekanntmachung bewährter Praxis zu verbessern; erinnert daran, dass nach Auffassung der Akteure auf regionaler und lokaler Ebene Schulungsveranstaltungen und Treffen als Hilfsmittel zur Verbreitung bewährter Praxis zusätzlich zu Veröffentlichungen und der Information im Internet herangezogen werden müssen;

3. betreurt het feit dat informatie over goede praktijken schaars is en verzoekt de Commissie de informatieverstrekking inzake goede praktijken te verbeteren; herinnert eraan dat de regionale en lokale actoren van mening zijn dat scholing en bijeenkomsten gebruikt moeten worden als hulpmiddel voor de verspreiding van goede praktijken, naast publicaties en Internet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. bedauert, dass nur wenige Informationen über bewährte Praxis zugänglich sind, und fordert die Kommission auf, die Bekanntmachung bewährter Praxis zu verbessern; erinnert daran, dass nach Auffassung der Akteure auf regionaler und lokaler Ebene Schulungsveranstaltungen und Treffen als Hilfsmittel zur Verbreitung bewährter Praxis zusätzlich zu Veröffentlichungen und der Information im Internet herangezogen werden müssen;

3. betreurt het feit dat informatie over goede praktijken schaars is en verzoekt de Commissie de informatieverstrekking inzake goede praktijken te verbeteren; herinnert eraan dat de regionale en lokale actoren van mening zijn dat scholing en bijeenkomsten gebruikt moeten worden als hulpmiddel voor de verspreiding van goede praktijken, naast publicaties en Internet;


- die Schaffung leistungsfähiger Systeme für die Kennzeichnung von Kulturgütern sowie die Einrichtung eines Netzes auf der Grundlage regelmäßiger Treffen und gemeinsamer technischer Hilfsmittel zwecks Verstärkung der Zusammenarbeit der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten[8].

- de invoering van efficiënte systemen voor het merken van cultuurgoederen en de oprichting van een netwerk op basis van regelmatige ontmoetingen en het gebruik van gemeenschappelijke technische instrumenten teneinde de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten te verbeteren[8].


- die Schaffung leistungsfähiger Systeme für die Kennzeichnung von Kulturgütern sowie die Einrichtung eines Netzes auf der Grundlage regelmäßiger Treffen und gemeinsamer technischer Hilfsmittel zwecks Verstärkung der Zusammenarbeit der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten[8].

- de invoering van efficiënte systemen voor het merken van cultuurgoederen en de oprichting van een netwerk op basis van regelmatige ontmoetingen en het gebruik van gemeenschappelijke technische instrumenten teneinde de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten te verbeteren[8].


Diese Treffen sollen der Sensibilisierung, dem Austausch bewährter Praktiken und praktischer Hilfsmittel dienen, um sicherzustellen, dass die Hotline in allen Mitgliedstaaten in Betrieb genommen wird und einen qualitativ hochwertigen Dienst anbietet.

De bijeenkomsten zullen zorgen voor bewustmaking en de gelegenheid bieden om beste praktijken uit te wisselen en praktische instrumenten te ontwikkelen om ervoor te zorgen dat het telefonische meldpunt in gebruik is en een kwalitatief hoogwaardige dienstverlening biedt.


w