Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hilfe rehabilitation tätigen akteuren » (Allemand → Néerlandais) :

Des Weiteren wurden durch die Entwicklung eines gemeinsamen, transparenten und wissenschaftlichen Index für humanitäre Risiken (InfoRM[30]) Fortschritte bei der Krisen- und Vulnerabilitätsbewertung erzielt. Dieser Index basiert auf frei verfügbaren Daten und hat die Harmonisierung des Katastrophenrisikomanagements zwischen den im Bereich der humanitären Hilfe tätigen Akteuren zum Ziel (es handelt sich hier um eine gemeinsame Initiative des Ständigen Interinstitutionellen Ausschusses der Vereinten Nationen, der Europäischen Kommission sowie von Gebern, NRO und Mitgliedstaaten).

Er is ook vooruitgang geboekt op het gebied van crisis- en kwetsbaarheidsbeoordelingen via de ontwikkeling van een gemeenschappelijke, transparante en wetenschappelijk onderbouwde indicator inzake humanitair risico (InfoRM[30]) die is gebaseerd op open data en is gericht op het harmoniseren van het rampenrisicobeheer door de diverse humanitaire actoren (een gezamenlijk initiatief van het Permanent Comité van VN-organisaties en de Europese Commissie en donors, ngo´s en lidstaten).


Eine enge Verbindung zwischen den Akteuren und Instrumenten der humanitären Hilfe und der Entwicklungshilfe ist wesentlich und sollte nach den Grundsätzen der Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung (LRRD) gefördert werden.

Een nauwe band tussen actoren en instrumenten van de humanitaire sector en de ontwikkelingssector is essentieel en moet worden bevorderd op basis van de beginselen inzake de samenhang van noodhulp, rehabilitatie en ontwikkeling.


Des Weiteren wurden durch die Entwicklung eines gemeinsamen, transparenten und wissenschaftlichen Index für humanitäre Risiken (InfoRM[30]) Fortschritte bei der Krisen- und Vulnerabilitätsbewertung erzielt. Dieser Index basiert auf frei verfügbaren Daten und hat die Harmonisierung des Katastrophenrisikomanagements zwischen den im Bereich der humanitären Hilfe tätigen Akteuren zum Ziel (es handelt sich hier um eine gemeinsame Initiative des Ständigen Interinstitutionellen Ausschusses der Vereinten Nationen, der Europäischen Kommission sowie von Gebern, NRO und Mitgliedstaaten).

Er is ook vooruitgang geboekt op het gebied van crisis- en kwetsbaarheidsbeoordelingen via de ontwikkeling van een gemeenschappelijke, transparante en wetenschappelijk onderbouwde indicator inzake humanitair risico (InfoRM[30]) die is gebaseerd op open data en is gericht op het harmoniseren van het rampenrisicobeheer door de diverse humanitaire actoren (een gezamenlijk initiatief van het Permanent Comité van VN-organisaties en de Europese Commissie en donors, ngo´s en lidstaten).


16. fordert, dass unverzüglich humanitäre Hilfe für alle Bedürftigen in Syrien bereitgestellt wird, insbesondere für Verwundete, Flüchtlinge, Binnenvertriebene, Frauen und Kinder; weist dabei lobend auf die Anstrengungen des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz und des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästina-Flüchtlinge im Nahen Osten (UNRWA) hin; fordert die Regierung Assad auf, humanitären Organisationen uneingeschränkten Zugang zum Land zu gewähren; hebt die Notwendigkeit hervor, die Zusammenarbeit zwischen den vor Ort tätigen Akteuren ...[+++] darunter die einheimischen Behörden, internationale und nichtstaatliche Organisationen, auch hinsichtlich der Kooperation an der Grenze zu verbessern; ist der Auffassung, dass Hilfsprotokolle und Kontrollen an der Grenze von zusätzlichem Nutzen wären;

16. dringt aan op de verstrekking van directe humanitaire hulp aan allen die daaraan in Syrië behoefte hebben, met speciale aandacht voor gewonden, vluchtelingen, binnenlandse ontheemden, vrouwen en kinderen; prijst de inspanningen van het Internationaal Comité van het Rode Kruis en de UNRWA in dit opzicht; verlangt van de regering-Assad humanitaire organisaties volledige toegang tot het land te verlenen; benadrukt de noodzaak van betere coördinatie tussen de verschillende actoren die ter plekke actief zijn, zoals lokale autoriteiten, internationale organisaties en ngo's, met inbegrip van coördinatie aan de grens; is van mening dat p ...[+++]


17. fordert, dass unverzüglich humanitäre Hilfe für alle Bedürftigen in Syrien bereitgestellt wird, insbesondere für Verwundete, Flüchtlinge, Binnenvertriebene, Frauen und Kinder; weist dabei lobend auf die Anstrengungen des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz und des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästina-Flüchtlinge im Nahen Osten (UNRWA) hin; fordert die Regierung Assad auf, humanitären Organisationen uneingeschränkten Zugang zum Land zu gewähren; hebt die Notwendigkeit hervor, die Zusammenarbeit zwischen den vor Ort tätigen Akteuren ...[+++] darunter die einheimischen Behörden, internationale und nichtstaatliche Organisationen, auch hinsichtlich der Kooperation an der Grenze zu verbessern; ist der Auffassung, dass Hilfsprotokolle und Kontrollen an der Grenze von zusätzlichem Nutzen wären;

17. dringt aan op de verstrekking van directe humanitaire hulp aan allen die daaraan in Syrië behoefte hebben, met speciale aandacht voor gewonden, vluchtelingen, binnenlandse ontheemden, vrouwen en kinderen; prijst de inspanningen van het Internationaal Comité van het Rode Kruis en de UNRWA in dit opzicht; verlangt van de regering-Assad humanitaire organisaties volledige toegang tot het land te verlenen; benadrukt de noodzaak van betere coördinatie tussen de verschillende actoren die ter plekke actief zijn, zoals lokale autoriteiten, internationale organisaties en ngo's, met inbegrip van coördinatie aan de grens; is van mening dat p ...[+++]


67. fordert die Kommission auf, eine Mitteilung mit konkreten Vorschlägen für die Herstellung einer effizienten Verbindung zwischen humanitärer Hilfe und Entwicklung vorzulegen; fordert, dass dabei die Flexibilität berücksichtigt wird, die notwendig ist, um eine Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung in Übergangssituationen zu gestatten; ermutigt zu einer gemeinsamen Bewertung des Bedarfs und zur Festlegung gemeinsamer Zielsetzungen zwischen den im Bereich der humanitären Hilfe und der Entwickl ...[+++]

67. verzoekt de Commissie met een mededeling te komen met daarin concrete voorstellen voor de totstandbrenging van doeltreffende samenhang tussen humanitaire bijstand en ontwikkeling, waarbij rekening wordt gehouden met de flexibiliteit die nodig is om het initiatief "Samenhang van noodhulp, rehabilitatie en ontwikkeling" te laten plaatsvinden in overgangssituaties; steunt de uitvoering van evaluaties naar gezamenlijke behoeften en de formulering van gemeenschappelijke doelstellingen door humanitaire bijstandswerkers en ontwikkelingswerkers;


(3) Bei der Durchführung der Maßnahmen im Rahmen der EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe fördert die Union die Zusammenarbeit mit relevanten internationalen Organisationen und mit anderen im humanitären Bereich tätigen Partnern sowie mit lokalen und regionalen Akteuren.

3. Bij de uitvoering van de acties in het kader van het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp bevordert de Unie de samenwerking met relevante internationale organisaties, andere partners op humanitair gebied en lokale en regionale actoren.


(3) Bei der Durchführung der Maßnahmen im Rahmen der EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe fördert die Union die Zusammenarbeit mit relevanten internationalen Organisationen und mit anderen im humanitären Bereich tätigen Partnern sowie mit lokalen und regionalen Akteuren.

3. Bij de uitvoering van de acties in het kader van het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp bevordert de Unie de samenwerking met relevante internationale organisaties, andere partners op humanitair gebied en lokale en regionale actoren.


Eine enge Verbindung zwischen den Akteuren und Instrumenten der humanitären Hilfe und der Entwicklungshilfe ist wesentlich und sollte nach den Grundsätzen der Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung (LRRD) gefördert werden.

Een nauwe band tussen actoren en instrumenten van de humanitaire sector en de ontwikkelingssector is essentieel en moet worden bevorderd op basis van de beginselen inzake de samenhang van noodhulp, rehabilitatie en ontwikkeling.


F. in der Erwägung, dass der Zusammenfassung und den Schlussfolgerungen des gemäß Artikel 20 der Verordnung (EG) Nr. 1257/96 erstellten Evaluierungsberichts zufolge die ECHO-Maßnahmen angemessen und zweckmäßig waren; in der Erwägung ferner, dass ECHO verglichen mit anderen im Bereich der humanitären Hilfe und Rehabilitation tätigen Akteuren recht zufrieden stellende Ergebnisse vorweisen kann,

F. overwegende dat het optreden van ECHO volgens de samenvatting en de conclusies van de overeenkomstig artikel 20 van verordening (EG) nr. 1257/96 opgemaakte evaluatie relevant en zinvol is geweest; dat ECHO kan bogen op vrij bevredigende resultaten in vergelijking tot andere actoren die op het gebied van humanitaire hulp en wederopbouw actief zijn,


w