Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hilfe afrika ganz oben » (Allemand → Néerlandais) :

Dass die 2001 aufgestellten Ziele nicht erreicht wurden, wird die industrialisierten Nationen nicht entmutigen. Im Gegenteil: Sie werden weiterhin sicherstellen, dass Staaten, die Hilfe benötigen, ganz oben auf der internationalen Agenda stehen und die Bereitstellung neuer gezielter Geldquellen und den Aufbau von Kooperationsprogrammen fördern.

Het niet behalen van de in 2001 vastgestelde doelstellingen zal de geïndustrialiseerde landen niet ontmoedigen. Integendeel, zij zullen de hulpbehoevende landen blijven garanderen dat zij centraal staan op de internationale agenda, en sporen aan tot het beschikbaar stellen van nieuwe financieringsmiddelen en de ontwikkeling van samenwerkingsprogramma’s.


Ich werde sicherstellen, dass dieser Punkt auch in Zukunft ganz oben auf der EU-Agenda steht, denn die europäische Erfahrung beweist, dass in Afrika ohne regionale Märkte auch kein Wachstum möglich ist.

Ik zal ervoor zorgen dat die integratie bovenaan de agenda van de EU blijft staan, want zoals uit de ervaring in Europa blijkt: geen regionale markten in Afrika, geen groei.


C. in der Erwägung, dass die Staats- und Regierungschefs der G-8-Staaten vom 6. bis 8. Juli 2005 in Gleneagles zusammentreffen und dass der britische Vorsitz der G 8 die Hilfe für Afrika ganz oben auf die Tagesordnung gesetzt hat; in der Erwägung, dass die Live-8-Kampagne zusätzlich auf die Probleme Afrikas aufmerksam gemacht hat, auch auf die Notwendigkeit einer vernünftigen Staatsführung,

C. overwegende dat de G8-leiders, die van 6 tot 8 juli 2005 te Gleneagles bijeen zijn, en het Britse voorzitterschap van de G8 hulp aan Afrika bovenaan hun agenda hadden geplaatst; overwegende dat er in de Live8-campagne extra nadruk is gelegd op de problemen van Afrika, met inbegrip van de behoefte aan goed bestuur,


C. in der Erwägung, dass die Staats- und Regierungschefs der G-8-Staaten vom 6.-8. Juli in Gleneagles zusammentreffen und dass der britische Vorsitz der G 8 die Hilfe für Afrika ganz oben auf die Tagesordnung gesetzt hat; in der Erwägung, dass die Live-8-Kampagne zusätzlich auf die Probleme Afrikas aufmerksam gemacht hat, auch auf die Notwendigkeit einer vernünftigen Staatsführung,

C. overwegende dat de G8-leiders, die van 6 tot 8 juli te Gleneagles bijeen zijn, en het Britse voorzitterschap van de G8 hulp aan Afrika bovenaan hun agenda hadden geplaatst; overwegende dat er in de Live8-campagne extra nadruk is gelegd op de problemen van Afrika, met inbegrip van de behoefte aan goed bestuur,


2. betont, dass die Union eine umfassende und regionalspezifische politische Antwort auf die Frage nach der Verknüpfung von Entwicklung und Migration geben muss, wobei Afrika und die Süd-Süd-Migration besonderes Augenmerk bekommen sollen; fordert, dass die Thematik Migration ganz oben auf der Agenda und im Mittelpunkt des politischen Dialogs zwischen der Europäischen Union und den verschiedenen Regionen steht, zu denen sie Beziehungen unterhält, und unterstützt die Abhaltung einer Gipfelkonferenz Europa-Afrika, u ...[+++]

2. benadrukt dat de Unie een globale beleidsoplossing voor het vraagstuk van de samenhang tussen ontwikkeling en migratie moet bieden, met een regionale insteek en met bijzondere aandacht voor Afrika en de zuid-zuidmigratie; wenst dat het migratievraagstuk boven aan de agenda van de politieke dialoog tussen Europa en de verschillende regio's waarmee het betrekkingen onderhoudt wordt geplaatst en schaart zich achter de organisatie van een Europees-Afrikaanse top om een gezamenlijke beleidsoplossing te vinden;


Erstens weil eine Reihe von günstigen Umständen gegeben sind: die Tatsache, dass der britische Vorsitz Afrika wirklich ganz oben auf die Agenda der Europäischen Union und auch auf die der G8 gesetzt hat; die Tatsache, dass sich heute ein starker Konsens darüber abzeichnet, dass die Millenniumsziele weder insgesamt noch einzeln erreicht werden können, wenn nicht rasch sehr große Anstrengungen zugunsten Afrikas unternommen werden.

Ik ben om te beginnen optimistisch omdat er een aantal gunstige voorwaarden samenvalt, zoals het feit dat het Britse voorzitterschap Afrika echt helemaal bovenaan op de agenda van de Europese Unie en daarnaast ook bovenaan op de agenda van de G8 heeft gezet; evenals het feit dat er momenteel grote eenstemmigheid in de publieke opinie heerst over het idee dat de millenniumdoelstellingen noch in hun geheel, noch individueel kunnen worden gehaald, als wij ons niet snel en op grote schaal voor Afrika inzetten.


Der Kampf gegen Diskriminierung und die Förderung der Chancengleichheit stehen schon immer ganz oben auf der Agenda der Europäischen Union, in den letzten fünf Jahren hat sie mit Hilfe wirksamer Rechtsvorschriften ihre Bemühungen verstärkt.

Het bestrijden van discriminatie en het bevorderen van gelijke kansen hebben altijd hoog op de agenda van de Europese Unie gestaan en in de afgelopen vijf jaar heeft zij krachtige wetgeving op dit gebeid ingevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hilfe afrika ganz oben' ->

Date index: 2023-06-29
w