Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hilfe strukturfonds erzielten fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Italien ist einer der ersten Mitgliedstaaten, die ein umfassendes Evaluierungsinstrumentarium eingeführt haben, das es ermöglicht, die mit Hilfe der Strukturfonds erzielten Fortschritte im Bereich der Geschlechtergleichstellung zu messen.

Italië is één van de eerste lidstaten die een totaalevaluatiepakket hebben ingevoerd om de vooruitgang in gelijkheid van vrouwen en mannen als gevolg van de maatregelen van de Structuurfondsen te meten.


(1) Die Entsende- und die Aufnahmeorganisation entwickeln gemeinsam ein Leistungsmanagementsystem, das auf den Leistungszielen und den erwarteten Ergebnissen basiert, um vor dem Hintergrund der Aufgabenstellung die Qualität der Tätigkeit des EU-Freiwilligen für humanitäre Hilfe und die von ihm erzielten Fortschritte zu messen.

1. De uitzendende en ontvangende organisaties ontwikkelen gezamenlijk een prestatiebeheersysteem op basis van de prestatiedoelstellingen en verwachte resultaten, om op grond van de taakomschrijving de vooruitgang en de kwaliteit van het werk van de EU-vrijwilliger voor humanitaire hulp te meten.


(3) Der Kompetenzrahmen dient sowohl der Förderung der kontinuierlichen persönlichen Weiterentwicklung der EU-Freiwilligen für humanitäre Hilfe in den verschiedenen Phasen ihrer Teilnahme an der Initiative als auch der Bewertung der von ihnen erzielten Fortschritte.

3. Het competentiekader dient zowel ter bevordering van de permanente persoonlijke ontwikkeling van de EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp in de verschillende fasen van hun deelname aan het initiatief als ter beoordeling van hun vooruitgang.


Er begrüßte die seit der Annahme des Aktionsplans im Jahr 2008 erzielten Fortschritte bei dessen Umsetzung und kam überein, weitere Bemühungen mit Blick auf die Wirksamkeit der humanitären Hilfe, die Kohärenz der humanitären Hilfe der EU und ihre Verknüpfung mit anderen Politik­bereichen sowie die Steigerung des Beitrags der EU zum internationalen System der humanitären Hilfe zu unternehmen.

Hij verheugt zich over de vorderingen die met de uitvoering van het actieplan zijn gemaakt sedert de aanneming in 2008 en stemt ermee in nog meer inspanningen te doen inzake de doeltreffendheid van humanitaire hulp, de samenhang van de humanitaire hulp van de EU en de interactie ervan met het beleid op andere terreinen, alsook met het oog op een krachtiger EU-bijdrage aan het internationale humanitaire stelsel.


Die von der EU bei der Umsetzung dieses Konsenses über die humanitäre Hilfe erzielten Fortschritte sollten im Rat und mit dem Europäischen Parlament regelmäßig erörtert und fünf Jahre nach der Unterzeichnung überprüft werden.

De vorderingen van de EU met het uitvoeren van deze consensus inzake humanitaire hulp moeten regelmatig in de Raad en met het Europees Parlement worden besproken, en vijf jaar na de ondertekening ervan worden getoetst.


Der Rat wird daher weiterhin die mit Hilfe dieses wichtigen Instruments erzielten Fortschritte verfolgen und seine Entwicklung unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Halbzeitüberprüfung der Lissabonner Strategie fördern.

De Raad zal de voortgang die dankzij dit belangrijke instrument wordt gemaakt dus in het oog blijven houden en toezien op de ontwikkeling, rekening houdend met de resultaten van de tussentijdse evaluatie van de strategie van Lissabon.


Die EU sollte die bei den Reformen erzielten Fortschritte mit verbesserter Hilfe begleiten, um die Auswirkungen der Anpassung auf Arme und Benachteiligte zu begrenzen.

Vooruitgang op het gebied van hervormingen moet gepaard gaan met een intensivering van de EU-steun om de gevolgen van de aanpassing voor de arme en kwetsbare bevolkingsgroepen te verzachten.


Grundlage hierfür ist, dass gemeinsame Anliegen und Ziele bestimmt, Informationen über bewährte Praktiken weitergegeben und die Fortschritte mit Hilfe eines vereinbarten Instrumentariums gemessen werden, mit dem sich die erzielten Leistungen sowohl im Verhältnis zwischen den europäischen Ländern als auch in Bezug auf die übrige Welt vergleichen lassen.

Een en ander is gebaseerd op de identificatie van gemeenschappelijke problemen en doelstellingen, de verspreiding van goede praktijken en het meten van de geboekte vooruitgang door middel van overeengekomen instrumenten, die de prestaties niet alleen tussen Europese landen, maar ook ten opzichte van de rest van de wereld vergelijken.


= unterstreicht die im Rahmen des Programms "SEM 2000" erzielten Fortschritte, insbesondere in bezug auf das Inkrafttreten klarer Förderkriterien im Bereich der Strukturfonds ab Mai 1997, und nimmt die Absicht der Kommission zur Kenntnis, in Kürze Maßnahmen zur Festlegung der Kontrollkriterien der Mitgliedstaaten im Rahmen der Verordnung Nr. 4253/88 zu unterbreiten;

= wijst op de vooruitgang die in het kader van het programma SEM 2000 is geboekt, met name wat betreft de inwerkingtreding vanaf mei 1997 van duidelijke criteria voor steunverlening in het kader van de structuurfondsen, en neemt nota van het voornemen van de Commissie om binnenkort maatregelen in te dienen betreffende de vaststelling van de controlecriteria van de lidstaten in het kader van Verordening nr. 4253/88 ;


Die Union ist der Überzeugung, daß rasche Fortschritte in folgenden Bereichen für den Friedensprozeß von ausschlaggebender Bedeutung sind: - termingerechte Umsetzung der erzielten Vereinbarungen, einschließlich des Abschlusses der ersten Phase des Abzugs israelischer Truppen, insbesondere aus Hebron, sowie der Freilassung palästinensischer Gefangener; - positive Maßnahmen zur Linderung der wirtschaftlichen Not der Palästinenser, einschließlich der baldigen Aufhebung der Durchgangssperren und der Gewährleistung eines sicheren Übergang ...[+++]

De Unie meent dat het voor het Vredesproces van cruciaal belang is dat er met spoed vorderingen worden gemaakt op de volgende gebieden : - een tijdige uitvoering van de bereikte akkoorden, waaronder de voltooiing van de eerste fase van de gedeeltelijke terugtrekking van de Israëlische troepen, met name uit Hebron, en de vrijlating van Palestijnse gevangenen ; - positieve stappen om de benarde economische situatie van de Palestijnen te verbeteren, onder meer door een snelle opheffing van de sluiting van de grenzen, verzekering van een veilige doorgang tussen de Gazastrook en de Westelijke Jordaanoever, opheffing van belemmeringen voor internationale steunmaatregelen en verwezenlij ...[+++]


w