Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auszeichnungssprachen verwenden
CTI verwenden
Computer-Telefonie-Integration verwenden
Computergestützte Telefonie verwenden
Datenerhaltungssoftware verwenden
Datenerhaltungssoftwares verwenden
ECU als Abrechnungsmittel verwenden
ECU zur Abrechnung verwenden
HTML verwenden
Hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittel
Mark-up-Sprachen verwenden
Markup-Sprachen verwenden
Rechner-Telefonie-Integration verwenden
Software für die Beweissicherung verwenden
Software zur Beweisdatensicherung verwenden
Verwenden

Traduction de «hierbei verwenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CTI verwenden | Rechner-Telefonie-Integration verwenden | computergestützte Telefonie verwenden | Computer-Telefonie-Integration verwenden

computertelefonie | computer-telefonie-integratie | computer-telefonie-integratie gebruiken | computer-telefoonintegratie


Software für die Beweissicherung verwenden | Software zur Beweisdatensicherung verwenden | Datenerhaltungssoftware verwenden | Datenerhaltungssoftwares verwenden

digitaal bewijs veiligstellen | digitale informatie bewaren met behulp van speciale toepassingen en software | gegevensbewaring beheren | software gebruiken voor gegevensbewaring


HTML verwenden | Markup-Sprachen verwenden | Auszeichnungssprachen verwenden | Mark-up-Sprachen verwenden

markup-taal gebruiken | opmaaktaal | HTML gebruiken | opmaaktaal gebruiken


hierbei sind die im Zeitablauf erforderlichen Spezialisierungen zu beruecksichtigen

gelet op het ritme van de noodzakelijke specialisatie


hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittel

met een beroep op haar eigen middelen


ECU als Abrechnungsmittel verwenden | ECU zur Abrechnung verwenden

de Ecu's als verrekenmiddel gebruiken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ebenfalls nützlich sein können hierbei die Angabe des PLU-Codes (einer Kennnummer, die Lebensmittelunternehmer verwenden, um die Preiserfassung an der Kasse und die Bestandskontrolle der Produkte zu erleichtern), des QR-Codes (des Matrix-Strichcodes, mit dem die kodierten Informationen mit hoher Geschwindigkeit eingescannt werden können) und eines Strichcodes.

Voor dat doel kan het ook nuttig zijn om de PLU-code (een identificatienummer dat door levensmiddelenbedrijven wordt gebruikt om het verlaten van het bedrijf en het voorraadbeheer van de producten te vergemakkelijken), de QR-code (een tweedimensionale barcode waardoor de geëncodeerde informatie met hoge snelheid kan worden gescand) en een barcode te vermelden.


12. fordert die Kommission daher auf, das BIP als entscheidenden Indikator zur Planung von Wohlstand und Wirtschaftskraft beizubehalten und auf europäischer Ebene die förderfähigen Regionen entsprechend auszuweisen; hierbei muss den nationalen Behörden ein Spielraum verbleiben, um auf den geeigneten Ebenen andere soziale, ökologische und infrastrukturelle Indikatoren verwenden zu können, mit denen die besonderen Gegebenheiten von Regionen und Städten berücksichtigt werden und die Ziele der EU 2020 Strategie umgesetzt werden;

12. verzoekt de Commissie derhalve het bbp als doorslaggevende indicator te blijven gebruiken bij het plannen van maatregelen om de welvaart en de economische prestaties te verhogen en om vast te stellen welke regio's op grond daarvan op Europees niveau voor steun in aanmerking komen, terwijl de nationale autoriteiten de vrijheid behouden om op het passende niveau andere sociale, milieu- en infrastructuurgerelateerde indicatoren te gebruiken om rekening te houden met de specifieke omstandigheden van regio's en steden en de doelstellingen van de EU 2020-strategie te kunnen verwezenlijken;


Auf den Formblättern ist jeweils der erste und letzte Tag der Erhebungsperiode anzugeben. Hierbei ist dasselbe Format wie für das Datum der Beobachtung, Erhebung und Analyse zu verwenden.

De begin- en de einddatum van elke bewakingsperiode moeten op de formulieren worden vermeld in dezelfde vorm als de datum van opnamen, inventarisaties en analysen.


Auf den Formblättern ist jeweils der erste und letzte Tag der Erhebungsperiode anzugeben. Hierbei ist dasselbe Format wie für das Datum der Beobachtung, Erhebung und Analyse zu verwenden.

De begin- en de einddatum van elke bewakingsperiode moeten op de formulieren worden vermeld in dezelfde vorm als de datum van opnamen, inventarisaties en analysen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


30. schlägt vor, das Motto "Ausgrenzung überwinden" als Grundlage für die Festlegung des zukünftigen thematischen Rahmens für Projekte im Jugendbereich zu verwenden; hierbei werden folgende komplexe Themenfelder befürwortet: Soziale Inklusion, Xenophobie, Interkulturelles Lernen, Umwelt, Kunst als Brücke der Kommunikation, Sport und Globalisierung;

30. stelt voor het motto "uitsluiting overwinnen" als basis voor de vaststelling van een toekomstig thematisch kader voor projecten op jeugdgebied te gebruiken; hierbij wordt gepleit voor de volgende ingewikkeld thema's: sociale inclusie, vreemdelingenhaat, intercultureel leren, milieu, kunst als brug voor communicatie, sport en globalisering;


Der Hersteller darf keine Gewebe oder Folgeerzeugnisse tierischen Ursprungs verwenden, die als potenziell hoch TSE-infektiös eingestuft sind, es sei denn die Verwendung derartigen Materials wäre unter außergewöhnlichen Umständen erforderlich; hierbei sind ein erheblicher Nutzen für den Patienten und das Fehlen eines alternativen Ausgangsgewebes zu berücksichtigen.

De fabrikant betrekt geen weefsel of afgeleide producten van dierlijke oorsprong die volgens de classificatie zeer TSE-besmettelijk kunnen zijn, tenzij dit in uitzonderlijke omstandigheden noodzakelijk is omdat het voordeel voor de patiënt zeer groot is en er geen alternatief uitgangsmateriaal voorhanden is.


Ihre Berichterstatterin hält es für wichtig, für die Zwecke dieses Kapitels die Definition zu verwenden, die anlässlich der ICPD vereinbart wurde, da es sich hierbei um die wichtigste internationale Vereinbarung über reproduktive Gesundheit handelt.

Uw rapporteur is van mening dat het belangrijk is in dit hoofdstuk de op de ICPD goedgekeurde definitie te gebruiken, omdat dit de centrale internationale overeenkomst over reproductieve gezondheid is.


Der Hersteller darf keine Gewebe oder Folgeerzeugnisse tierischen Ursprungs verwenden, die als potenziell hoch TSE-infektiös eingestuft sind, es sei denn die Verwendung derartigen Materials wäre unter außergewöhnlichen Umständen erforderlich; hierbei sind ein erheblicher Nutzen für den Patienten und das Fehlen eines alternativen Ausgangsgewebes zu berücksichtigen.

De fabrikant betrekt geen weefsel of afgeleide producten van dierlijke oorsprong die volgens de classificatie zeer TSE-besmettelijk kunnen zijn, tenzij dit in uitzonderlijke omstandigheden noodzakelijk is omdat het voordeel voor de patiënt zeer groot is en er geen alternatief uitgangsmateriaal voorhanden is.


Die Mitgliedstaaten, die dem Verbraucher gestatten, im Zusammenhang mit Kreditverträgen Wechsel, Eigenwechsel oder Schecks zu verwenden, sollten dafür Sorge tragen, daß der Verbraucher hierbei angemessenen Schutz genießt.

Overwegende dat de Lid-Staten die de consumenten toestaan om ten aanzien van kredietovereenkomsten gebruik te maken van wisselbrieven, orderbriefjes of cheques, ervoor zorg moeten dragen dat de consument daarbij op passende wijze wordt beschermd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierbei verwenden' ->

Date index: 2022-04-25
w