Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier dieses thema unterhalten » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass die öffentliche Untersuchung hier die Revision des Sektorenplans betraf; dass diese es notwendig macht, die Frage des sich durch die vorgesehene Abbauaktivität ergebenden Verkehrs zu stellen; dass dieses Thema in der Umweltverträglichkeitsprüfung behandelt wird; dass die Studie, auf die sich die Gemeinde Walhain bezieht, die Erweiterung der N243 betrifft; dass dies keinen reellen Zusammenhang mit dem Zweck vorliegenden Revision des Sektorenplans aufweist;

Overwegende dat het openbaar onderzoek hier betrekking had op de herziening van het gewestplan; dat die herziening inhoudt dat het vraagstuk van het verkeer i.v.m. de overwogen ontginningsactiviteit onderzocht wordt; dat het effectonderzoek daar wel degelijk voor gezorgd heeft; dat het onderzoek waar de gemeente Walhain naar verwijst betrekking heeft op de uitbreiding van de N243; dat dit geen echt verband heeft met het doel van deze herziening van het gewestplan;


Aber genau in dem Augenblick, in dem wir uns hier über dieses Thema unterhalten, gelangen immer mehr Waffen, die in der Europäischen Union produziert worden sind, auf illegalen Wegen in Konfliktregionen, wo sie in die Hände von Kriminellen fallen.

Echter, op dit zelfde moment komen wapens die in EU-landen zijn geproduceerd via een groeiend illegaal circuit terecht in conflictzones en in de handen van criminelen.


Ich möchte auf die Wortmeldungen vieler Abgeordneter während dieser Aussprache antworten. Dass trotz der späten Stunde so viele Mitglieder dieses Hohen Hauses anwesend sind, beweist die außerordentliche Bedeutung des Themas und zeigt, dass jeder hier dieses Thema als Priorität betrachtet.

Het feit dat er, ondanks het late tijdstip, zoveel leden aanwezig zijn, toont aan hoe ongelooflijk belangrijk dit onderwerp is en dat iedereen het als prioriteit beschouwt.


Ich begrüße es sehr, dass Herr McCreevy sich hier dieses Themas annimmt, und es freut mich, dass wir unter der Leitung von Frau McCarthy eine Initiative ergriffen haben, die hoffentlich etwas Licht in diese Angelegenheit bringt.

Ik ben verheugd over het feit dat de heer McCreevy aanwezig is om deze kwestie te bespreken. Ook ben ik blij dat wij onder leiding van mevrouw McCarthy een initiatief hebben ontplooid dat naar ik hoop enig licht op de kwestie zal doen schijnen.


Der Kommissar wählte die Konferenz in Lyon für diese Ankündigung, da hier gerade das Thema erörtert wird, wie die IKT-Technologie zur Lösung zahlreicher Probleme im Verkehrsbereich beitragen kann.

De Commissaris besloot deze aankondiging in Lyon te doen, aangezien de conferentie gewijd is aan de mogelijke oplossingen die ICT-technologie kan bieden om veel van de kwesties in verband met vervoer te helpen oplossen.


– Herr Präsident! Kollege Kelam von unserer Fraktion hat versucht, dieses Thema anzusprechen. Es mag sein, dass es nicht zur richtigen Geschäftsordnungszeit gefallen ist! Aber nachdem es jetzt darum geht, die Tagesordnung der heutigen Sitzung zu diskutieren, wäre es nicht nur geboten, sondern auch ein Gebot der Höflichkeit gewesen, der Europäischen Volkspartei und ihrem Sprecher, Herrn Tunne Kelam, zu dieser Tagesordnung und zur Änderung dieses Tagesordnungspunkts das Wort zu erteilen und nicht schon vorher Abstimmungen über einen einzigen Antrag zu diesem Thema durchführen zu lassen, n ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de heer Kelam van onze fractie heeft geprobeerd deze kwestie aan te snijden. Wellicht heeft hij daarvoor, met het oog op het Reglement, het verkeerde moment gekozen, maar nu wij de agenda van vandaag bespreken, zou het niet alleen gepast, maar zelfs een kwestie van fatsoen zijn geweest indien de heer Tunne Kelam het woord had gekregen om namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten iets te zeggen over deze agenda en over de wijziging van dit agendapunt.


Wir sind uns alle bewusst, dass die Botschaft, die wir heute mit der Diskussion dieses Themas im Europäischen Parlament gegenüber den Drittländern, unabhängig von der Beziehung, die diese Länder mit der Europäischen Union unterhalten, zum Ausdruck bringen, einen hohen Stellenwert hat.

Wij weten allemaal dat de boodschap die wij vandaag met het debat over dit vraagstuk in het Europees Parlement aan de derde landen sturen, ongeacht de betrekkingen die deze landen met de Europese Unie onderhouden, zeer belangrijk is.


Dieses Thema wird nunmehr in Bezug auf verschiedene Teile der Vorschläge dargelegt; hier bedarf es einiger Verbesserungen.

Dit punt wordt thans in verschillende delen van het voorstel behandeld en behoeft verbetering.


Hier wird der Rat das einschlägige Arbeitsprogramm der Kommission prüfen und im weiteren Verlauf des Halbjahres dieses Thema anhand der Bemerkungen und Sonderberichte des Rechnungshofs erneut aufgreifen.

De Raad zal het werkprogramma van de Commissie ter zake bestuderen en tijdens dit eerste halfjaar de bespreking van dit punt hervatten op basis van de opmerkingen en speciale verslagen van de Rekenkamer.


Wir müssen hier die Handlungslinien aufgreifen, die von der Kommission bereits in verschiedenen Dokumenten aufgezeigt wurden und die die Zustimmung einiger europäischer Regierungschefs gefunden haben. Diese Handlungslinien sind auch Thema einer umfassenden Studie unter Federführung Italiens.

Voor dit thema moeten we voortbouwen op de beleidslijnen zoals die al zijn aangegeven in documenten van de Commissie en die gedeeld worden door een aantal Europese regeringsleiders. Dit thema van de noodzaak van een verenigd optreden inzake grenscontrole wordt momenteel ook verder uitgediept in een studie onder Italiaanse leiding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier dieses thema unterhalten' ->

Date index: 2022-12-10
w