Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier jetzt selbstkritisch folgende » (Allemand → Néerlandais) :

Ich meine, wir müssen uns hier und jetzt selbstkritisch folgende Frage stellen: Tun wir wirklich alles in unseren Kräften Stehende, um die afrikanischen Länder zu unterstützen?

Ik denk dat we ons met zelfkritiek hier en nu moeten afvragen: Doen we echt alles wat we kunnen om Afrikaanse landen te steunen?


Der Präsident der Kommission, Herr Dr. Barroso, sagte beispielsweise am 28. November hier in Straßburg Folgendes zur Vorbereitung des Europäischen Rates: „Jetzt gibt uns der Vertrag von Lissabon eine neue Gelegenheit zum Vorankommen.

Zo heeft bijvoorbeeld de voorzitter van de Europese Commissie, Durão Barroso, hier op 25 november in Straatsburg, bij de voorbereiding van de Europese Raad, het volgende gezegd: “Het Verdrag van Lissabon biedt ons nu de kans om vooruitgang te maken.


Meine ganz persönliche Meinung hierzu ist Folgende: Viele Jahre lang hat uns die Kommission in der zivilen Luftfahrt eine Reihe von Deregulierungen vorgesetzt, und jetzt sagt man uns in Bezug auf die Flughafenentgelte plötzlich, hier sei eine Regulierung erforderlich.

Ik spreek nu namens mijzelf: al vele jaren wordt ons nu binnen de burgerluchtvaartindustrie en met de Commissie een dieet voorgeschoteld van deregulatie en toch, waar het gaat om luchthavenbelasting, wordt ons nu verteld dat regelgeving het antwoord is.


Ich möchte auch gerade zum Vergleich von Zahlen hier noch einmal Folgendes betonen: Diese Kommission hat jetzt Ernst gemacht mit dem Vorschlag der Einbeziehung des Europäischen Entwicklungsfonds in den Haushalt.

Ik wil nog graag iets zeggen over de vergelijking van de cijfers. De Commissie heeft het voorstel om het Europees Ontwikkelingsfonds in de begroting op te nemen serieus genomen.


Insbesondere wurde hier Folgendes festgestellt: „Obwohl der Verwendung anderer Sprachen als Türkisch jetzt mit größerer Toleranz begegnet wird, bleibt die Wahrnehmung kultureller Rechte schwierig.

In dit verslag is met name verklaard dat - ondanks het feit dat er meer tolerantie aan de dag wordt gelegd ten opzichte van het gebruik van andere talen dan het Turks - de uitoefening van de culturele rechten nog steeds precair is.


Die jetzt im Vermittlungsausschuß vereinbarten und hier bislang noch nicht dargelegten Änderungen der derzeitigen Richtlinie (also diejenigen Änderungen an der Richtlinie von 1989, über die keine oder nur geringfügige Auffassungsunterschiede bestanden, haben insbesondere folgendes zum Ziel:

De tot nu toe nog niet genoemde wijzigingen ten opzichte van de huidige richtlijn die tijdens de bemiddeling zijn overeengekomen (met andere woorden de wijzigingen in de richtlijn van 1989 waarover weinig of geen meningsverschillen bestonden) strekken met name tot :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier jetzt selbstkritisch folgende' ->

Date index: 2021-03-24
w