Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier heute ebenfalls debattieren " (Duits → Nederlands) :

Vielmehr war es genau diese Themenstellung, die wir bei unserem Initiativbericht, über den wir hier und heute ebenfalls debattieren, im Hinterkopf hatten, und in dem der Aspekt der Qualität thematisiert wird: Qualität ist nämlich bei der Integration von Flüchtlingen von zentraler Bedeutung und erfordert einen vielseitigen Ansatz, an dem sich Nicht-Regierungsorganisationen, lokale Akteure und lokale Behörden beteiligen.

Dat zijn trouwens de zaken waarbij het gaat om kwaliteit, de zaken die wij in het initiatiefverslag, dat we hier vandaag ook behandelen, aansnijden. De kwaliteit van de integratie van vluchtelingen is uiterst belangrijk en behoeft een multilaterale aanpak.


Wir debattieren hier heute zu einem Zeitpunkt, an dem ein bedeutender Nachbar von uns, die Ukraine, die auch im Hinblick auf die Energiesicherheit eine wichtige Rolle für uns spielt, die nächste Prüfung der Demokratie bestanden hat.

We debatteren vandaag op het moment waarop ons belangrijke buurland Oekraïne, dat ook een belangrijk buurland is als het gaat om energiezekerheid, net is geslaagd voor het volgende examen in democratie.


Ich möchte auch Kommissarin Kroes für Ihren Beitrag zu diesem sehr komplexen Thema, über das wir hier heute debattieren, danken, der einen sehr komplexen Rahmen für das Lösen solcher wirtschaftlicher Situationen in Zukunft schaffen wird.

Tevens zou ik commissaris Kroes willen bedanken voor de wijze waarop zij omgaat met de uitermate gecompliceerde casus waarover we hier vandaag in debat zijn, een casus die met name naar de toekomst toe het buitengewoon complexe speelveld voor de aanpak van dergelijke economische situaties vorm geeft.


Wenn Sie gestatten, Herr Präsident, dann möchte ich meinen Beitrag mit Worten des Dankes beschließen. Zunächst gilt mein ganz persönlicher Dank Ihnen, Herr Außenminister, der Sie neben mir sitzen und mich in diesen sechs Monaten begleitet haben. Ich danke dem Staatssekretär im Ministerium für europäische Angelegenheiten, der ebenfalls anwesend ist. Aber ich möchte mich auch beim portugiesischen diplomatischen Corps bedanken, das alles organisiert hat und im Hintergrund tätig war, oftmals ohne Anerkennung für die Früchte seiner Arbeit zu ernten; ich möchte dem gesamten diplomatischen Corps meinen Dank aussprechen, das sich unermüdlich fü ...[+++]

Als de Voorzitter het mij toestaat, wil ik eindigen met enkele dankbetuigingen, allereerst met een persoonlijke dankbetuiging aan de minister van Buitenlandse Zaken, die hier naast mij zit en die mijn compagnon is geweest gedurende deze zes maanden, en aan de staatssecretaris voor Europese Zaken die hier ook aanwezig is. Daarnaast wil ik ook de Portugese diplomaten bedanken die alles mogelijk hebben gemaakt, die op de achtergrond werkten en vaak geen erkenning voor hun werk hebben gekregen. Ik wil alle Portugese diplomaten bedanken die zich volledig hebben ingezet voor hun land en voor Europa, en die werden geleid door é ...[+++]


Ich glaube zutiefst, dass das eine gute Chance ist, auch in anderen Fragen, die wir heute nicht debattieren – wie den Verfassungsvertrag, wo wir eine Lösung finden müssen –, durch konkrete Taten wieder eine Psychologie zu schaffen, die es ermöglicht, diese Europäische Union für die Menschen hier überzeugend zu machen.

Het is mijn stellige overtuiging dat dit een goede kans is om aan de hand van concrete daden weer een psychologisch klimaat te scheppen dat de Europese Unie opnieuw aantrekkelijk kan maken voor de mensen die er leven, en dan denk ik ook aan andere vraagstukken, vraagstukken die wij vandaag niet bediscussiëren, zoals het Grondwettelijk Verdrag waarvoor we een oplossing moeten vinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier heute ebenfalls debattieren' ->

Date index: 2023-05-27
w