Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrkorb Hier -Anzeiger
Kabine Hier -Anzeiger

Traduction de «hier anzumerken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrkorb Hier -Anzeiger | Kabine Hier -Anzeiger

kooi hier aanwijzer


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


der durch das martensitische Ausgangsgefuege bedingte nadelige Aufbau ist auch hier zu erkennen

de naaldstructuur die vanuit de oorspronkelijke martensitische structuur is ontstaan,is ook te zien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[15] Hier ist anzumerken, dass sich der Begriff der ,Umsetzung" in dieser Mitteilung allein auf Richtlinien bezieht, obwohl bekanntlich in manchen Fällen auch bestimmte Verordnungen und Entscheidungen zu ihrer Durch führung Maßnahmen auf einzelstaatlicher Ebene erfordern.

[15] In deze mededeling heeft de term "omzetting" alleen betrekking op richtlijnen, hoewel voor bepaalde verordeningen en besluiten of beschikkingen soms ook tenuitvoerleggingsmaatregelen op nationaal niveau nodig zijn.


Hier ist anzumerken, dass die Staatsanwaltschaft bei der Ausübung der Verfolgung das Allgemeininteresse vertritt und daher nicht einer Zivilpartei gleichgestellt werden kann, die die Strafverfolgung nur zur Verteidigung eines privaten Interesses in Gang setzen würde » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2891/002, SS. 6-7).

Er moet op gewezen worden dat het openbaar ministerie, door vervolging in te stellen, het algemeen belang vertegenwoordigt en derhalve niet op één lijn kan worden gesteld met een burgerlijke partij die de strafvordering alleen in gang zou zetten om een privébelang te verdedigen » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2891/002, pp. 6-7).


Hier ist anzumerken, dass die Staatsanwaltschaft bei der Ausübung der Verfolgung das Allgemeininteresse vertritt und daher nicht einer Zivilpartei gleichgestellt werden kann, die die Strafverfolgung nur zur Verteidigung eines privaten Interesses in Gang setzen würde » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2891/002, SS. 6-7).

Er moet op gewezen worden dat het openbaar ministerie, door vervolging in te stellen, het algemeen belang vertegenwoordigt en derhalve niet op één lijn kan worden gesteld met een burgerlijke partij die de strafvordering alleen in gang zou zetten om een privébelang te verdedigen » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2891/002, pp. 6-7).


Hier ist anzumerken, dass die Staatsanwaltschaft bei der Ausübung der Verfolgung das Allgemeininteresse vertritt und daher nicht einer Zivilpartei gleichgestellt werden kann, die die Strafverfolgung nur zur Verteidigung eines privaten Interesses in Gang setzen würde » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2891/002, SS. 6-7).

Er moet op gewezen worden dat het openbaar ministerie, door vervolging in te stellen, het algemeen belang vertegenwoordigt en derhalve niet op één lijn kan worden gesteld met een burgerlijke partij die de strafvordering alleen in gang zou zetten om een privébelang te verdedigen » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2891/002, pp. 6-7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier ist anzumerken, dass immer mehr audiovisuelle Dienste das Internet für den Vertrieb ihrer Inhalte und Leistungen nutzen.

Het dient te worden opgemerkt dat audiovisuele diensten steeds meer een beroep doen op het internet om hun inhoud en diensten te verspreiden.


Ich denke, es ist wichtig, hier anzumerken, dass die Ausbeutung der Ressourcen der Nordpolarregion für die Energieversorgung Europas lediglich eine ergänzende Bedeutung haben wird.

Ik vind het belangrijk op te merken dat de exploitatie van de voorraden in het noordpoolgebied slechts een aanvullende rol zal spelen bij de energievoorziening van Europa.


Hier ist allerdings anzumerken, dass die Kommission auf das TEN-T-Netz verweist.

Daarbij dient er nota van te worden genomen dat de Commissie naar het trans-Europese vervoersnetwerk verwijst.


Hier ist anzumerken, dass die Kompetenzen der Gemeinschaft im Bereich der Nuklearsicherheit generell nicht ganz klar sind.

In dit verband zij vermelde dat er verwarring en misverstanden bestaan over de bevoegdheden van de Gemeenschap op het gebied van de nucleaire veiligheid in het algemeen.


Hier ist kritisch anzumerken, dass ein Entwicklungsland in diesem Ausmaß von einem einzigen Abkommen mit der EU und vom Verkauf seiner Meeresressourcen abhängig ist.

Het feit dat een ontwikkelingsland in deze mate afhankelijk is van een overeenkomst met de EU en van de verkoop van de maritieme hulpbronnen, kan vragen doen rijzen.


Dennoch ist hier anzumerken, daß die Berichte hauptsächlich auf Beiträgen der Mitgliedstaaten basieren.

Opgemerkt zij echter dat de verslagen grotendeels zijn gebaseerd op bijdragen van de lidstaten zelf.




D'autres ont cherché : fahrkorb hier     kabine hier     hier anzumerken     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier anzumerken' ->

Date index: 2022-10-20
w