Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier plenarsaal bereits hervorgehoben " (Duits → Nederlands) :

Wie andere Kolleginnen und Kollegen hier im Plenarsaal bereits hervorgehoben haben, ist die Situation des Jordan, neben dem ökologischen Aspekt, der natürlich dringend mithilfe der EU angegangen werden muss, jedoch auch von besonderer Bedeutung als Faktor für die Förderung der regionalen Zusammenarbeit.

Afgezien van het ecologische aspect – ook al benadrukt door collega's – dat zeker snel aangepakt moet worden met steun van de EU, is de situatie van de rivier de Jordaan ook bijzonder belangrijk als factor ter bevordering van regionale samenwerking.


Wie von Herrn Cohn-Bendit bereits hervorgehoben wurde, wird Ungarn hier von jedem geliebt, aber nicht jeder liebt auch die ungarische Regierung, wie Sie vielleicht festgestellt haben werden.

Zoals de heer Cohn-Bendit heeft aangegeven, is iedereen hier dol op Hongarije, maar is niet iedereen even dol op de Hongaarse regering.


– (NL) Herr Präsident! Wie mehrere meiner Vorredner bereits hervorgehoben haben, ist die Freiheit, unser an erster Stelle stehender europäischer Wert, wofür viele der neuen Mitgliedstaaten ein halbes Jahrhundert lang kämpfen mussten, das wichtigste Menschenrecht hier auf Erden.

– Voorzitter, verschillende van de vorige sprekers hebben er reeds op gewezen: de vrijheid, onze eerste Europese waarde, waarvoor vele van de nieuwe lidstaten een halve eeuw hebben moeten vechten, is het belangrijkste mensenrecht hier op aarde.


Hier geht es um schwerwiegende finanzielle Interessen, da jährlich einige Millionen Fahrzeuge zugelassen werden und alle 10 oder 15 Sekunden ein Auto gestohlen wird, wie der Berichterstatter bereits hervorgehoben hat.

De financiële belangen waar het om gaat zijn gigantisch, aangezien er jaarlijks miljoenen auto's worden geregistreerd en er iedere tien of vijftien seconden een auto wordt gestolen, hetgeen ook door de rapporteur is benadrukt.


Ich werde nicht nochmals die zahlreichen Argumente anführen, die wir hier bereits mehrfach dargelegt haben, um die öffentlichen Dienstleistungen und die europäischen Postdienste zu verteidigen, um die unersetzliche Rolle zu erläutern – auch dies haben andere vor mir bereits hervorgehoben –, die der öffentliche Postdienst heute für die Belebung unserer Territorien spielt.

Ik ga niet de talrijke argumenten herhalen die we hier al menigmaal uiteen hebben kunnen zetten om de openbare diensten en de Europese postdiensten te verdedigen, en om aan te tonen welk een onontbeerlijke rol – collega’s vóór mij hebben deze reeds belicht – de openbare postdienst vandaag de dag speelt in de dynamiek van onze samenleving.


Hier können die positiven Beiträge zu Recht und Demokratie hervorgehoben werden, die die indigenen Völker im Zusammenhang mit dem Schutz ihrer Kultur und ihres Gewohnheitsrecht bereits geleistet haben und weiterhin leisten.

In dit verband kan de nadruk worden gelegd op de vroegere en huidige positieve bijdrage van autochtone bevolkingsgroepen tot de rechtsstaat en de democratie in de context van de bescherming van cultuur en gewoonterecht.


Hier können die positiven Beiträge zu Recht und Demokratie hervorgehoben werden, die die indigenen Völker im Zusammenhang mit dem Schutz ihrer Kultur und ihres Gewohnheitsrecht bereits geleistet haben und weiterhin leisten.

In dit verband kan de nadruk worden gelegd op de vroegere en huidige positieve bijdrage van autochtone bevolkingsgroepen tot de rechtsstaat en de democratie in de context van de bescherming van cultuur en gewoonterecht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier plenarsaal bereits hervorgehoben' ->

Date index: 2021-05-17
w