Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier parlament ganz eindeutig » (Allemand → Néerlandais) :

Hier bedarf es ganz eindeutig dringend entsprechender Maßnahmen, um die Grundlagen für das System zu schaffen.

Er moet uiteraard dringend worden gewerkt aan de grondslagen voor het systeem.


In der Begründung wurde Artikel 2 dieses Gesetzes wie folgt begründet: « In diesem Artikel werden die Gerichtskosten angeführt. Wie in der allgemeinen Begründung präzisiert wurde, beinhaltet diese Definition die Gerichtskosten in Strafsachen, die Kosten für das Eingreifen der Staatsanwaltschaft von Amts wegen und die mit der Gerichtskostenhilfe verbundenen Kosten. Diese Liste der Gerichtskosten, die Tarifgestaltung, sowie das Zahlungs- und Eintreibungsverfahren werden im königlichen Erlass dargelegt. Um den Anmerkungen des Staatsrats Folge zu leisten, wird wiederholt, dass das in diesem Rahmen angewandte Konzept der Gerichtskosten bewusst im weiten Sinne aufgefasst wird. Im Gesetz sind tatsächlich die Gerichtskosten definiert, das heißt die ...[+++]

In de memorie van toelichting werd artikel 2 van die wet als volgt verantwoord : « In dit artikel worden de gerechtskosten uiteengezet. Zoals in de algemene memorie van toelichting is gesteld, geldt deze omschrijving voor de gerechtskosten in strafzaken, de kosten voor het optreden van het parket van ambtswege en de kosten die volgen uit de rechtsbijstand. Deze lijst van gerechtskosten, de tarifering, alsook de betalings- en inningsprocedure zullen nader worden toegelicht in het koninklijk besluit. Om gevolg te geven aan de opmerkingen van de Raad van State, wordt herhaald dat het begrip gerechtskosten in dit kader bewust ruim wordt gebruikt. De wet definieert wel de gerechtskosten, dit wil zeggen de kosten die ontstaan door de procedure; ...[+++]


Die Aufgabe der Politik besteht hier also ganz eindeutig darin, die Investitionen und die Innovation zu fördern, unser Know-how umfassend zu nutzen und die Liefermöglichkeiten zu sichern.

Op dit punt staat de politiek daarom voor de uitdaging om investeringen en innovatie te stimuleren, onze vaardigheden en kennis te bevorderen en ervoor te zorgen dat we verzekerd zijn van levering.


Erstens kann die grenzübergreifende Umweltverschmutzung in Europa nicht auf nationaler Ebene gelöst werden, sodass die EU hier eine ganz eindeutige Rolle übernehmen kann.

Ten eerste kan de grensoverschrijdende milieuvervuiling in Europa niet op nationaal niveau worden aangepakt.


Ich begrüße dieses Votum und freue mich ganz besonders über die Unterstützung des Parlaments für eine Politik, in deren Mittelpunkt die nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen steht (Einführung des Grundsatzes des höchstmöglichen Dauerertrags ab 2015), und eine Politik, durch die ein Rückwurfverbot mit eindeutig festgelegten Fristen eingeführt wird, um die Verschwendung zu beenden, die wir uns nicht länger leisten können.

Ik ben erg verheugd over dit stemresultaat, en met name over de steun van het Parlement voor een beleid op basis van een duurzame exploitatie van de visserijrijkdommen (vanaf 2015 overeenkomstig het beginsel van de maximale duurzame opbrengst) en een aan duidelijke termijnen gekoppeld teruggooiverbod dat korte metten moet maken met deze praktijk van verspilling, die wij ons niet langer kunnen veroorloven.


Ich möchte meinerseits einen bestimmten Punkt hervorheben – es geht hier ja ganz eindeutig um die regionale Entwicklung. Im Bericht wird unterstrichen, dass die Strukturfonds ordnungsgemäß verwendet werden müssen, um der Gefahr kurz-, mittel- und langfristiger Standortverlagerungen entgegenzuwirken.

Ik wil een specifiek punt benadrukken, en wij spreken hier vanzelfsprekend over de regionale ontwikkeling: het verslag onderstreept het belang van een adequaat gebruik van de structuurfondsen om het risico van bedrijfsverplaatsingen op de korte, middellange en lange termijn te voorkomen.


Bekanntlich verfügen wir in diesem Parlament über ein ausgezeichnetes Sekretariat des Haushaltsausschusses, ohne dessen Effizienz wir die Arbeit hier im Parlament ganz eindeutig nicht hätten bewältigen können.

Tenslotte hebben wij, zoals al bekend, in dit Parlement een uitstekend secretariaat van de Begrotingscommissie. Het is duidelijk dat het werk hier in het Parlement niet kon zijn gedaan als dit secretariaat niet zo effectief was.


Hier bedarf es ganz eindeutig dringend entsprechender Maßnahmen, um die Grundlagen für das System zu schaffen.

Er moet uiteraard dringend worden gewerkt aan de grondslagen voor het systeem.


Daher sollte nach meinem Dafürhalten der Beschluß der Konferenz der Präsidenten, keinen Untersuchungsausschuß zu bilden, nunmehr logischerweise dem Plenum zur Abstimmung unterbreitet werden, obwohl die Geschäftsordnung hier nicht ganz eindeutig ist und Artikel 151 Absatz 3 Anlaß zu Diskussionen geben könnte.

Hoewel het Reglement enigszins ambigu is en artikel 151, lid 3, voor discussie vatbaar is, denk ik dat het besluit van de Conferentie van voorzitters gevolgd dient te worden door een stemming ter plenaire vergadering over het voorstel van de Conferentie van voorzitters om geen tijdelijke enquêtecommissie voor deze aangelegenheid in te stellen.


Diese vorläufige Anwendung betrifft die Zeit bis zum Inkrafttreten des Abkommens als Ganzes, für das aufgrund der hier gegebenen gemischten Zuständigkeit (sowohl der Europäischen Gemeinschaft als auch ihrer Mitgliedstaaten) die Ratifizierung durch die Mitgliedstaaten sowie die Zustimmung des Europäischen Parlaments erforderlich ist.

Deze voorlopige toepassing geldt tot de inwerkingtreding van de overeenkomst in haar geheel; aangezien het immers om een "gemengde overeenkomst" gaat (gedeelde bevoegdheden van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten), is daarvoor bekrachtiging door de lidstaten en instemming van het Europees Parlement vereist.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier parlament ganz eindeutig' ->

Date index: 2021-08-29
w