Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier signal gegeben haben " (Duits → Nederlands) :

Die Staatschefs haben ein klares Signal gegeben, das Wege zur Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten gefunden werden müssen.

De staatshoofden hebben een duidelijk signaal gegeven dat er manieren moeten worden gevonden om de samenwerking tussen de lidstaten te verbeteren.


Der Rat nimmt davon Kenntnis, dass die konsolidierte Haushaltsrechnung und Vermögensübersicht sowohl die Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres als auch die finanzielle Lage zum 31. Dezember 2000 zuverlässig widerspiegelt, er ist aber weiterhin darüber besorgt, dass noch immer dieselben Fehler und Unzulänglichkeiten auftreten, die den Rechnungshof veranlasst haben, hier Vorbehalte anzumelden, insbesondere hinsichtlich der Informationen über Vorschuss- und Abschlagszahlungen, der Überbewertung der fortbestehenden Mittelbindungen, der "außerbilanzmäßigen" Verpflichtungen, ...[+++]

De Raad neemt er nota van dat de geconsolideerde jaarrekening en de geconsolideerde balans een correct beeld geven van de ontvangsten en uitgaven van het begrotingsjaar en van de financiële situatie op 31 december 2000, maar hij blijft bezorgd over het aanhouden van recurrente fouten en tekortkomingen, die de Rekenkamer ertoe hebben gebracht voorbehouden aan te tekenen, met name bij de informatie over voorschotten en vooruitbetalin ...[+++]


Es gibt aber auch noch den Teil des ganzen Problems, bei dem es um die Kommunikation geht, und dieser Teil war eine Katastrophe, vor allem natürlich in Deutschland, wo so viele verschiedene Organe, Behörden, und sogar eine Reihe von Ministern allesamt verschiedene Signale gegeben haben.

Maar er is ook nog de communicatiekant van deze hele kwestie en die is belabberd. Allereerst natuurlijk in Duitsland, waar zoveel verschillende instituten, overheden en zelfs meerdere ministers allemaal verschillende signalen afgeven.


Wichtig ist, dass wir sagen können, dass wir hier ein Signal gegeben haben, ein Signal aus der Europäischen Union: Europa bewegt sich, Europa ist handlungsfähig.

Het is belangrijk om te kunnen zeggen dat we een signaal hebben gegeven, een signaal vanuit de Europese Unie dat Europa actie onderneemt, dat Europa slagvaardig is.


– (NL) Herr Präsident! Heute Morgen war ich der erste Sprecher in dieser gemeinsamen Aussprache, und rückblickend finde ich, dass wir unseren Bürgern, die an der Umsetzung einer integrierten Politik auf dezentralem Weg beteiligt sind, ein starkes Signal gegeben haben: dass das Europäische Parlament die Kohäsionspolitik fortsetzen wird und die von ihnen in zahllosen Projekten geleistete Arbeit schätzt, sei es zu Forschungs- und Entwicklungstrends, der Forschungsinfrastruktur oder Projekten zur ...[+++]

− Voorzitter, vanmorgen was ik de eerste woordvoerder in dit gezamenlijke debat en terugkijkend denk ik dat we aan onze burgers, aan de mensen die decentraal bezig zijn om integraal beleid te voeren een heel goed signaal hebben gegeven dat het Europees Parlement ervoor kiest om door te gaan met het cohesiebeleid en hun werk waardeert dat ze in al die vele projecten verrichten, of het nu gaat over de OO-ontwikkelingen of researchinfrastructuur dan wel projecten op het gebied van energievernieuwing.


Um ein ausgewogenes Bild zu geben, muss darauf hingewiesen werden, dass kleinere Verwertungsgesellschaften und Rechteinhaber darüber besorgt sind, dass die größeren Verleger die Empfehlung in der Praxis als ein klares Signal gewertet haben, um das von ihnen kontrollierte so genannte „internationale“ Repertoire“ aus dem Netz nationaler kollektiver Verwertungsgesellschaften herauszunehmen, und es in die Hände einer oder sehr weniger großer Verwertungsgesellschaften mit einem ausschließlichen Mandat ...[+++]

Om een evenwichtig beeld te krijgen moet er op deze plaats op worden gewezen dat er onder kleinere BCR en houders van rechten bezorgdheid bestaat over grote uitgevers die de aanbeveling in de praktijk opvatten als een duidelijk teken om het zogeheten "internationale" repertoire dat zij beheren terug te trekken uit het netwerk van nationale verenigingen van beheerders van collectieve rechten (BCR) en het in handen te geven van enkele ...[+++]


Umweltkommissar Stavros Dimas erklärte: „Die heute getroffenen Entscheidungen verstärken das deutliche Signal, das wir mit dem ersten Paket von Entscheidungen im November gegeben haben. Europa hat sich rückhaltlos verpflichtet, seine Kyoto-Ziele zu erreichen und aus dem Emissionshandelssystem ein wirksames, nachahmenswertes Mittel bei der Bekämpfung des Klimawandels zu machen.

Milieucommissaris Stavros Dimas verklaarde: "De vandaag genomen beslissingen versterken het in november met de eerste reeks gegeven krachtige signaal dat Europa vastberaden is de Kyotodoelstellingen te verwezenlijken en van het EU-ETS-systeem een door anderen na te volgen doeltreffend wapen in de strijd tegen de klimaatverandering te maken.


Hier sollte Klarheit herrschen und den Herstellern sollten durch eine steuerliche Förderung auf der Basis verbindlicher Werte eindeutige Signale gegeben werden.

Hier zou duidelijkheid gecreëerd moeten worden en aan de producenten door middel van fiscale stimulansen op basis van bindende waarden ondubbelzinnige signalen gegeven moeten worden.


Ich bin fest davon überzeugt, daß hier auch neue politische Signale für die künftige Entwicklung des Programms für die transeuropäischen Netze gegeben werden".

Ik ben er zeker van dat dit een nieuwe politieke impuls zal geven aan de toekomstige ontwikkeling van het TEN-programma".


In den Mitgliedstaaten nutzt man diese Möglichkeit offenbar häufiger: Kohl und Major haben hier für in jüngster Zeit Beispiele gegeben.

De Lid-Staten schijnen dit vaker te doen : de heren Kohl en Major hebben daar onlangs een voorbeeld van gegeven.


w