Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heute abstimmung vorgelegte entschließung enthält " (Duits → Nederlands) :

Der heute vorgelegte Bericht enthält die wichtigsten Elemente für die Entwicklung dieser Strategie, die nun von den Behörden der Mitgliedstaaten und der Europäischen Agentur für die Grenz- und Küstenwache aufgegriffen werden sollte.

Het verslag van vandaag bevat de belangrijkste elementen voor de ontwikkeling van deze strategie. De autoriteiten van de lidstaten en het Europees Grens- en kustwachtagentschap moeten nu op basis daarvan aan de slag.


Der heute vorgelegte Bericht enthält auch eine Bestandsaufnahme der Wirksamkeit des Gegenseitigkeitsmechanismus im Bereich der Visumpolitik insgesamt, die dem Europäischen Parlament von der Kommission bis zum 10. Januar 2018 zu übermitteln war.

In het verslag van vandaag wordt ook bekeken hoe doeltreffend het visumwederkerigheidsmechanisme tot dusver heeft gewerkt. Hiermee voldoet de Commissie aan haar verplichting om uiterlijk op 10 januari 2018 een beoordeling in die zin voor te leggen aan het Europees Parlement.


Als Teil ihrer Strategie für einen digitalen Binnenmarkt hat die Kommission heute eine überarbeitete Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste (AVMD-Richtlinie) vorgelegt. Diese enthält die gemeinsamen Vorschriften, die seit nahezu 30 Jahren für audiovisuelle Medien gelten und die kulturelle Vielfalt sowie den freien Verkehr von Inhalten in der EU gewährleisten.

Als onderdeel van de strategie voor de digitale eengemaakte markt heeft de Commissie vandaag de geactualiseerde richtlijn audiovisuele mediadiensten gepresenteerd. Dit zijn de gemeenschappelijke voorschriften voor audiovisuele media en het vrije verkeer van inhoud die al bijna 30 jaar in de EU gelden.


Die Kommission hat heute ihr Paket zur Sicherung der Energieversorgung vorgelegt. Es enthält die erforderlichen Vorschläge, um die EU für die weltweite Energiewende sowie für mögliche Unterbrechungen der Energieversorgung zu wappnen.

De Commissie heeft vandaag haar pakket energiezekerheid gepresenteerd met de voorstellen die nodig zijn om de EU toe te rusten voor de wereldwijde energietransitie en om voorbereid te zijn op mogelijke onderbrekingen van de energievoorziening.


Das heute vorgelegte Paket enthält darüber hinaus eine von den jüngsten Wirtschaftsprognosen der Kommission ausgehende Bestandsaufnahme zur Lage der öffentlichen Finanzen in den Mitgliedstaaten.

In het vandaag gepresenteerde pakket wordt, op basis van de laatste economische prognoses van de Commissie, ook een inventaris opgemaakt van de budgettaire situatie van de lidstaten.


Der heute vorgelegte Bericht enthält zudem Statistiken über Art, Herkunft und Beförderung der gefälschten Waren, die an den Außengrenzen der EU beschlagnahmt wurden.

Het vandaag verschenen rapport bevat eveneens statistieken over het soort, de herkomst en de vervoerswijze van de namaakgoederen die aan de EU-buitengrenzen zijn tegengehouden.


Der erste monatliche Fortschrittsbericht zur Sicherheitsunion, der am 12. Oktober vorgelegt wurde, erstreckt sich auf den Zeitraum vom April bis zum Oktober 2016. Der heute vorgelegte zweite Bericht erläutert die bis dahin erzielten Fortschritte und enthält einen Ausblick auf die bis Dezember 2016 anstehenden Maßnahmen.

Het eerste maandelijks voortgangsverslag over de Veiligheidsunie, dat gaat over de periode van april tot oktober 2016, werd op 12 oktober ingediend. Het huidige tweede behandelt de vorderingen sindsdien en kijkt vooruit naar december 2016.


Der heute vorgelegte Bericht enthält eine Bestandsaufnahme 13 Jahre nach Erlass der wegweisenden Gleichbehandlungsrichtlinien.

In het verslag van vandaag wordt beschreven hoe de zaken er nu voor staan, dertien jaar na vaststelling van deze baanbrekende anti-discriminatierichtlijnen.


Der heute vorgelegte Bericht, der sich auf die Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums in der EU [siehe hier] stützt, enthält auch Zahlen zur Art der beschlagnahmten Waren, den Ursprungsländern, den betreffenden Rechten des geistigen Eigentums und den für die Beförderung genutzten Verkehrsträgern.

De nieuwe statistieken over handhaving van intellectuele-eigendomsrechten (IER) in de EU bevatten ook cijfers over de categorieën goederen die in beslag worden genomen, de landen waar ze vandaan komen, de betrokken intellectuele-eigendomsrechten en de betrokken transportmiddelen.


Der heute vorgelegte Bericht enthält auch aktuelle Zahlen und Trends zum Frauenanteil in der Politik, in der öffentlichen Verwaltung und im Justizwesen (siehe MEMO/13/882).

Het verslag van vandaag bevat ook een overzicht van de huidige situatie en de trends inzake de vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in de politiek, in het openbaar bestuur en bij justitie (zie MEMO/13/882).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute abstimmung vorgelegte entschließung enthält' ->

Date index: 2021-11-06
w