Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heute saal anwesend waren » (Allemand → Néerlandais) :

− Frau Präsidentin! Es ist wirklich sehr schade, dass nicht alle meine Wählerinnen und Wähler heute im Saal anwesend waren, weil es wunderbar war zu hören, wie so viele Abgeordnete aus so vielen Ländern und so vielen Parteien meinen Bericht zum Small Business Act befürwortet haben.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is heel jammer dat niet al mijn kiezers hier aanwezig zijn, want het was prachtig om te horen hoe al die Parlementsleden uit al die verschillende landen en al die verschillende partijen mijn verslag over de Small Business Act toejuichten.


Folgende Vertreter der Partnerschaften waren heute bei der Auftaktveranstaltung in Brüssel anwesend: Roch Doliveux, CEO von UCB, Henri Winand, CEO von Intelligent Energy, Jean-Paul Herteman, Chairman und CEO der Safran-Group, Peder Holk Nielsen, CEO von Novozymes, Jean-Marc Chery, Chief Operating Officer von STMicroelectronics, Jochen Eickholt, CEO von Divison Rail Systems, Siemens AG, Infrastructure Cities Sec ...[+++]

Bij de start vandaag in Brussel werden de private partners vertegenwoordigd door: Roch Doliveux, CEO van UCB, Henri Winand, CEO van Intelligent Energy, Jean-Paul Herteman, bestuursvoorzitter en CEO van de Safran Group, Peder Holk Nielsen, CEO van Novozymes, Jean-Marc Chery, Chief Operating Officer van STMicroelectronics, Jochen Eickholt, CEO van Divison Rail Systems, Siemens AG, Infrastructure Cities Sector, en Massimo Garbini, CEO van ENAV.


Ich möchte das Wort an die ukrainischen Gäste richten, die heute in diesem Saal anwesend sind: Der Platz der Ukraine ist hier in diesem Saal und deshalb unterliegen Sie denselben Normen, die wir auch den Ländern der Europäischen Union vorgeben.

Ik wil graag het woord richten tot de Oekraïense gasten die hier vandaag aanwezig zijn: de plaats van Oekraïne is hier, in dit Parlement, en daarom gelden voor Oekraïne dezelfde criteria als voor de landen van de Europese Unie.


AdR-Präsidentin Mercedes Bresso und Elisabeth B. Kautz, Präsidentin der US-Bürgermeisterkonferenz, haben heute eine Gemeinsame Absichtserklärung zur Zusammenarbeit im Klimaschutz unterzeichnet. Anwesend waren auch mehrere Hundert Regional- und Kommunalpolitiker sowie die EU-Kommissarin für Klimapolitik, Connie Hedegaard.

De voorzitster van het Comité van de Regio's, Mercedes Bresso, en de voorzitster van de conferentie van burgemeesters van de VS, Elizabeth B. Kautz, hebben vandaag in het bijzijn van enkele honderden regionale en lokale politici en de Europees commissaris voor klimaat, Connie Hedegaard, een memorandum of understanding ondertekend over samenwerking op het gebied van klimaataanpak.


Bisher hat die Familie von Michael, die heute Abend in diesem Saal anwesend ist, keine Antwort darauf erhalten, wie und warum er starb.

Toch heeft de familie van Michael, die hier vanavond bij ons in dit Parlement aanwezig is, tot nu toe geen antwoord gekregen op de vraag hoe en waarom hij is overleden.


Der Grund, weshalb sich das Parlament die Mühe des Artikels 149 Absatz 4 der Geschäftsordnung gemacht hat, der besagt, dass die Mitglieder, die die Feststellung der Beschlussfähigkeit beantragt haben, bei der Ermittlung der Anwesenheit im Sinne von Absatz 2 auch dann hinzugerechnet werden, wenn sie im Plenarsaal nicht mehr anwesend sind, liegt meiner Meinung nach, wie Herr Posselt erklärte, darin, zu vermeiden, dass die Abgeordneten den Saal verlassen, wenn gezählt, was heißt, dass sie zu Beginn der Zählung anwesend waren.

Volgens mij heeft het Parlement de moeite genomen om artikel 149, lid 4 op te stellen, waarin staat dat de leden die hebben verzocht om vaststelling van het quorum bij het tellen van de aanwezigen als bedoeld in lid 2 worden meegerekend, ook als zij niet in de vergaderzaal aanwezig zijn, zoals de heer Posselt zei, volgens mij werd dit artikel alleen opgesteld om te voorkomen dat de leden op het moment van de telling de vergaderzaal ...[+++]


Das ehemalige Model Yasmin Le Bon, heute Modedesignerin und Vizepräsidentin von Unifab Philipe Lacoste, sowie der Sänger und Chansonnier Alain Chamfort waren ebenfalls anwesend, um den erfolgreichen Schulen zu gratulieren.

Modeontwerpster en voormalig model Yasmin Le Bon, vicevoorzitter van Unifab, Philippe Lacoste en zanger/componist Alain Chamfort waren ook van de partij om de succesvolle scholen te feliciteren.


Wir haben die recht schwierige Entwicklung dieses Verordnungsentwurfs miterlebt, zunächst mit dem Bericht von Herrn Simpson – der nicht im Saale anwesend ist, dem aber Anerkennung gebührt – und sodann mit der äußerst sorgfältigen und brillanten Arbeit von Herrn Stockmann, durch die die Verordnung heute zum Abschluss gebracht werden konnte.

We hebben de uiterst moeizame ontwikkeling van dit voorstel voor een verordening meegemaakt, eerst met het verslag van Brian Simpson – die hier niet aanwezig is, maar die alle lof verdient – en vervolgens met het buitengewoon zorgvuldige en scherpzinnige werk van Ulrich Stockmann, waardoor wij er een punt achter kunnen zetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute saal anwesend waren' ->

Date index: 2022-03-15
w