Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grünbuch über das Postwesen
Grünbuch über den Postverkehr
Heute im Plenum

Traduction de «heute grünbuch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen

bij het schieten worden de boorgaten tegenwoordig vaak met waterpatronen afgedicht




Grünbuch über das Postwesen | Grünbuch über den Postverkehr

Groenboek over de post | Groenboek over de postdienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. In diesem Grünbuch geht es um eine große Herausforderung, der sich die Bildungssysteme heute gegenübersehen, eine Herausforderung, die zwar nicht neu ist, aber in den letzten Jahren an Intensität und Umfang gewonnen hat, nämlich die hohe Zahl von Schülern mit Migrationshintergrund, die sich in einer schwachen sozioökonomischen Position befinden.

1. Dit Groenboek gaat in op een belangrijke uitdaging waarmee onderwijssystemen vandaag de dag geconfronteerd worden, een uitdaging die weliswaar niet nieuw is, maar die de afgelopen jaren geïntensiveerd en meer wijdverbreid is – de aanwezigheid op scholen van grote aantallen kinderen met een migrantenachtergrond, die in een zwakke sociaaleconomische positie verkeren.


Ein Grünbuch, das die Europäische Kommission heute veröffentlicht hat, soll eine strukturierte Debatte darüber einleiten, wie Kunststofferzeugnisse während ihres gesamten Lebenszyklus nachhaltiger gestaltet werden können und die Auswirkungen von Kunstoffabfällen auf die Umwelt verringert werden können.

Met het vandaag gepubliceerde Groenboek geeft de Europese Commissie de aanzet tot een gestructureerde discussie over de wijze waarop kunststofproducten tijdens hun hele levenscyclus duurzamer kunnen worden gemaakt en hoe de impact van kunststofafval op het milieu kan worden beperkt.


Ich bin überzeugt, dass wir etwas Bedeutendes umsetzen, und ich hoffe, dass dieses Grünbuch, das wir heute zu diskutieren beginnen und über das wir später abstimmen werden, nicht so wie das Grünbuch von 2002 enden wird.

Ik denk dat hetgeen we aan het implementeren zijn belangrijk is en ik hoop dat dit groenboek, waarover we vandaag beginnen te debatteren en later zullen stemmen, niet zal eindigen zoals in 2002.


Im „Grünbuch - Migration Mobilität: Chancen und Herausforderungen für die EU-Bildungssysteme“ (KOM(2008) 423 endg) geht es um eine große Herausforderung, der sich die Bildungssysteme heute gegenübersehen - eine Herausforderung, die zwar nicht neu ist, aber in den letzten Jahren an Intensität und Umfang gewonnen hat, nämlich die hohe Zahl von Schülern mit Migrationshintergrund, die sich in einer schwachen sozioökonomischen Position befinden.

In haar groenboek „Migratie en mobiliteit: uitdagingen en kansen voor Europese onderwijssystemen” (COM(2008) 423 final) brengt de Commissie een van de grote uitdagingen voor de onderwijssystemen vandaag de dag te berde. Het gaat om een probleem dat weliswaar niet nieuw is maar de afgelopen jaren meer op de voorgrond is getreden, nl. de aanwezigheid op school van grote aantallen kinderen met een migrantenachtergrond die in een zwakke sociaaleconomische positie verkeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich stelle der Kommission eine Frage: Kann sie uns sagen, an welchem Punkt sie bei ihren Überlegungen angelangt ist und ob die Ergebnisse der Umfrage, die ihr bis heute vorliegen, die im Grünbuch angegebenen Vorschläge stärken oder ändern werden?

Ik heb een vraag aan de Commissie: kan de Commissie mij vertellen in welk stadium de discussies verkeren en of de resultaten van de raadplegingsprocedure die op dit moment beschikbaar zijn, leiden tot aanvulling of wijziging van de voorstellen in het Groenboek?


Wie ich sagte, ist dies ein Szenario außerhalb des Geltungsbereichs des Grünbuchs, das wir heute Abend diskutieren.

Zoals ik al zei, voorziet het Groenboek niet in dit scenario en behoort het dus evenmin tot wat wij vanavond bespreken.


Das Grünbuch, das ich Ihnen heute vorstelle, ist das Ergebnis einer ersten intensiven Anhörungsphase, die im Januar gestartet wurde und bis in den Juni hinein angedauert hat: Anhörung von Institutionen, von Vertretern der Städte, von Beteiligten und Bürgern.

Le Livre vert que je vous propose aujourd'hui est le fruit d'une première consultation intensive, qui a débuté au mois de janvier dernier et s'est poursuivie jusqu'en juin: consultation des institutions, des représentants des villes, des stakeholders, des citoyens.


Was nun die im Grünbuch dargelegten Ziele anbelangt, so wurden diese zu einem Zeitpunkt festgelegt, da die Erdölpreise bei rund 30 US$ per Barrel lagen, während sie heute bei 70 US$ liegen und aller Voraussicht nach noch weiter steigen werden.

De in het Groenboek genoemde doelstellingen zijn gekozen op een tijdstip waarop de olieprijzen rond de 30 USD per vat bedroegen, terwijl zij op dit moment bij niet minder dan 70 USD liggen, en naar verwachting nog verder zullen stijgen.


Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, ein Grünbuch zum europäischen Lebensmittelrecht zu veröffentlichen. Es soll eine öffentliche Debatte darüber einleiten, wie weit die bestehenden Rechtsvorschriften des Lebensmittelrechts den Erfordernissen und Erwartungen der Verbraucher, Produzenten, Verarbeiter und Händler genügen und wie weit die Maßnahmen zur Sicherung der Unabhängigkeit, Objektivität, Gleichwertigkeit und Wirksamkeit der Überwachungs- und Inspektionssysteme ihren Zweck erfüllen, die Versorgung mit unbedenklichen und genußtauglichen Lebensmitteln zu sichern.

De Europese Commissie heeft vandaag besloten om een Groenboek over het Europese levensmiddelenrecht te publiceren. Dit moet een openbaar debat op gang brengen over de vraag in hoeverre het geldende levensmiddelenrecht aan de behoeften en verwachtingen van de consumenten, producenten, verwerkers en handelaren voldoet en in welke mate de maatregelen die gericht zijn op de onafhankelijkheid, objectiviteit, gelijkwaardigheid en doelmatigheid van de controle- en inspectiesystemen hun doel, namelijk het waarborgen van veilig en gezond voedsel, bereiken.


Heute hat die Kommission auf Vorschlag von Kommissarin Schreyer ein Grünbuch zur Präzisierung des Vorschlags zur Schaffung einer „EU-Finanzstaatsanwaltschaft" beschlossen.

Heden heeft de Commissie op voorstel van een van haar leden, mevrouw Schreyer, een Groenboek aangenomen waarin haar voorstel tot oprichting van een "Europees openbaar ministerie" nader wordt uitgewerkt.




D'autres ont cherché : grünbuch über das postwesen     grünbuch über den postverkehr     heute im plenum     heute grünbuch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute grünbuch' ->

Date index: 2022-10-11
w