Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heute benennung weiterer personen " (Duits → Nederlands) :

10. Die EU hat heute die Benennung weiterer Personen und Organisationen, gegen die restrik­tive Maßnahmen verhängt werden, gebilligt; dies betrifft insbesondere Mitglieder der Armee und der Nachrichten- und Sicherheitsdienste, die direkt an der Unterdrückung der Zivilbevöl­kerung beteiligt sind.

10. De EU heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan het vaststellen van verdere personen en entiteiten die aan beperkende maatregelen worden onderworpen; het gaat daarbij met name om leden van de het leger en de inlichtingen- en beveiligingsdiensten die recht­streeks betrokken zijn bij de onderdrukking van de burgerbevolking.


Weitere Angaben: Steuernummer: DRAFRD64R12Z301. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 17.3.2004.“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:

Overige informatie: fiscale code: DRAFRD64R12Z301C. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 17.3.2004”. op de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


Mobilität für alle: aufbauend auf den positiven Erfahrungen des Programms Erasmus+ und des Europäischen Solidaritätskorps Ausbau der Teilnahme an diesen Programmen sollen noch mehr Personen an diesen Programmen teilnehmen; Einführung eines neuen EU-Studienausweises als nutzerfreundliche neue Möglichkeit zur Speicherung von Informationen über akademische Leistungen; Gegenseitige Anerkennung von Hochschulabschlüssen:Einleitung eines neuen „Sorbonne-Prozesses“ auf der Grundlage des „Bologna-Prozesses“, um die gegenseitige Anerkennung v ...[+++]

Mobiliteit voor iedereen: door voort te bouwen op de positieve ervaringen van het programma Erasmus+ en het Europees Solidariteitskorps, de deelname aan deze initiatieven te verruimen en een Europese studentenkaart te ontwikkelen om informatie over iemands academische achtergrond op een nieuwe en gebruiksvriendelijke manier op te slaan; De wederzijdse erkenning van diploma's:door een nieuw "Sorbonne-proces" op te starten dat voortbouwt op het "Bologna-proces" om het pad te effenen voor de wederzijdse erkenning van diploma's hoger ond ...[+++]


11. In diesem Zusammenhang bereitet die EU derzeit durch Benennung weiterer Personen, Ein­richtungen oder Organisationen aktiv eine Ausweitung ihrer restriktiven Maßnahmen vor mit dem Ziel, bei der syrischen Staatsführung einen sofortigen grundlegenden politischen Rich­tungswechsel herbeizuführen.

11. In verband daarmee is de EU bezig haar beperkende maatregelen uit te breiden met extra namen op de zwarte lijst om zo, zonder verder uitstel, een fundamentele ommekeer in het beleid van het Syrische leiderschap te verwezenlijken.


7. Da das syrische Regime weiterhin mit Gewalt gegen Zivilpersonen vorgeht, hat die EU heute gebilligt, dass die restriktiven Maßnahmen auf weitere Personen und Einrichtungen ausgedehnt werden.

7. Aangezien het Syrische regime geweld tegen burgers blijft gebruiken, heeft de EU vandaag nog andere personen en entiteiten aangewezen tegen wie beperkende maatregelen gaan gelden.


Als Ausdruck der Anerkennung, die sie diesen Entwicklungen zollt, und als Ansporn für Simbabwe, weitere Fortschritte bei der Umsetzung des GPA anzustreben, hat die EU heute beschlossen, 51 Personen und 20 Einrichtungen mit sofortiger Wirkung von der Liste für das Visumverbot und das Einfrieren von Vermögenswerten zu streichen.

Als erkenning van deze ontwikkelingen en om verdere vooruitgang bij de uitvoering van het GPA te stimuleren heeft de EU heden besloten met onmiddellijke ingang voor 51 personen en 20 entiteiten het visumverbod te schrappen en hun bevroren bezittingen vrij te geven.


Daher schlägt die Europäische Kommission heute vor, den Apostille-Stempel und weitere veraltete Verwaltungsvorschriften für die Beglaubigung öffentlicher Urkunden von Personen, die in einem anderen Mitgliedstaat leben und arbeiten, abzuschaffen.

Daarom stelt de Europese Commissie vandaag voor om voor mensen die in een andere lidstaat wonen en werken de apostillestempel af te schaffen, net als een aantal andere duistere administratieve voorschriften betreffende het waarmerken van openbare akten.


– (ES) Frau Präsidentin! Ich denke, es ist sehr spät, wir sind alle schon sehr müde und meines Erachtens ein wenig erschüttert über diese schreckliche Nachricht vom Tod dreier Fischer und die Ungewissheit über das Schicksal fünf weiterer Personen in den Gewässern vor Cádiz – das Schiff gehörte zur Flotte von Barbate –, und ich glaube, Nachrichten wie diese, die die Schwierigkeiten eines Berufs demonstrieren, der selbst heute noch acht Männer auf einen Schlag das Leben kosten kann, sollten uns alle nachdenklich sti ...[+++]

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik vind dat het erg laat is, we zijn allemaal moe en ik denk wat geschrokken door dit verschrikkelijke nieuws over de dood van drie vissers en de vermissing van nog vijf anderen in de zee bij Cádiz – de boot behoorde tot de vloot van Barbate – en ik denk dat dit soort nieuws ons aan het denken moet zetten want het demonstreert de problemen van een beroep dat ook nog tegenwoordig in een klap de dood van acht mensen tot gevolg kan hebben.


Gerade heute wurden in China weitere Personen hingerichtet, und das ist die schlimmste Menschenrechtsverletzung, die man sich vorstellen kann.

Vandaag nog zijn er weer mensen geëxecuteerd in China, en een ernstigere schending van de mensenrechten is niet voorstelbaar.


Zur Schaffung eines gemeinsamen Marktes, die das Ziel der Einheitlichen Akte war, und zur Einführung des Euro kommen heute vorrangig weitere Perspektiven hinzu: eine gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, die Sozialcharta, die Beschäftigungspolitik und immer stärker die Freizügigkeit der Personen, die organisatorischen Vorkehrungen für die Freiheit und die Sicherheit der europäischen Bürger sowie die internationale Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus („Schengen“-Besitzstand).

Naast de verwezenlijking van de interne markt, die als doel wordt gesteld in de Europese Akte, en de invoering van de euro wordt prioriteit gegeven aan zaken als: een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, het sociaal handvest, het werkgelegenheidsbeleid en steeds luider wordt ook de roep om een vrij personenverkeer, de vrijheid en veiligheid van de Europese burgers, internationale samenwerking ter bestrijding van het terrorisme of, wat hetzelfde is, "Schengen".


w