Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgestimmtes Vorgehen
Angeborene Fehlbildung des Herzens
Antiarrhythmikum
Atrial
Das die Erregbarkeit des Herzens herabstzt
Den Vorhof des Herzens betreffend
Einvernehmliches Vorgehen
Einverständliches Vorgehen
Gerichtlich vorgehen
Kardiogen
Konzertierter Lösungsansatz
Konzertiertes Vorgehen
Mittel
Prozessorientiertes Vorgehen
Vom Herzen stammend
Vorgehen
Vorgehen bei Notfällen vorführen

Vertaling van "herzen vorgehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abgestimmtes Vorgehen | einvernehmliches Vorgehen | einverständliches Vorgehen | konzertierter Lösungsansatz | konzertiertes Vorgehen

gezamenlijk optreden


Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer

EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders


kardiogen | vom Herzen stammend

cardiogeen | door het hart veroorzaakt


atrial | den Vorhof des Herzens betreffend

atriaal | met betrekking tot een hartboezem


Antiarrhythmikum | Mittel | das die Erregbarkeit des Herzens herabstzt

anti-arrhythmicum | hartritmeregelaar


angeborene Fehlbildung des Herzens

congenitale hartafwijking








Vorgehen bei Notfällen vorführen

noodprocedures demonstreren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch wenn gemeinsame Mindestregelungen notwendig sind, so sollten diese im Rahmen eines verantwortungsvollen und menschlichen Vorgehens gegen die illegale Einwanderung und nicht auf Kosten der Grundrechte und der uns am Herzen liegenden Werte geschaffen werden.

Als er inderdaad enkele basisregels noodzakelijk zijn, dan dienen deze te worden opgesteld als onderdeel van een verantwoordelijke en menselijke benadering van illegale immigratie en dient de introductie ervan onder geen beding te beteken dat de fundamentele rechten en waarden worden opgeofferd die we zo hoog achten.


Diese werden viel gründlicher vorgehen als Geräte und Systeme, und deshalb möchte ich Sie, Herr Kommissar, auffordern, sich diese Vorschläge und Empfehlungen gründlich anzusehen und sie sich zu Herzen zu nehmen.

Deze mensen zullen in wezen veel doorslaggevender zijn dan uitrusting en systemen, en dus commissaris, zou ik u zeer willen verzoeken dat u een behoorlijk grondige kijk in de voorstellen en aanbevelingen doet en ze ter harte neemt.


Ich begrüße von Herzen das Vorgehen unseres Berichterstatters, demzufolge der Solidaritätsfond an die neuen Herausforderungen angepasst werden muss und dass noch Raum für Verbesserungen bei seiner Verwendung besteht.

Ik ben het van harte eens met de benadering van de rapporteur, die stelt dat het Solidariteitsfonds moet worden aangepast aan nieuwe uitdagingen en dat er ruimte voor verbetering is in de manier waarop het Fonds gebruikt wordt.


Ich möchte außerdem einen Punkt ansprechen, der mir persönlich am Herzen liegt: Wir sollten zur Kenntnis nehmen, dass es, insbesondere bei der Berichterstattung im Rundfunk und im Fernsehen auf Zypern, ganz offenkundig Manipulationen hinsichtlich der besten Sendezeiten gegeben hat; dass Ausländer, wie zum Beispiel Kommissaar Verheugen, der in den nächsten Wochen der concitoyen européen unserer zypriotischen Kollegen sein wird, absichtlich ausgeschlossen wurden; und dass dies ein unwürdiges Vorgehen für einen Staat ist, der ansonsten ...[+++]

Ik wil daaraan ook nog een persoonlijke zorg toevoegen. We moeten er nota van nemen dat er met name in radio- en televisie-uitzendingen op Cyprus duidelijk sprake is van manipulatie bij de toekenning van zendtijd, dat buitenlanders opzettelijk werden uitgesloten, zoals commissaris Verheugen, die de komende weken de concitoyen européen van onze Cypriotische collega’s zal zijn, en dat dit onverkwikkelijke schouwspel een staat onwaardig is die streeft of zou moeten streven naar de eerbiediging van de criteria van Kopenhagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als britischer Labour-Abgeordneter begrüße ich das Vorgehen meiner konservativen Kollegen, die damit Gordon Browns Vorschläge unterstützen, von ganzem Herzen.

Als Brits Labourlid ben ik bijzonder gelukkig met deze benadering van mijn Conservatieve collega's, die nu de voorstellen van Gordon Brown steunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herzen vorgehen' ->

Date index: 2024-05-12
w