Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte
Hervorragende Kulturstätte
Juristen von anerkannt hervorragender Befaehigung
Maschinengeschriebener Text
Maschinenschriftlicher Text
Professionelle Texte verfassen
Texte aus Audioquellen schreiben
Texte aus Audioquellen tippen
übersetzte Texte verbessern

Vertaling van "hervorragend text " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Hervorragende Kulturstätte

uitzonderlijke historische plaats


Juristen von anerkannt hervorragender Befaehigung

personen die bekend staan als kundige rechtsgeleerden


Texte aus Audioquellen schreiben | Texte aus Audioquellen tippen

teksten uittypen van audiobronnen


maschinengeschriebener Text | maschinenschriftlicher Text

getypte tekst


professionelle Texte verfassen

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen


übersetzte Texte verbessern

vertaalde teksten verbeteren


Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte

Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
hervorragende Kenntnis der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union und ihrer Anwendungsbestimmungen sowie der internen Vorschriften und anderer untergeordneter Texte des Europäischen Parlaments,

uitstekende kennis van het Financieel Reglement, de uitvoeringsvoorschriften ervan en de desbetreffende interne regels en overige afgeleide teksten van het Europees Parlement.


Die hervorragende Zusammenarbeit mit allen Schattenberichterstattern der Fraktionen hat zu einem sehr ausgewogenen und guten Text geführt, an dem wir – und darum bitte ich – auch in der morgigen Plenarabstimmung festhalten sollten.

De uitstekende samenwerking met alle schaduwrapporteurs van de verschillende fracties heeft geresulteerd in een evenwichtige en weldoordachte tekst, waar we ons tijdens de plenaire vergadering van morgen aan zouden moeten houden, en ik zou u bij dezen willen vragen dat te doen.


Ich freue mich sagen zu können, dass der Text auch für die Kommission akzeptabel ist. Die Zusammenarbeit zwischen den drei Institutionen war in diesem Fall hervorragend.

Tot mijn genoegen kan ik zeggen dat deze tekst ook aanvaardbaar is voor de Commissie, dus er is ten aanzien van dit dossier uitstekend samengewerkt tussen de drie instellingen.


Der vorgeschlagene Text zu den „Lieferketten“ ist auch hervorragend, und wenn er gebilligt würde, würde er das Recht der Patienten auf Schutz stärken.

Ook het voorstel ten aanzien van de ‘leveringsketens’ waarmee - wanneer het wordt goedgekeurd - het recht van patiënten op bescherming wordt uitgebreid, is ronduit voortreffelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Text verfolgt zwei Ziele, nämlich ein industriepolitisches Ziel – und das ist hervorragend für die Verteidigungsindustrien in Europa – und ein Ziel in Bezug auf den Binnenmarkt, nämlich die vereinfachte Verbringung der betreffenden Güter unter Berücksichtigung ihrer Besonderheiten.

De doelstelling van deze tekst is tweeledig: enerzijds ligt deze op het vlak van het industriebeleid, wat heel goed is voor de wapenindustrie in Europa, en anderzijds op het vlak van de interne markt: de vereenvoudiging van het vrije verkeer van deze producten, rekening houdend met het specifieke karakter daarvan.


Nochmals, ich möchte nicht, dass dieser Text, den Frau Sommer im Namen des Parlaments und mit Ihrer Mithilfe so hervorragend verbessert hat, übereilt in erster Lesung angenommen wird, obwohl mir das möglich erscheint.

Maar nogmaals, ik zou niet graag zien dat deze richtlijn, die door mevrouw Sommer namens het Parlement en met uw hulp ontegenzeglijk verbeterd is, het niet haalt en niet snel in eerste lezing aangenomen wordt, terwijl dat toch mogelijk lijkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorragend text' ->

Date index: 2022-06-26
w