Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absprache zwischen Unternehmen
Die Beihilfen kommen indirekt den Herstellern zugute
Staatliche Unterstützung zugunsten von Herstellern
UNESDA
Vereinbarung zwischen Herstellern
Zwischenbetriebliche Vereinbarung

Traduction de «herstellern verbrauchern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereinigung der Verbände von Herstellern kohlensäurehaltiger Getränke in den EG-Ländern | UNESDA [Abbr.]

Vereniging van soft drinks-fabrikanten in de lidstaten van de EG | UNESDA [Abbr.]


zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]

overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]


staatliche Unterstützung zugunsten von Herstellern

overheidssteun voor vliegtuigbouwers


die Beihilfen kommen indirekt den Herstellern zugute

indirecte steun voor de fabrikant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- eine klare und aktive Kommunikation gegenüber den Verbrauchern und Herstellern von Geräten bezüglich der Batterie- und Akkumulatortypen, die innerhalb ihres Sortiments für bestimmte Anwendungen unter Berücksichtigung der technischen Eigenschaften der Batterien und Akkumulatoren und der Anwendungen am geeignetsten erscheinen;

- de duidelijke en actieve communicatie ten opzichte van de verbruikers en fabrikanten van apparaten over het soort batterijen en accu's dat binnen hun gamma het meest geschikt lijkt voor bepaalde toepassingen, rekening houdende met de technische kenmerken van de batterijen en accu's en van de toepassingen;


- eine klare und aktive Kommunikation gegenüber den Verbrauchern und Herstellern von Geräten bezüglich der Batterie- und Akkumulatortypen, die innerhalb ihres Sortiments für bestimmte Anwendungen unter Berücksichtigung der technischen Eigenschaften der Batterien und Akkumulatoren und der Anwendungen am geeignetsten erscheinen;

- de duidelijke en actieve communicatie ten opzichte van de verbruikers en fabrikanten van apparaten over het soort batterijen en accu's dat binnen hun gamma het meest geschikt lijkt voor bepaalde toepassingen, rekening houdende met de technische kenmerken van de batterijen en accu's en van de toepassingen;


Die Zuständigkeitsbereiche von Herstellern, Verbrauchern und örtlichen Behörden sind klarer definiert, um eine umweltfreundliche Behandlung der Altgeräte sicherzustellen.

De verantwoordelijkheden van de producenten, consumenten en plaatselijke overheden zijn duidelijker omschreven, om te waarborgen dat er goed wordt omgegaan met het milieu.


Wir benötigen hohe Sammelquoten, hohe Recyclingquoten und angemessene Recyclingstandards, effiziente Rechtsvorschriften gegen illegale Exporte, weit reichende Verantwortung für Hersteller, besser konstruierte Geräte und eine gerechte Verteilung von Verantwortung und Kosten zwischen Herstellern, Verbrauchern und staatlichen Behörden.

We hebben hoge inzamelingspercentages nodig, hoge recyclingpercentages en geschikte recyclingnormen, strenge wetgeving tegen illegale export, verstrekkende verantwoordelijkheid van de producenten, beter ontworpen apparatuur en een eerlijke verdeling van de verantwoordelijkheden en kosten tussen producenten, consumenten en overheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- eine klare und aktive Kommunikation gegenüber den Verbrauchern und Herstellern von Geräten bezüglich der Batterie- und Akkumulatorentypen, die innerhalb ihres Sortiments für bestimmte Anwendungen am geeignetesten erscheinen, und zwar unter Berücksichtigung der technischen Eigenschaften der Batterien und Akkumulatoren und der Anwendungen;

- de duidelijke en actieve communicatie ten opzichte van de verbruikers en fabrikanten van apparaten over het soort batterijen en accu's dat binnen hun gamma het meest geschikt lijkt voor bepaalde toepassingen, rekening houdende met de technische kenmerken van de batterijen en accu's en van de toepassingen;


H. in der Erwägung, dass die Energieeffizienz, eine nachhaltige Verkehrssteuerung und kürzere Entfernungen zwischen Herstellern bzw. zwischen Herstellern und Verbrauchern Elemente einer Handelspolitik der Europäischen Union sein müssen, die auf das Problem des Klimawandels Einfluss nimmt,

H. overwegende dat energie-efficiëntie, duurzaam verkeersmanagement en kortere afstanden tussen producenten onderling en tussen producenten en consumenten elementen zijn die deel behoren uit te maken van elk handelsbeleid van de EU dat gevolgen heeft op het punt van klimaatverandering,


H. in der Erwägung, dass die Energieeffizienz, eine nachhaltige Verkehrssteuerung und kürzere Entfernungen zwischen Herstellern bzw. zwischen Herstellern und Verbrauchern Elemente einer Handelspolitik der Europäischen Union sein müssen, die auf das Problem des Klimawandels Einfluss nimmt,

H. overwegende dat energie-efficiëntie, duurzaam verkeersmanagement en kortere afstanden tussen producenten onderling en tussen producenten en consumenten elementen zijn die deel behoren uit te maken van elk handelsbeleid van de EU dat gevolgen heeft op het punt van klimaatverandering,


H. in der Erwägung, dass die Energieeffizienz, eine nachhaltige Verkehrssteuerung und kürzere Entfernungen zwischen Herstellern bzw. zwischen Herstellern und Verbrauchern Elemente einer Handelspolitik der EU sein müssen, die auf das Problem des Klimawandels Einfluss nimmt,

H. overwegende dat energie-efficiëntie, duurzaam verkeersmanagement en kortere afstanden tussen producenten onderling en tussen producenten en consumenten elementen zijn die deel behoren uit te maken van alle vormen van handelsbeleid van de EU die gevolgen hebben op het punt van klimaatverandering,


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die nationalen Regulierungsbehörden die Ansichten von Endnutzern und Verbrauchern (insbesondere auch von behinderten Nutzern), Herstellern und Unternehmen, die elektronische Kommunikationsnetze und/oder -dienste bereitstellen, in allen mit Endnutzer- und Verbraucherrechten bei öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdiensten zusammenhängenden Fragen berücksichtigen, soweit dies angemessen ist, insbesondere wenn sie beträchtliche Auswirkungen auf den Markt haben.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat de nationale regelgevende instanties in passende mate rekening houden met de standpunten van eindgebruikers en consumenten (met inbegrip van met name gebruikers met een handicap), fabrikanten en ondernemingen die elektronische communicatienetwerken en/of -diensten aanbieden, over aangelegenheden die verband houden met alle eindgebruikers- en consumentenrechten met betrekking tot openbare elektronische communicatiediensten, met name wanneer zij een belangrijke impact hebben op de markt.


Die Mitgliedstaaten und die Kommission fördern in Zusammenarbeit mit den Mitgliedern des AUEU die Verwendung des gemeinschaftlichen Umweltzeichens durch Aufklärungsmaßnahmen und Informationskampagnen bei Verbrauchern, Herstellern, Händlern einschließlich Einzelhändlern und der breiten Öffentlichkeit, um die Entwicklung des Systems zu unterstützen.

In samenwerking met de leden van het BMEU bevorderen de lidstaten en de Commissie het gebruik van de communautaire milieukeur via bewustmakings- en informatiecampagnes naar consumenten, fabrikanten, handelaren, detailhandelaren en het grote publiek toe, om aldus de ontwikkeling van het systeem te steunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herstellern verbrauchern' ->

Date index: 2021-04-20
w