Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hersteller einige einführer machten geltend » (Allemand → Néerlandais) :

Die Vertreter bestimmter ausführender Hersteller, die CCCLA und einige unabhängige Einführer machten geltend, sie könnten ihre Interessen nicht ordnungsgemäß verteidigen, da die Identität der Antragsteller und Unterstützer nicht offengelegt worden sei.

De vertegenwoordigers van sommige producenten-exporteurs, de CCCLA en sommige niet-verbonden importeurs betoogden dat zij hun recht van verdediging niet naar behoren konden uitoefenen omdat de identiteit van de klagers en ondersteuners van de klacht niet bekend was gemaakt.


Zwei ausführende Hersteller, die CCCLA sowie verschiedene Einführer machten geltend, dass (Küchen-)Messer aus Keramik aus der Warendefinition ausgeschlossen werden sollten.

Twee producenten-exporteurs, de CCCLA en verscheidene importeurs stelden dat (keuken)messen van keramiek van de productomschrijving moesten worden uitgesloten.


Zwei Einführer machten geltend, chinesisch/orientalisch aussehende Tisch- oder Küchenartikel sollten aus der Warendefinition ausgeschlossen werden.

Twee importeurs stelden dat Chinees/oosters uitziend tafel- en keukengerei van de productomschrijving moest worden uitgesloten.


Einige Minister machten geltend, die soziale Dimension des Jahreswachstumsberichts könne stärker betont werden.

Een aantal ministers wees erop dat de sociale dimensie van de jaarlijkse groeianalyse kan worden versterkt.


Ein ausführender Hersteller und einige Einführer machten geltend, dass die Sparte manuelle Palettenhubwagen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, insbesondere was die Beschäftigung angeht, im Vergleich zu ihrer Gesamttätigkeit von geringer Bedeutung ist und dass sein Interesse deshalb im Vergleich zu jenem anderer Wirtschaftsbeteiligter auf dem Markt begrenzt sei.

Eén producent/exporteur en enkele importeurs verklaarden dat de handpalletactiviteiten van de bedrijfstak van de Gemeenschap met name in termen van werkgelegenheid verwaarloosbaar zijn ten opzichte van de totale activiteiten en het belang van deze bedrijfstak bij dergelijke maatregelen derhalve beperkt is vergeleken met dat van de andere marktdeelnemers.


Die Festsetzung von Mindestpreisen durch staatliche Stellen verstößt gegen geltendes Recht (Artikel 9 Absatz 1 der Richtlinie 95/59/EG des Rates vom 27. November 1995), da eine solche Maßnahme unweigerlich die Freiheit der Hersteller und Einführer beschränkt, ihren Kleinverkaufspreis selbst festzusetzen (siehe insbesondere Urteil von 27. Februar 2002 in der Rechtssache C-302/00, Kommission/Frankreich). Mindestpreise sind nicht erfo ...[+++]

de instelling van minimumprijzen onverenigbaar is met het bestaande rechtskader (artikel 9, lid 1, van Richtlijn 95/59/EG van de Raad van 27 november 1995), omdat een dergelijke overheidsmaatregel onvermijdelijk betekent dat de vrijheid van de producenten en importeurs om hun verkoopprijzen vast te stellen, wordt ingeperkt (zie met name het arrest van 27 februari 2002 in zaak C-302/00, Commissie tegen Frankrijk); deze minimumprijzen niet nodig zijn, omdat de doelstellingen inzake volksgezondheid kunnen worden verwezenlijkt door een verhoging van de belasting van tabaksproducten (zie het arrest van 19 oktober 2000 in zaak C-216/98, Commi ...[+++]


Die Niederlande machten geltend, dass einige der in ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften fehlenden Bestimmungen durch den Begriff der Modellbedingungen für die Genehmigung von Tierversuchen abgedeckt werden.

Nederland argumenteert dat het ontbreken van een aantal van deze bepalingen in de nationale wetgeving wordt ondervangen door de manier waarop de standaardvoorwaarden met betrekking tot dierproefvergunningen worden geformuleerd.


Die meisten Einführer machten geltend, die Nachfrage würde zurückgehen, da die Preise aufgrund der Antidumpingzölle steigen würden.

De meeste importeurs voerden aan, dat de vraag bij de consumenten zou dalen wanneer de prijzen ten gevolge van antidumpingrechten zouden stijgen.


Die Delegationen bezweifelten die Wirksamkeit des vorgeschlagenen Marktverwaltungsinstrumentariums, mit dem die Stabilität des Marktes gewährleistet werden soll. Die Delegationen waren unterschiedlicher Ansicht hinsichtlich der Preissenkung; einige Delegationen sahen 39 % als Minimum an, andere machten geltend, dass das Ziel der Produktionsverringerung sich durch eine weniger radikale Preissenkung erreichen lasse. Einige Delegationen waren der Auffassung, dass es angemessener sei, erst die Üb ...[+++]

uitten de delegaties bedenkingen over de effectiviteit van de instrumenten voor marktbeheer die worden voorgesteld om de markt stabiliteit te geven; lopen de standpunten over de prijsverlaging uiteen: sommige delegaties vinden 39% een minimum en andere vinden dat de doelstelling van productievermindering met een minder drastische prijsdaling kan worden bereikt; vinden sommige delegaties het beter om eerst te snijden in de overtollige productie (de huidige B- en C-q ...[+++]


In bezug auf das seit 1989 geltende EU-Verbot der Erzeugung bzw. Einfuhr von hormonbehandeltem Fleisch sagte Herr Fischler, die Verbraucher in der EU machten sich große Sorgen um die Unverfälschtheit, Echtheit und allgemein die Qualität der Lebensmittel und speziell auch um mögliche negative Auswirkungen der Ernährung auf die Gesundheit.

Met betrekking tot het EU-verbod van 1989 op de produktie en invoer van vlees van dieren die met groeihormonen zijn behandeld, verklaarde de heer FISCHLER dat onder de EU-consumenten grote bezogdheid heerst over de authenticiteit en de algemene kwaliteit van de levensmiddelen die zij gebruiken, en met name over de mogelijke gezondheidsrisico's.


w