Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herrscht mitgliedstaaten sollen unterstützt » (Allemand → Néerlandais) :

Damit sollen die Mitgliedstaaten dabei unterstützt werden, Dokumente mit ungefähr der gleichen Struktur auszuarbeiten und anzunehmen.

Het doel hiervan is de lidstaten te ondersteunen door ervoor te zorgen dat ze documenten uitwerken en goedkeuren die ongeveer gelijkmatig van structuur zijn.


Sie soll zur Umsetzung des „WHO Global Code of Practice on the International Recruitment of Health Personnel“ (WHO-Verhaltenskodex für die internationale Rekrutierung von Gesundheitspersonal) beitragen, der einen ethischen Rahmen für die Mitgliedstaaten bei der Rekrutierung von Angehörigen der Gesundheitsberufe bildet, insbesondere von Fachkräften aus Entwicklungsländern, in denen ein Mangel an solchen Fachkräften herrscht; die Mitgliedstaaten sollen unterstützt werden ...[+++]

Deze actie zal bijdragen aan de uitvoering van de mondiale gedragscode van de WHO voor de internationale werving van gezondheidswerkers, die als ethische richtsnoer voor de lidstaten dient bij de werving van gezondheidswerkers, in het bijzonder uit de ontwikkelingslanden die worden geconfronteerd met een kritiek tekort aan gezondheidswerkers, door te bevorderen dat de EU-lidstaten doeltreffende maatregelen nemen om geschikte gezondheidswerkers op te leiden, te behouden en te ondersteunen op basis van een op feiten gebaseerd plan (punt ...[+++]


Mit diesen strategischen Leitlinien sollen die Mitgliedstaaten dabei unterstützt werden, ihre eigenen nationalen Ziele unter Berücksichtigung ihrer jeweiligen Ausgangslage, ihrer nationalen Gegebenheiten und institutionellen Strukturen festzulegen.

De onderhavige strategische richtsnoeren moeten de lidstaten helpen hun eigen nationale doelstellingen vast te stellen in het licht van hun startpositie, nationale omstandigheden en institutionele organisatie.


Die Kommission hat Mitgliedstaaten aktiv unterstützt und hinsichtlich der Annahme ehrgeiziger rechtlicher Normen eng mit der IAO zusammengearbeitet. Diese sollen den Herausforderungen einer globalisierten Wirtschaft gerecht werden und zu der Umsetzung der IAO-Agenda für menschenwürdige Arbeitsbedingungen beitragen.

De Commissie heeft de lidstaten actief gesteund en nauw samengewerkt met de IAO teneinde ambitieuze wettelijke normen vast te stellen die passen bij de uitdagingen van de geglobaliseerde economie en bijdragen tot de uitvoering van de IAO-agenda voor fatsoenlijk werk.


Mit dieser Mitteilung sollen die Mitgliedstaaten darin unterstützt werden, Dienste der Telemedizin in großem Maßstab und nutzbringend einzusetzen, indem sie sich auf drei strategische Maßnahmenbündel konzentrieren:

Deze mededeling is bedoeld om de lidstaten te ondersteunen bij de realisering van een grootschalige en nuttige toepassing van telegeneeskundediensten door vooral de nadruk te leggen op drie strategische pakketten maatregelen:


Mit dieser gemeinsamen Initiative der Kommission und der EIB sollen die Mitgliedstaaten bei der technischen Prüfung von künftigen Großprojekten, die der Kommission unterbreitet werden sollen, unterstützt werden.

Dit initiatief, dat is opgezet in samenwerking tussen de Commissie en de EIB, heeft tot doel de lidstaten bij te staan bij de technische beoordeling van de toekomstige grote projecten die bij de Commissie zullen worden ingediend.


Durch die EDA, in der die Mitgliedstaaten und die Kommission zusammenarbeiten, sollen der Rat und die Mitgliedstaaten dabei unterstützt werden, die Verteidigungsfähigkeiten zu verbessern und die europäische DTIB auszubauen.

Het EDA, waarin de lidstaten en de Commissie samenwerken, wil de Raad en de lidstaten ondersteunen bij hun inspanningen om de Europese defensiecapaciteiten te verbeteren en de ontwikkeling van de Europese DTIB te stimuleren.


Die Mitgliedstaaten sollen in ihrer Politik unterstützt werden, damit alle jungen Menschen am Ende ihrer Grundausbildung über für den Eintritt ins Erwachsenenleben ausreichende Schlüsselkompetenzen verfügen und damit Erwachsene diese Kompetenzen ein Leben lang ausbauen und auf den neuesten Stand bringen können.

De lidstaten moeten worden gesteund in een beleid waardoor alle jongeren aan het eind van hun basisvorming beschikken over voldoende kerncompetenties die nodig zijn om aan de wereld van de volwassenen te kunnen deelnemen en waardoor volwassenen die competenties gedurende hun hele leven kunnen uitbreiden en actualiseren.


32. erkennt an, dass stetig Schritte unternommen werden, um die Erfassung und den Austausch von Daten zwischen den Mitgliedstaaten zu verbessern, die dem Jahresbericht als Anlage beigefügt werden sollen; begrüßt ferner wichtige Verbesserungen in der Vorlage von Daten im achten Jahresbericht; fordert jedoch, dass die Qualität der nationalen Berichterstattung erheblich erhöht wird, damit mehr Transparenz herrscht und eine genaue Bew ...[+++]

32. erkent dat er steeds meer stappen worden ondernomen om het verzamelen van gegevens en de uitwisseling daarvan tussen de lidstaten te verbeteren, zodat deze aan de jaarrapporten kunnen worden toegevoegd, waaronder belangrijke verbeteringen bij de presentatie van de gegevens in het achtste jaarrapport; vraagt niettemin de kwaliteit van de nationale rapportage aanzienlijk te verhogen teneinde de transparantie te vergroten en een nauwkeurige evaluatie van de toepassing van de Gedragscode door de lidstaten mogelijk te maken;


Es herrschte jedoch allgemeines Einvernehmen darüber, dass die Arbeit an einer Rechtsgrundlage fortgesetzt werden sollte, mit der die Mobilität von Unternehmen in der Europäischen Union gefördert oder Unternehmensumstrukturierungen unterstützt werden sollen.

De algemene opinie was echter dat het ontwerpen van wetgeving die de mobiliteit van bedrijven in de Europese Unie vergroot of de herstructurering van bedrijven vergemakkelijkt, moet doorgaan.


w