Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herrn evans frau » (Allemand → Néerlandais) :

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die EVAN FURNITURE AG, die bei Herrn Steve RONSE und Frau Deborah SMETS, Rechtsanwälte in 8500 Kortrijk, Beneluxpark 27B, Domizil erwählt hat, hat am 18. April 2016 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Stadt Veurne vom 30. November 2015 zur endgültigen Festlegung des kommunalen räumlichen Ausführungsplans "Standstill tankstations Veurne I" beantragt.

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De NV EVAN FURNITURE, die woonplaats kiest bij Mrs. Steve RONSE en Deborah SMETS, advocaten, met kantoor te 8500 Kortrijk, Beneluxpark 27B, heeft op 18 april 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de stad Veurne van 30 november 2015 houdende de definitieve vaststelling van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan "Standstill tankstations Veurne I".


Ich möchte allen hier für ihre Geduld danken, denn in manchen Bereichen waren wir nicht imstande, ausführlich über die zum Beispiel von Herrn Evans, Frau Lichtenberger und Frau Ticău geleistete Arbeit zu sprechen.

Ik wil iedereen bedanken voor het getoonde geduld, omdat we op enkele gebieden niet hebben kunnen voortborduren op het werk dat is gedaan door bijvoorbeeld de heer Evans, mevrouw Lichtenberger en mevrouw Ticău.


Ich sehe Herrn Evans, Frau Scheele, meinen Freund Philippe Morillon, Frau Nicholson und Herrn Schröder.

Ik zie de heer Evans, mevrouw Scheele, mijn vriend Philippe Morillon, mevrouw Nicholson en de heer Schröder.


Ich sehe Herrn Evans, Frau Scheele, meinen Freund Philippe Morillon, Frau Nicholson und Herrn Schröder.

Ik zie de heer Evans, mevrouw Scheele, mijn vriend Philippe Morillon, mevrouw Nicholson en de heer Schröder.


Bevor ich auf Details zu sprechen komme, möchte ich den Schattenberichterstattern der anderen Fraktionen, Frau Sommer, Frau Corbey, Herrn Maaten, Frau Evans, Frau Breyer, Frau Liotard und Herrn Blokland, für ihre entscheidenden Beiträge und ihre selbst in schwierigsten Momenten bewiesene Verhandlungsbereitschaft danken.

Alvorens in te gaan op de details van het voorstel zou ik de schaduwrapporteurs van de andere fracties, de geachte collega’s Sommer, Corbey, Maaten, Evans, Breyer, Liotard en Blokland, willen danken voor hun doorslaggevende bijdragen en voor hun bereidheid te allen tijde de dialoog aan te gaan, ook wanneer het heel moeilijk werd.


Was die Beziehung zu den USA betrifft – eine von mehreren Abgeordneten, darunter von Herrn Swoboda, Frau Mussolini, Herrn Schultz und Herrn Evans und anderen aufgeworfene Frage –, so halte ich es für wichtig, dass sich die Europäische Union nicht nach ihrer Ablehnung eines bestimmten Landes oder einer Region definiert.

Diverse geachte afgevaardigden, waaronder de heer Swoboda, mevrouw Mussolini, de heer Schultz en de heer Evans, hebben de betrekkingen met de Verenigde Staten aangestipt. Ik acht het van belang dat de Europese Unie zich geen houding van verzet aanmeet tegenover een bepaald land of gebied.


Herrn Lars ABEL, Herrn Anker BOYE, Herrn Johannes FLENSTED-JENSEN, Herrn Ejgil W; RASMUSSEN und Frau Vibeke STORM RASMUSSEN zu Mitgliedern des Ausschusses der Regionen als Nachfolger von Herrn Søren MADSEN, Frau Helene LUND, Herrn Bent HANSEN, Herrn Evan JENSEN bzw. Herrn Henning TELLERUP; Herrn Søren ERIKSEN, Herrn Knut HOCKERUP, Herrn Tove LARSEN, Frau Helene LUND und Herrn Christian OVERDAL AANGAARD zu stellvertretenden Mitgliedern des Ausschusses der Regionen als ...[+++]

-de heer Lars ABEL, de heer Anker BOYE, de heer Johannes FLENSTED-JENSEN, de heer Ejgil W. RASMUSSEN en mevrouw Vibeke STORM RASMUSSEN tot leden van het Comité van de Regio's, ter vervanging van respectievelijk de heer Søren MADSEN, mevrouw Helene LUND, de heer Bent HANSEN, de heer Evan JENSEN en de heer Henning TELLERUP; -de heer Søren ERIKSEN, de heer Kurt HOCKERUP, de heer Tove LARSEN, mevrouw Helen LUND en de heer Christian OVERDAL AAGAARD tot plaatsvervangende leden van het Comité van de Regio's, ter vervanging van respectievelijk de heer Poul Er ...[+++]


Der Rat nahm einen Beschluß über die Ernennung von Herrn Jonathan HUISH und Frau Margaret JONES zu stellvertretenden britischen Mitgliedern des Ausschusses der Regionen als Nachfolger von Herrn John EVANS und Herrn Eurig WYN für deren verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2002, an.

De Raad heeft een besluit aangenomen houdende benoeming van de heer Jonathan HUISH en mevrouw Margaret JONES tot plaatsvervangers van het Comité van de Regio's ter vervanging van de heren John EVANS en Eurig WYN voor de verdere duur van de ambtstermijn, d.w.z. tot en met 25 januari 2002.




D'autres ont cherché : bei herrn     ronse und frau     beispiel von herrn     von herrn evans     herrn evans frau     ich sehe herrn     sehe herrn evans     frau corbey herrn     frau evans     anderen fraktionen frau     darunter von herrn     herrn evans     herrn swoboda frau     herrn     herrn evan     rasmussen und frau     ernennung von herrn     huish und frau     herrn evans frau     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herrn evans frau' ->

Date index: 2021-04-28
w