Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für eine oder mehrere Einreisen gültiger Sichtvermerk
Gemeinsamer Zugriff auf Daten durch mehrere Benutzer
Gleichzeitig zu nutzende Daten durch mehrere Benutzer
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
M.HH.
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Mehrere Wissensgebiete kombinieren
Mehrere Wissensgebiete miteinander verbinden
Meine Herren
Visum für mehrere Einreisen
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben
Zusammentreffen mehrerer Straftaten

Vertaling van "herren mehrere " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


logistisches System,das mehrere Lieferanten und mehrere Produktionsstätten umfasst

logistieke aspekten in geval van meerdere leveranciers en verspreide produktielokaties


gemeinsamer Zugriff auf Daten durch mehrere Benutzer | Gleichzeitig zu nutzende Daten durch mehrere Benutzer

gemeenschappelijke gegevens


mehrere Wissensgebiete kombinieren | mehrere Wissensgebiete miteinander verbinden

meerdere kennisgebieden combineren


meine Herren | m.HH. [Abbr.]

Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]


Herren- und Damenschneider, Kürschner und Hutmacher

Kleermakers, bontwerkers en hoedenmakers


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Visum für mehrere Einreisen

visum voor verscheidene binnenkomsten


Zusammentreffen mehrerer Straftaten

samenloop van verschillende misdrijven


für eine oder mehrere Einreisen gültiger Sichtvermerk

voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anhang II - ANTRAG AUF REGISTRIERUNG Art. 2 § 3 Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. September 2016 Sehr geehrte Damen und Herren! Betreff: "Coup de pouce"-Darlehen (Dekret vom 28. April 2016) - Antrag auf Registrierung Anbei finden Sie den ordnungsgemäß ausgefüllten und unterzeichneten, kraft Artikel 5 § 2 des Dekrets vom 28. April 2016 und Artikel 2 § 3 des Erlasses der Regierung vom 22. September 2016 aufgestellten Antrag auf Registrierung eines "Coup de Pouce"-Darlehens mit folgenden Anlagen: - eine der drei ordnungsgemäß ausgefüllten und von beiden Parteien unterzeichneten Originalausfertigungen des Darlehensv ...[+++]

Bijlage II - REGISTRATIE-AANVRAAG Art. 2, § 3, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016 Geachte mevrouw, geachte heer, Betreft : Lening « Coup de Pouce » (Decreet van 28 april 2016) - Registratie-aanvraag Hierbij wordt de registratie-aanvraag voor de Lening « Coup de Pouce » behoorlijk ingevuld en ondertekend gevoegd, zoals opgesteld krachtens artikel 5, § 2, van het decreet van 28 april 2016 en artikel 2, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, samen met volgende bijlagen : - één van de drie originele exemplaren van de leningsovereenkomst, opgesteld volgens het model bepaald bij het ...[+++]


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Mehrere europäische Regionen sind durch eine Reihe außergewöhnlicher meteorologischer Naturphänomene getroffen worden, die zu immensen materiellen und wirtschaftlichen Schäden in Landwirtschaft und Umwelt geführt haben und traurigerweise allzu viele Menschenleben gekostet haben.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, verscheidene Europese regio’s zijn getroffen door een aantal uitzonderlijke meteorologische natuurfenomenen, die hebben geleid tot enorme materiële, economische, landbouw- en milieuschade en helaas te veel mensenlevens hebben geëist.


Die Kommission, meine Damen und Herren, ist sich der ökologischen, wirtschaftlichen, sozialen und gesundheitlichen Folgen illegaler Abfallverbringung bewusst, und die Probo Koala-Affäre, bei der mehrere Menschen in Côte d'Ivoire starben, nachdem sie in Kontakt mit illegal entsorgtem gefährlichen Müll gekommen waren, ist eines der schlimmsten Beispiele seit Menschengedenken, und auch daraus müssen Lehren gezogen werden.

De Commissie, dames en heren, is zich bewust van de gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid, evenals van de economische, sociale en menselijke gevolgen van de illegale overbrengingen van afval, en de kwestie van de Probo Koala, waarbij verscheidene mensen omkwamen nadat ze waren blootgesteld aan gevaarlijk afval dat illegaal in Ivoorkust was gedumpt, is een van de ergste voorbeelden uit onze herinnering, en ook op dat punt moeten er lessen worden getrokken.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, jetzt, da mehrere Änderungsanträge angenommen worden sind, stimmen wir dem Bericht von Herrn Arlacchi und den im Bericht hervorgehobenen Prioritäten für die zukünftige Entwicklung Afghanistans zu.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, nu er een aantal amendementen is aangenomen, stemmen wij in met het verslag van de heer Arlacchi en met de prioriteiten die daarin worden vastgesteld voor de toekomstige ontwikkeling van Afghanistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meine Damen und Herren, wir haben mehrere Gründe, auf unsere Arbeit stolz zu sein.

Collega's, we hebben meerdere redenen om trots te zijn op ons werk.


– (ES) Meine Damen und Herren! Ich möchte Herrn Schlyter für seine Arbeit danken. Vor allem freue ich mich, dass mehrere meiner eingereichten Änderungsanträge in den Text des heute zur Diskussion stehenden Berichts eingeflossen sind.

– (ES) Dames en heren, ik zou de heer Schlyter willen danken voor zijn werk en ik ben in het bijzonder verheugd dat verschillende van de amendementen die ik naar voren heb gebracht, zijn verwerkt in de tekst van het verslag waar we vandaag over debatteren.


w