Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anker-Fluss
Einzugsgebiet eines Flusses
Fluss
Fluss geschredderten Tabaks regulieren
Fluss geschredderten Tabaks steuern
Fluss-Schifffahrt
Flussgebiet
Flußschiffahrt
Laeufer-Fluss
Oberer Lauf des Flusses
Oberlauf des Flusses
Rotor-Fluss
Unterer Lauf des Flusses
Unterlauf des Flusses
Wasserlauf

Traduction de «herren fluss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Wasserlauf [ Einzugsgebiet eines Flusses | Fluss | Flussgebiet ]

waterloop [ rivier | rivierbedding ]


oberer Lauf des Flusses | Oberlauf des Flusses

bovenloop van rivier


Fluss geschredderten Tabaks regulieren | Fluss geschredderten Tabaks steuern

stroom van gesnipperde tabak reguleren


unterer Lauf des Flusses | Unterlauf des Flusses

benedenloop van rivier


Herren- und Damenschneider, Kürschner und Hutmacher

Kleermakers, bontwerkers en hoedenmakers






Einfluss von Materialeigenschaften auf den Fluss in Rohrleitungen berücksichtigen

invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen in aanmerking nemen | rekening houden met de invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Der Fluss Jordan ist ein wichtiges ökologisches, landwirtschaftliches und wirtschaftliches Gut für Jordanien, Israel und die palästinensischen Gebiete, und seine Schädigung muss uns beunruhigen.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de rivier de Jordaan is van groot belang voor Jordanië, Israël en de Palestijnse gebieden, niet alleen vanuit milieuopzicht, maar ook vanuit landbouw- en economisch opzicht.


– (CS) Meine Damen und Herren! Zu einer Zeit, wenn wir den zehnten Jahrestag der großflächigen Umweltkatastrophe begehen, bei der Zyanid aus einem rumänischen Goldbergwerk in europäische Flüsse entwichen ist, stimmen wir über eine Entschließung ab, in der wir ein EU-weites Verbot für den Abbau von Gold unter Verwendung von Zyanid fordern.

- (CS) Geachte collega’s, nu we stil staan bij het feit dat het tien jaar geleden is dat grote hoeveelheden uit Roemeense goudmijnen ontsnapte cyanide een omvangrijke milieuramp veroorzaakte in de Europese rivieren, leggen wij een resolutie voor ter stemming waarin we vragen om een verbod op het gebruik ervan bij mijnbouwtechnologieën in heel de Europese Unie.


– (CS) Meine Damen und Herren! Zu einer Zeit, wenn wir den zehnten Jahrestag der großflächigen Umweltkatastrophe begehen, bei der Zyanid aus einem rumänischen Goldbergwerk in europäische Flüsse entwichen ist, stimmen wir über eine Entschließung ab, in der wir ein EU-weites Verbot für den Abbau von Gold unter Verwendung von Zyanid fordern.

- (CS) Geachte collega’s, nu we stil staan bij het feit dat het tien jaar geleden is dat grote hoeveelheden uit Roemeense goudmijnen ontsnapte cyanide een omvangrijke milieuramp veroorzaakte in de Europese rivieren, leggen wij een resolutie voor ter stemming waarin we vragen om een verbod op het gebruik ervan bij mijnbouwtechnologieën in heel de Europese Unie.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, vor Kurzem ereignete sich in Italien eine weitere Naturkatastrophe, am Fluss Lambro und am Fluss Po.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, onlangs heeft zich voor de zoveelste keer in Italië een milieuramp voltrokken. Deze keer zijn de rivieren de Lambro en de Po getroffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (CS) Meine Damen und Herren! Vor fünf Jahren sprach ich als neues Mitglied des Europäischen Parlaments eine Aussprache im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr an und lüftete ein großes Geheimnis: nämlich, dass der längste Fluss in der Europäischen Union die Donau ist.

– (CS) Geachte collega‘s, vijf jaar geleden nam een van de nieuwe afgevaardigden in het Europees Parlement, ikzelf, tijdens een debat van de Commissie vervoer en toerisme het woord en onthulde daar een groot geheim, namelijk dat de Donau de langste rivier van de Europese Unie is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herren fluss' ->

Date index: 2020-12-14
w