Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Höchstwert des Ausatmungsstromes 2. Begriff der Lun
Begriff aus dem Rechnungswesen
Bingo-Ausdrücke
Bingo-Begriffe
Bingo-Terminologie
Einheitliche Terminologie bereitstellen
IKT-Terminologie verwenden
IKT-spezifische Begriffe verwenden
IuK-Terminologie verwenden
M.HH.
MEDDRA
Meine Herren
Peak flow
VEDDRA

Vertaling van "herren begriff " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Liste tiermedizinischer Begriffe zur Meldung von Ereignissen im Rahmen der Pharmakovigilanz | Veterinärmedizinisches Wörterbuch für Arzneimittelaufsichtsbehörden | Wörterbuch zulassungsrelevanter tiermedizinischer Begriffe | VEDDRA [Abbr.]

lijst diergeneeskundige begrippen voor de melding van bijwerkingen in het kader van de geneesmiddelenbewaking | VEDDRA


meine Herren | m.HH. [Abbr.]

Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]


Herren- und Damenschneider, Kürschner und Hutmacher

Kleermakers, bontwerkers en hoedenmakers




Peak flow | 1.Höchstwert des Ausatmungsstromes 2. Begriff der Lun

peak flow | hoogste uitademingssnelheid


Übereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente

Verdrag betreffende de eenmaking van enige beginselen van het octrooirecht


Bingo-Begriffe | Bingo-Ausdrücke | Bingo-Terminologie

bingoterminologie


einheitliche Terminologie bereitstellen | IuK-Terminologie verwenden | IKT-spezifische Begriffe verwenden | IKT-Terminologie verwenden

ICT-terminologie uitlijnen | terminologie toepassen | ICT-terminologie ontwikkelen | ICT-terminologie toepassen


Humanmedizinisches Wörterbuch für Arzneimittelaufsichtsbehörden | Wörterbuch zulassungsrelevanter humanmedizinischer Begriffe | MEDDRA [Abbr.]

MEDDRA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, obwohl es stimmt, dass viele Migrationsströme die Folge instabiler Verhältnisse sind, sind wir eher zurückhaltend, diesen falschen Begriff zu verwenden, da Instabilität wirklich Krieg, Völkermord, unkontrollierte Gewalt, Revolutionen und Elend bedeutet, denen diese Menschen ausgesetzt sind, während die Europäische Union schweigt.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, veel migratiestromen worden veroorzaakt door instabiliteit, maar wij gebruiken deze misplaatste term met enige gêne omdat de instabiliteit in feite de oorlog is, de genocide, het ongecontroleerde geweld, de opstanden, de ellende die deze volken moeten doorstaan, terwijl de Europese Unie stilzwijgend toekijkt.


Meine sehr geehrten Damen und Herren oder, wenn ich Sie so nennen darf, liebe Kolleginnen und Kollegen, liebe Freunde, wenn wir schon von der Solidarität sprechen, gestatten Sie mir, dass ich einige Begriffe des Schuman-Plans aufzähle: „die Solidarität der Tat“, „schöpferische Anstrengungen“, „Zusammenfassung der Interessen“, „tiefere Gemeinschaft“.

Dames en heren, of als u mij toestaat: lieve collega's en vrienden, als we het toch over solidariteit hebben, wil ik graag een paar van de begrippen uit het Schumanplan noemen, zoals "feitelijke solidariteit", "creatieve inspanningen", "vereniging van belangen" en "dieper gewortelde gemeenschap".


– Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Der Begriff des Übergangs ist heute mehrfach bemüht worden, und ich glaube, dass das genau der zutreffende Begriff für die schwedische Präsidentschaft ist.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het woord overgang is vandaag meermaals gevallen.


– Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Der Begriff des Übergangs ist heute mehrfach bemüht worden, und ich glaube, dass das genau der zutreffende Begriff für die schwedische Präsidentschaft ist.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het woord overgang is vandaag meermaals gevallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Wir sind also, wie ich hoffe, im Begriff, dieses Pestizidpaket anzunehmen.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, naar ik hoop staan wij op het punt dit pesticidenpakket aan te nemen.


w