Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
DES
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
M.HH.
Meine Herren
Thema
Thema der Unterrichtsstunde
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

Vertaling van "herren thema " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
meine Herren | m.HH. [Abbr.]

Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]


Herren- und Damenschneider, Kürschner und Hutmacher

Kleermakers, bontwerkers en hoedenmakers


Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]




zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken


Vereinbarung zur Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet der Metallurgie zum Thema Werkstoffe für Gasturbinen

Overeenkomst voor het voeren van een gezamenlijke Europese actie op het gebied van de metallurgie met als onderwerp materialen voor gasturbines




Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich denke, dass es sich bei dem heutigen Thema um eine Grundsatzfrage handelt, weil es hier nicht nur um die Besteuerung finanzieller Transaktionen, sondern auch um ein wichtiges Thema geht, das den Markt betrifft.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik geloof dat het thema van vandaag van fundamenteel belang is, daar het niet alleen belangrijk is voor de belastingheffing op financiële transacties, maar ook voor de markt.


– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, erlauben Sie mir, zunächst Antworten auf Ihre schriftlichen Anfragen zur Vereinfachung der Gemeinsamen Europäischen Agrarpolitik zu liefern, einem wichtigen Thema, worüber ich, seit meinem Antritt als Kommissar wiederholt gesagt habe, dass es sich um eine wichtiges Thema handelt, dass wir bei künftigen Rechtsvorschriften berücksichtigen werden.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik zou eerst een aantal antwoorden willen geven op uw schriftelijke vraag over de vereenvoudiging van het gemeenschappelijk landbouwbeleid. Dit is zoals ik sinds mijn aantreden als commissaris herhaaldelijk heb gesteld, een belangrijk onderwerp dat wij bij toekomstige wetgeving in ogenschouw zullen nemen.


Das Thema Tierversuche ist für uns alle wie auch für die allgemeine Öffentlichkeit ein besonders sensibles Thema. Ich kann aber mit voller Überzeugung sagen, meine Damen und Herren, dass der Text, über den wir gleich abstimmen werden, vernünftig ist und dass er das Ergebnis einer seriösen, gründlichen Arbeit ist.

Dierproeven zijn voor ons allen en voor de publieke opinie een zeer gevoelig onderwerp, maar, dames en heren, ik zeg met overtuiging dat de tekst waarover wij zo meteen stemmen verstandig is en het resultaat is van serieus en nauwkeurig onderzoek.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Cercas, meine Damen und Herren! Wir sind heute Abend hier zusammengekommen, um ein Thema zu diskutieren, das uns jetzt schon seit mehreren Jahren beschäftigt, ein Thema, das für alle europäischen Arbeitnehmer wichtig ist, nämlich die Überarbeitung der Arbeitszeitrichtlinie.

− (FR) Voorzitter, commissaris, mijnheer Cercas, dames en heren, we zijn hier vanavond bijeen voor een debat over een dossier dat ons al jaren bezighoudt en dat van groot belang is voor Europese werknemers: de wijziging van de arbeidstijdenrichtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Meine Herren Präsidenten, meine Damen und Herren! Der Rat hat es verstanden, die Schlussfolgerungen zum wichtigsten Thema seiner Tagesordnung auf gut einer halben Seite zusammenzufassen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, voorzitter van de Raad, voorzitter van de Commissie, dames en heren, de Raad is erin geslaagd om zijn conclusies over de belangrijkste kwestie op zijn agenda in goed iets meer dan een halve bladzijde samen te vatten.


Die Stellungnahme zum Thema "Die Auswirkungen der fur den Ubergang zur Einheitlichen Wahrung erforderlichen Gesetze und Regelungen auf den Markt" (Berichterstatter: die Herren BURANI, GEUENICH und de BIGAULT du GRANRUT) behandelt verschiedene Aspekte: die Ersetzung der ECU und der nationalen Wahrungen durch den Euro, die von den Mitgliedstaaten zu erlassenden, verbundenen Vorschriften, die Rundungen bei der Umrechnung der Betrage und die auf Euro lautenden Banknoten und Munzen.

Wet- en regelgeving in verband met de overgang naar de gemeenschappelijke munt: gevolgen voor de markt", zo luidt de titel van dit advies (rapporteur: U. Burani) waarin een aantal onderwerpen de revue passeren: vervanging van de ecu en de nationale munten door de Euro, door de lid-staten te nemen maatregelen, afronding bij de omrekening van bedragen, alsmede de Euromunten en -bankbiljetten.




Anderen hebben gezocht naar : und damenschneider kürschner und hutmacher     thema der unterrichtsstunde     meine herren     herren thema     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herren thema' ->

Date index: 2025-02-17
w