Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgestimmtes Vorgehen
Einvernehmliches Vorgehen
Einverständliches Vorgehen
Gesamtgesellschaftliche Herausforderungen
Gesellschaftliche Herausforderungen
Herausforderungen in der Textilindustrie
Konzertierter Lösungsansatz
Konzertiertes Vorgehen
Lösungsansatz für räumlich verteilte Strukturen
Mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen
Räumlich verteilter Lösungsansatz

Traduction de «herausforderungen lösungsansätze » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lösungsansatz für räumlich verteilte Strukturen | räumlich verteilter Lösungsansatz

ruimtelijk verdeelde benadering | verdeelde benadering


gesamtgesellschaftliche Herausforderungen | gesellschaftliche Herausforderungen

maatschappelijke uitdagingen


abgestimmtes Vorgehen | einvernehmliches Vorgehen | einverständliches Vorgehen | konzertierter Lösungsansatz | konzertiertes Vorgehen

gezamenlijk optreden


Herausforderungen in der Textilindustrie

uitdagingen in de textielindustrie


mit schwierigen Herausforderungen des Veterinärsektors umgehen

omgaan met moeilijke omstandigheden in de veterinaire sector | omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector


mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen

omgaan met moeilijke omstandigheden in de visserijsector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings machen der Bologna-Prozess, das EU-Modernisierungsprogramm für Universitäten[6] und die Schaffung des Europäischen Forschungsraums deutlich, dass die Herausforderungen und Lösungsansätze grenzüberschreitender Natur sind.

Het Bolognaproces, de EU-agenda voor de modernisering van universiteiten[6] en de totstandbrenging van de Europese Onderzoeksruimte maken echter duidelijk dat de uitdagingen en de beleidsrespons de nationale grenzen overstijgen.


Demnächst wird die Kommission in ihrer Mitteilung „über den Nutzen der Telemedizin für Patienten, die Gesellschaft und die Wirtschaft“ einen europäischen Rahmen vorstellen, der Lösungsansätze für einige dieser Herausforderungen enthält.

In de mededeling van de Commissie over "Telegeneeskunde ten voordele van patiënten, de samenleving en de economie" wordt een Europees kader voorgesteld om enkele van deze uitdagingen aan te gaan.


Kommission investiert 30 Mrd. EUR in neue Lösungsansätze für soziale Herausforderungen und in bahnbrechende Innovationen // Brüssel, 27. Oktober 2017

Commissie investeert 30 miljard EUR in nieuwe oplossingen voor maatschappelijke uitdagingen en baanbrekende innovatie // Brussel, 27 oktober 2017


Denn wir wissen, dass die Lösungsansätze für die drängendsten Herausforderungen wie Arbeitslosigkeit, soziale Ausgrenzung oder Klimawandel von den Städten selbst kommen werden.

Want wij weten dat de oplossingen voor de meest prangende uitdagingen, zoals werkloosheid, sociale uitsluiting en de klimaatverandering, van de steden zelf zullen komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Kommissionsmitteilungen vom 28. Oktober 2009 mit dem Titel „Die Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette in Europa verbessern“ und vom 2. Februar 2011 zum Thema „Grundstoffmärkte und Rohstoffe: Herausforderungen und Lösungsansätze“ werden Maßnahmen umrissen, die im Zusammenhang mit der Überarbeitung der Richtlinie 2004/39/EG zu ergreifen sind.

In de Commissiemededelingen van 28 oktober 2009 over een beter werkende voedselvoorzieningsketen in Europa en van 2 februari 2011 met als titel „Grondstoffen en grondstoffenmarkten: uitdagingen en oplossingen” worden maatregelen geschetst die in het kader van de herziening van Richtlijn 2004/39/EG dienen te worden genomen.


Und genau darum geht es bei der Wachstumsagenda Europa 2020: um neue Lösungsansätze für gemeinsame Herausforderungen wie Jugendarbeitslosigkeit, Umweltverschmutzung und Klimawandel, die Lebensqualität in unseren Städten und fehlende Wachstums- und Erfolgsmöglichkeiten für kleine Unternehmen.

Dit is waar de EU 2020-strategie in werkelijkheid om draait: nieuwe oplossingen zoeken voor het aanpakken van de uitdagingen waarmee wij allen worden geconfronteerd, zoals jeugdwerkloosheid, verontreiniging en klimaatverandering, de levenskwaliteit in onze steden en gebrekkige mogelijkheden voor kleine ondernemingen om tot volledige groei te komen. In ben diep onder de indruk van de kwaliteit van de finalisten van dit jaar.


p) EMPFIEHLT der Kommission, die gute Praxis beizubehalten, das Jahresforum der EU-Strategie für den Ostseeraum zu veranstalten, das eine stabile Plattform für Diskussionen über Fortschritte, Ergebnisse, Herausforderungen und Lösungsansätze zwischen einer breiten Palette von Akteuren auf allen möglichen Ebenen bieten soll;

p) BEVEELT de Commissie AAN voort te gaan met de goede praktijk om een jaarlijks forum van de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied te houden als een stabiel platform waar een breed scala aan actoren op alle mogelijke niveaus in de gelegenheid is te discussiëren over de vooruitgang en de resultaten van, de uitdagingen bij en de oplossingen voor de uitvoering van de strategie.


Der Rat hatte im Übrigen am 10. März 2011 Schlussfolgerungen zum Thema "Rohstoffe und Grundstoffmärkte: Herausforderungen und Lösungsansätze" (Dok. 7029/11) angenommen.

Ter informatie: de Raad heeft op 10 maart 2011 conclusies aangenomen getiteld "Grondstoffen en grondstoffenmarkten: uitdagingen en oplossingen (7029/11).


– unter Hinweis auf die Sondierungsstellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses vom 14. Januar 2009 zu dem Thema Lösungsansätze für die Herausforderungen im Zusammenhang mit der Ölversorgung ,

– gezien het verkennend advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité van 14 januari 2009 over de aanpak van de uitdagingen in verband met de aardolievoorziening" ,


– unter Hinweis auf die Sondierungsstellungnahme TEN/368 des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zu dem Thema Lösungsansätze für die Herausforderungen im Zusammenhang mit der Ölversorgung,

– gezien het sonderende advies TEN/368 van het Europees Economisch en Sociaal Comité inzake het onderwerp “suggesties om de uitdagingen in verband met de aardolievoorziening tegemoet te treden”,


w