Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
China
Die Sonderverwaltungsregion Hongkong
Die Volksrepublik China
Gesamtgesellschaftliche Herausforderungen
Gesellschaftliche Herausforderungen
Herausforderungen in der Textilindustrie
Hongkong
Hongkong
Hongkong SAR
Mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen
Volksrepublik China

Traduction de «herausforderungen china » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesamtgesellschaftliche Herausforderungen | gesellschaftliche Herausforderungen

maatschappelijke uitdagingen


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


Hongkong [ die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong (China) ]

Hongkong [ Hongkong (China) | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China ]


China [ die Volksrepublik China ]

China [ Volksrepubliek China ]


China | die Volksrepublik China

China | Volksrepubliek China


die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong SAR | Hongkong, China

Hongkong | Hongkong, China | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China | HKSAR [Abbr.]


Herausforderungen in der Textilindustrie

uitdagingen in de textielindustrie


mit schwierigen Herausforderungen des Veterinärsektors umgehen

omgaan met moeilijke omstandigheden in de veterinaire sector | omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector


mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen

omgaan met moeilijke omstandigheden in de visserijsector


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
China ist mit einem strukturellen Konjunkturrückgang konfrontiert, der innerhalb und außerhalb Chinas mit Chancen und Herausforderungen verbunden sein wird.

China wordt geconfronteerd met een structurele economische crisis, die zowel binnen als buiten China problemen en kansen zal bieden.


* Einberufung eines Kooperationsforums EU-China über die Informationsgesellschaft im April 2002, auf dem auch das europäische Know-how in den Bereichen Technologie und Dienstleistungen in Verbindung mit der Informationsgesellschaft vorgestellt wird, und Veranstaltung einer EU-China-Konferenz über die Herausforderungen der Informationsgesellschaft sowie einer Reihe von Wirtschaftstagungen und gegebenenfalls anderer Veranstaltungen.

* Organisatie van een samenwerkingsforum EU-China over de informatiemaatschappij in april 2002, dat een demonstratie van de Europese knowhow inzake technologie en diensten in verband met de informatiemaatschappij zal omvatten, een conferentie EU-China over de uitdagingen van de informatiemaatschappij en een reeks bijeenkomsten tussen bedrijven, alsook eventueel andere evenementen.


Die EU könnte von einer verstärkten Zusammenarbeit mit China im Bereich Forschung und Innovation profitieren, bei der Wissen und Technologie gemeinsam weiterentwickelt werden, das chinesische Reservoir an Talenten genutzt wird, die EU als attraktiver Standort für Forschung und Innovation gefördert wird und Lösungen für gemeinsame soziale und ökologische Herausforderungen gefunden werden.

De EU zou ook kunnen profiteren van meer samenwerking op het gebied van onderzoek en innovatie met China door samen kennis en technologie te ontwikkelen, Chinees talent te benutten, de EU te presenteren als aantrekkelijke locatie voor onderzoek en innovatie, en oplossingen te zoeken voor gemeenschappelijke sociale en ecologische problemen.


Die EU steht jedoch auch vor Herausforderungen wie beispielsweise dem intensiveren direkten Wettbewerb in einigen Sektoren oder Drittlandsmärkten, in denen China seine Staatsunternehmen als Global Champions zu platzieren hofft.

Ook zijn er problemen met de toename van de rechtstreekse concurrentie in sommige sectoren of derde landen waar China zijn staatsbedrijven als marktleider wil positioneren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie bilden die Grundlage für die strategische Partnerschaft zwischen der EUund China , die sich von einer handelspolitischen und wirtschaftlichen Zusammenarbeit weiterentwickelt hat und heute auch Fragen der Außenpolitik und Sicherheit umfasst. Zudem werden in diesem Rahmen auch internationale Herausforderungen wie der Klimawandel und die globale wirtschaftspolitische Steuerung angegangen.

Ze vormen de basis voor het Strategisch partnerschap tussen de EU en China, dat vanuit de handel en vanuit economische samenwerking verder is uitgebouwd naar buitenlandse zaken, veiligheidskwesties en internationale uitdagingen zoals klimaatverandering en internationaal economisch bestuur


Gleichzeitig zeichnen sich gewisse Risiken für die Wirtschaft und neue Herausforderungen immer deutlicher ab: die Verlangsamung des Wachstums in China und anderen Schwellenländern, der schwache Welthandel sowie geopolitische und strategiebezogene Unsicherheiten.

Tegelijkertijd worden de risico’s voor de economie meer uitgesproken en komen er nieuwe uitdagingen aan de oppervlakte: tragere groei in China en andere opkomende markteconomieën, zwakke mondiale handel alsook geopolitieke en beleidsgerelateerde onzekerheid.


Mit dem Plan soll die Zusammenarbeit zwischen der EU und China ausgebaut werden, so dass gemeinsame und globale Herausforderungen effizienter angegangen werden können, insbesondere im Hinblick auf die Ernährungssicherheit, die nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen, den Klimawandel, die Lebensmittelsicherheit, die ländliche Entwicklung und den ökologischen Landbau.

Doel van het plan is de samenwerking tussen de EU en China te intensiveren teneinde gemeen­schappelijke en mondiale problemen, in het bijzonder op het gebied van voedselzekerheid, duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen, klimaatverandering, voedselveiligheid, plattelands­ontwikkeling en biologische landbouw, doeltreffender aan te pakken.


Das Gipfeltreffen soll vor allem dazu dienen, die internationale Lage und regionale Entwicklungen (z.B. Rußland, Afrika, Naher Osten und China) zu prüfen, und die Herausforderungen der Globalisierung und der Informationstechnologien (Auswirkungen auf die Beschäftigung und den sozialen Zusammenhalt) zu erörtern.

Naar verwachting zal tijdens de top vooral de internationale situatie aan de orde komen, alsook regionale ontwikkelingen (b.v. Rusland, Afrika, Midden-Oosten en China), en zal gesproken worden over de uitdagingen van de mondialisering en de informatietechnologieën (gevolgen voor de werkgelegenheid en de sociale cohesie).


Auf dem Gebiet der Zusammenarbeit müssen China und Europa gemeinsam den wichtigsten Herausforderungen begegnen, vor denen die internationale Gemeinschaft steht, beispielsweise die Liberalisierung von Direktinvestitionen oder die Bekämpfung der planetaren Umweltzerstörung.

Wat de samenwerking betreft, moeten China en Europa samen de belangrijkste uitdagingen waarmee de wereldgemeenschap wordt geconfronteerd, bij voorbeeld de vrijmaking van directe investeringen of de strijd tegen de wereldwijde verontreiniging, aanpakken.


II. In Anbetracht der Größe Chinas - im Sinne seiner geographischen Ausdehnung und seiner Bevölkerungszahl - ist es überaus wichtig, daß diesem Land eine aktive und verantwortliche Rolle zukommt, wenn es darum geht, sich den großen Herausforderungen der Zukunft - Sicherheit, Umwelt, Armut und umfassende Entwicklung für alle - zu stellen.

II. De omvang van China, qua oppervlakte en bevolking, maakt het absoluut noodzakelijk dat dit land een actieve en verantwoordelijke rol te spelen krijgt, wanneer de grote uitdagingen van de toekomst - veiligheid, milieu, armoede en integrale ontwikkeling der volkeren - zich aandienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herausforderungen china' ->

Date index: 2024-03-29
w