Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herausforderungen lösung gesucht werden " (Duits → Nederlands) :

Da der Aufschubkommissar nicht mehr ein Organ des Reorganisationsverfahrens ist, muss eine andere Lösung gesucht werden.

Aangezien de commissaris inzake opschorting niet langer een van de spelers bij [...] de reorganisatieprocedure is, moet een andere oplossing worden gezocht.


Wie aus den Vorarbeiten hervorgeht, ist die zustande gebrachte Regelung das Ergebnis eines sehr mühsam erreichten Kompromisses in einer Angelegenheit, in der eine Lösung gesucht werden musste für ein historisch gewachsenes und sehr komplexes Problem.

Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding is de tot stand gebrachte regeling het resultaat van een zeer moeizaam bereikt compromis in een aangelegenheid waar een oplossing diende te worden gezocht voor een historisch gegroeid en zeer complex probleem.


Wie aus den Vorarbeiten hervorgeht, ist die zustande gebrachte Regelung das Ergebnis eines sehr mühsam erreichten Kompromisses in einer Angelegenheit, in der eine Lösung gesucht werden musste für ein historisch gewachsenes und sehr komplexes Problem.

Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding is de tot stand gebrachte regeling het resultaat van een zeer moeizaam bereikt compromis in een aangelegenheid waar een oplossing diende te worden gezocht voor een historisch gegroeid en zeer complex probleem.


Angesichts der Herausforderungen, die mit der Erweiterung verbunden sind, müssen neue Lösungs- und Aktionsansätze gesucht werden.

Nu wij worden geconfronteerd met de uitdagingen in verband met de uitbreiding moeten er nieuwe denksporen en acties worden uitgestippeld.


Innovation ist auch die beste Lösung für uns, wenn wir große gesellschaftliche Herausforderungen wie den Klimawandel, die Energie- und Ressourcenknappheit sowie Fragen der Gesundheit und des Alterns, die jeden Tag dringender werden, bewältigen wollen.

Innovatie is ook ons beste middel om maatschappelijke uitdagingen, zoals de klimaatverandering, de energie- en grondstoffenschaarste, gezondheid en vergrijzing, die met de dag urgenter worden, met succes aan te pakken.


BEGRÜSST die diesjährigen Fortschritte bei der Umsetzung der Vereinbarungen von Cancún; ERKENNT AN, dass für die noch offenen Herausforderungen eine Lösung gesucht werden muss, und BETONT ERNEUT, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten bereit sind, mit anderen Industrieländern und Entwicklungsländern umfassend zusammenzuarbeiten, damit auf der anstehenden 17. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien (COP 17) in Durban bedeutende Fortschritte erzielt werden;

IS VERHEUGD OVER de vooruitgang die dit jaar bij de implementatie van de afspraken van Cancún is geboekt; IS ZICH ERVAN BEWUST dat de resterende problemen moeten worden aangepakt en HERHAALT dat de EU en haar lidstaten bereid zijn ten volle samen te werken met andere ontwikkelde en ontwikkelingslanden om tijdens de komende 17e zitting van de Conferentie van de Partijen (CoP17) in Durban een belangrijke stap vooruit te zetten.


Es sollte weiter nach einer Lösung für die Konsolidierung der Ergebnisse der Durchführung dieses Aktionsplans, wie etwa bei den Ergebnissen des E-Codex-Projekts, gesucht werden.

Nader bekeken moet worden hoe de resultaten van dit actieplan, bijvoorbeeld die van het e-CODEX-project, zullen worden geconsolideerd.


Insgesamt 8,1 Mrd. EUR werden für Projekte und Ideen bereitgestellt, mit denen Europas Wettbewerbsfähigkeit gesteigert wird, Fragen wie die menschliche Gesundheit und der Umweltschutz angegangen werden und neue Lösungen für die zunehmenden Herausforderungen der Verstädterung und der Abfallbewirtschaftung gesucht werden.

In totaal wordt 8,1 miljard euro beschikbaar gesteld voor projecten om het concurrentievermogen van Europa te verbeteren, om kwesties op het gebied van de volksgezondheid en de bescherming van het milieu aan te pakken, en voor het vinden van nieuwe oplossingen voor uitdagingen als de toenemende verstedelijking en het beheer van afval.


Die EFSA wird sich auch mit den Herausforderungen und Chancen von Innovationen beschäftigen müssen, die sowohl zur Lösung der anstehenden Herausforderungen beitragen als auch neue Probleme schaffen werden.

De EFSA zal ook moeten inspelen op de uitdagingen en kansen van innovatie, iets dat niet alleen zal bijdragen tot het aanpakken van enkele van deze toekomstige behoeften, maar ook nieuwe behoeften zal creëren.


Während des Mittagessens erörterten die Minister das Konzept der Kommission für die weiteren Konsultationen mit den Anrainerländern des Nordostatlantiks (NEAFC), bei denen angesichts der prekären Lage der Bestände von Blauem Wittling in der Zone nach einer gütlichen Lösung mit Norwegen und den Färöern im Hinblick auf eine ausgewogene Selbstbeschränkung der drei Parteien bei den Fängen von Blauem Wittling gesucht werden soll.

Tijdens de lunch hebben de ministers gediscussieerd over de aanpak die de Commissie moet volgen bij de verdere onderhandelingen met de overige kuststaten van het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan (NEAFC), teneinde een schikking te treffen met Noorwegen en de Faeröer, zodat met de drie partijen een evenwichtige vrijwillige vangstbeperking voor blauwe wijting kan worden bereikt. De situatie van die visbestanden in dat gebied is namelijk precair.


w