Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Herausforderung zum Trinken annehmen
Herausforderung für die Zukunft
Konjunkturelle Herausforderung

Traduction de «herausforderung umso » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Herausforderung zum Trinken annehmen

een uitdaging tot drinken aanvaarden


Herausforderung für die Zukunft

uitdaging voor de toekomst




Forum Wissenschaft, Technologie und Gesellschaft: Herausforderung Großes Europa

Forum Wetenschap, technologie en samenleving: de uitdaging van het grote Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die diesbezügliche Planung hat entscheidende Bedeutung und stellt eine große Herausforderung dar; umso mehr als diese neuen Handelsabkommen über die Frage der Einfuhrzölle hinausgehen, deren Bedeutung abgenommen hat. Sie befassen sich mit Regulierungshindernissen für Waren, Dienstleistungen und Investitionen, mit Rechten des geistigen Eigentums, öffentlichem Beschaffungswesen, Innovationsschutz und nachhaltiger Entwicklung (d. h. menschenwürdiger Arbeit, Arbeitsnormen und Umweltschutz) sowie mit anderen wichtigen Fragen.

Hierbij gaat het om een belangrijke agenda die ons voor talrijke uitdagingen plaatst, vooral ook omdat deze nieuwe handelsovereenkomsten veel verder gaan dan invoertarieven, die nu een minder belangrijke rol spelen, en ook betrekking hebben op belemmeringen in de regelgeving voor goederen, diensten en investeringen en op intellectuele-eigendomsrechten, overheidsopdrachten, innovatiebescherming, duurzame ontwikkeling (d.w.z. waardig werk, arbeidsnormen en milieubescherming) en andere belangrijke kwesties.


Angesichts der Sparmaßnahmen in vielen Ländern und der gekürzten Bildungsetats ist diese Herausforderung umso größer.

De uitdaging zou niet groter kunnen zijn in de context van wijdverbreide bezuinigingsmaatregelen en bezuinigingen in onderwijsbegrotingen.


Die Bedingungen für die Sicherstellung der Umsetzung des dritten Pakets sind eine umso größere Herausforderung, da die zweite Runde der Liberalisierung noch nicht völlig abgeschlossen ist.

De voorwaarden om te zorgen voor de implementering van het derde pakket vormen een grotere uitdaging, aangezien de tweede liberaliseringsronde nog niet volledig is doorgevoerd.


44. bedauert, dass der Schutz und der Erhalt der biologischen Vielfalt in der Europäischen Union 2007 keine Priorität darstellen, und bestärkt die Kommission daher umso mehr darin, eine führende Rolle bei der Bewältigung der mit einem Verlust der biologischen Vielfalt verbundenen globalen Herausforderung zu übernehmen und gleichzeitig die ordnungsgemäße Verwaltung des Netzes NATURA 2000, insbesondere in Meeresregionen, sicherzustellen;

44. betreurt dat bescherming en behoud van de biologische verscheidenheid in de EU niet zijn benadrukt als prioriteit voor 2007, en moedigt de Commissie des te vuriger aan het voortouw te nemen bij de aanpak van de mondiale problematiek van teloorgang van biologische verscheidenheid, en erop toe te zien dat het netwerk NATURA 2000 naar behoren wordt beheerd, met name in mariene zones;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. bedauert, dass der Schutz und der Erhalt der biologischen Vielfalt in der Europäischen Union 2007 keine Priorität darstellen, und bestärkt die Kommission daher umso mehr darin, eine führende Rolle bei der Bewältigung der mit einem Verlust der biologischen Vielfalt verbundenen globalen Herausforderung zu übernehmen und gleichzeitig die ordnungsgemäße Verwaltung des Netzes NATURA 2000, insbesondere in Meeresregionen, sicherzustellen;

44. betreurt dat bescherming en behoud van de biologische verscheidenheid in de EU niet zijn benadrukt als prioriteit voor 2007, en moedigt de Commissie des te vuriger aan het voortouw te nemen bij de aanpak van de mondiale problematiek van teloorgang van biologische verscheidenheid, en erop toe te zien dat het netwerk NATURA 2000 naar behoren wordt beheerd, met name in mariene zones;


27. bedauert, dass der Schutz und der Erhalt der biologischen Vielfalt in der EU 2007 keine Priorität darstellen, und bestärkt die Kommission daher umso mehr in ihrer Absicht, eine führende Rolle bei der Bewältigung der mit dem Rückgang der biologischen Vielfalt verbundenen globalen Herausforderung zu übernehmen und gleichzeitig die ordnungsgemäße Verwaltung des Netzes NATURA 2000 insbesondere in Meeresregionen sicherzustellen;

27. betreurt dat bescherming en behoud van de biologische verscheidenheid in de EU niet zijn benadrukt als prioriteit voor 2007, en moedigt de Commissie des te vuriger aan het voortouw te nemen bij de aanpak van de mondiale problematiek van teloorgang van biologische verscheidenheid, en erop toe te zien dat het netwerk NATURA 2000 naar behoren wordt beheerd, met name in mariene zones;


44. bedauert, dass der Schutz und der Erhalt der biologischen Vielfalt in der EU 2007 keine Priorität darstellen, und bestärkt die Kommission daher umso mehr darin, eine führende Rolle bei der Bewältigung der mit einem Verlust der biologischen Vielfalt verbundenen globalen Herausforderung zu übernehmen und gleichzeitig die ordnungsgemäße Verwaltung des Netzes NATURA 2000, insbesondere in Meeresregionen, sicherzustellen;

44. betreurt dat bescherming en behoud van de biologische verscheidenheid in de EU niet zijn benadrukt als prioriteit voor 2007, en moedigt de Commissie des te vuriger aan het voortouw te nemen bij de aanpak van de mondiale problematiek van teloorgang van biologische verscheidenheid, en erop toe te zien dat het netwerk NATURA 2000 naar behoren wordt beheerd, met name in mariene zones;


Das Auftreten starker neuer Konkurrenten aus Südostasien und Lateinamerika macht es umso wichtiger, dieser Herausforderung zu begegnen.

Deze uitdaging is des te belangrijker nu nieuwe, sterke concurrenten uit Zuidoost Azië en Latijns-Amerika op de markt zijn verschenen.


Das Auftreten starker neuer Konkurrenten aus Südostasien und Lateinamerika macht es umso wichtiger, dieser Herausforderung zu begegnen.

Deze uitdaging is des te belangrijker nu nieuwe, sterke concurrenten uit Zuidoost Azië en Latijns-Amerika op de markt zijn verschenen.


Diese Initiative entspricht voll den Empfehlungen des Weißbuchs über "Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung", in dem hervorgehoben wird, daß eine stärkere Koordinierung der FTE-Tätigkeit und -Politik sowie eine Verstärkung der bisher unzureichenden Fähigkeit der Europäer, ihre wissenschaftlichen und technologischen Leistungen in wirtschaftlichen Erfolg umzumünzen, erforderlich ist. Die Annahme dieser Herausforderung ist umso dringender, als die neuen Technologien die Arbeitsplätze von morgen schaffen.

Dit initiatief sluit aan bij de kern van de aanbevelingen van het Witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, waarin werd aangedrongen op verbetering van de coördinatie van OTO-activiteiten en - beleid en van het - nog onvoldoende - vermogen van Europa om zijn wetenschappelijke en technologische doorbraken en resultaten om te zetten in industriële en commerciële successen. Dit is des te meer noodzakelijk omdat de nieuwe technologieën de sleutel vormen tot de werkgelegenheid van morgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herausforderung umso' ->

Date index: 2022-09-05
w