Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation
Akkommodation
Anpassung
Anpassung an den Stand der Technik
Anpassung an den technischen Fortschritt
Anpassung an die Umwelt
Anpassung der Arbeitszeit
Anpassung der Eigenschaften von Scherben und Glasur
Eine Herausforderung zum Trinken annehmen
Glasursitz-Anpassung
Regulation

Traduction de «herausforderung anpassung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt

Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richlijnen met betrekking tot de opheffing van technische handelsbelemmeringen voor gevaarlijke stoffen en pre ...[+++]


eine Herausforderung zum Trinken annehmen

een uitdaging tot drinken aanvaarden


Anpassung der Eigenschaften von Scherben und Glasur | Glasursitz-Anpassung

wederzijdse aanpassing van glazuur en scherf


Anpassung an den Stand der Technik | Anpassung an den technischen Fortschritt

aanpassing aan de vooruitgang


Regulation | Anpassung an die Umwelt

regulatie | aanpassing aan de normale toestand




Anpassung der Arbeitszeit

aanpassing van de arbeidstijd


Akkommodation | Anpassung

accommodatie | scherpstelling van het oog




kundenspezifische Anpassung orthopädischer Produkte bestellen

aangepaste orthopedische producten voor klanten bestellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit diesem Programm soll die Rolle von Unternehmensorganisationen in den mitteleuropäischen Beitrittsländern so gestärkt werden, dass sie die Wirtschaftsbeteiligten in diesen Ländern bei der Anpassung an die Herausforderung des Beitritts zur EU und insbesondere an die Veränderungen unterstützen können, die sich für die Unternehmen infolge der Notwendigkeit der Anpassung an den gemeinschaftlichen Besitzstand ergeben.

Het programma is opgezet om in de kandidaat-lidstaten van Midden-Europa de rol van vertegenwoordigende organisaties van het bedrijfsleven te versterken, zodat zij actoren uit het bedrijfsleven in deze landen kunnen bijstaan bij hun aanpassingen aan de uitdagingen die de toetreding tot de EU met zich meebrengt, en in het bijzonder aan de veranderingen die zich op bedrijfsniveau voordoen als gevolg van de noodzaak zich aan te passen aan het acquis communautaire.


Die Unionsförderung im Rahmen dieser Herausforderung gilt damit der Entwicklung, Umsetzung und Anpassung zentraler Unionsstrategien, insbesondere der Ziele der Strategie Europa 2020.

De financiering door de Unie in het kader van deze uitdaging steunt zo de ontwikkeling, uitvoering en aanpassing van belangrijk EU-beleid, met name prioriteiten van de Europa 2020-strategie.


Die Unionsförderung von Forschung und Innovation im Rahmen dieser gesellschaftlichen Herausforderung gilt damit der Entwicklung, Umsetzung und Anpassung zentraler Unionsstrategien, insbesondere der Ziele der Strategie Europa 2020, der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik, der Unionsstrategie für die innere Sicherheit und der Leitinitiative "Eine Digitale Agenda für Europa".

De financiering van onderzoek en innovatie door de Unie in het kader van deze maatschappelijke uitdaging steunt zo de ontwikkeling, uitvoering en aanpassing van belangrijk EU-beleid, met name prioriteiten van de Europa 2020-strategie, het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, de EU-strategie voor interne veiligheid, en het vlaggenschipinitiatief 'Een digitale agenda voor Europa'.


Die alternde Bevölkerung ist eine Herausforderung für die öffentlichen Dienste und erfordert beispielweise die Entwicklung und Verbesserung lokaler Dienste und die Anpassung des städtischen Umfelds.

De verouderende bevolking is een uitdaging voor de overheidsdiensten en maakt het bijvoorbeeld nodig dat de lokale diensten worden ontwikkeld en dat de stad wordt aangepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. betont, dass Nachhaltigkeit eine vorrangige Herausforderung darstellt und ein Scheitern in diesem Bereich alle Aspekte der menschlichen Entwicklung beeinträchtigen kann; ist sich insbesondere der untrennbaren Verknüpfungen zwischen Faktoren wie Nahrung, nachhaltigem und sicherem Zugang zu Energie, Wasser, nachhaltigem Landverbrauch, effizientem Einsatz natürlicher Ressourcen, Schutz der Meere, anderer Ökosysteme und der biologischen Vielfalt, Entwaldung, Bekämpfung des Klimawandels, Anpassung an und Reduzierung des Risikos von Ka ...[+++]

58. beklemtoont dat duurzaamheid een belangrijke uitdaging is, waarbij het uitblijven van een oplossing alle aspecten van de menselijke ontwikkeling in gevaar brengt; erkent in het bijzonder de verbondenheid van vraagstukken inzake voedsel, duurzame en betrouwbare toegang tot energie, water, duurzaam landgebruik, efficiënt gebruik van natuurlijke hulpbronnen, de bescherming van mariene en andere ecosystemen en biodiversiteit, ontbossing en de beperking van en aanpassing aan klimaatverandering, rampenrisicovermindering, duurzame productie en consumptie, sociale integratie en waardig werk in het armoedebestrijdingskader;


1. erinnert daran, dass die Sozial- und Beschäftigungspolitik nationale Zuständigkeiten darstellen, die durch die offene Methode der Koordinierung und unter Verwendung möglicher Synergien koordiniert werden, um eine positive Entwicklung der Union angesichts der Globalisierung sicher zu stellen und um besser auf die Herausforderung der sozialen und beruflichen Eingliederung in und zwischen den Mitgliedstaaten reagieren zu können; erinnert ferner daran, dass der Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) ein Instrument darstel ...[+++]

1. herinnert eraan dat het sociaal en werkgelegenheidsbeleid tot de bevoegdheden van de lidstaten hoort en gecoördineerd wordt via de open coördinatiemethode, waarbij gebruik wordt gemaakt van alle mogelijke synergiën om te zorgen voor een positieve ontwikkeling van de Unie in de context van de globalisering en om de uitdaging van sociale en beroepsmatige integratie in en tussen de lidstaten aan te gaan; herinnert er tevens aan dat het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EGF) een instrument is dat is ingevoerd om deze doelstelling te ondersteunen en werknemers in geval van massaontslagen hulp te bieden;


– in Kenntnis des Weißbuchs der Kommission „Anpassung an den Klimawandel: Ein Europäischer Aktionsrahmen“ (KOM(2009)0147) sowie der Arbeitspapiere der Kommissionsdienststellen „Anpassung an den Klimawandel: Eine Herausforderung für die Landwirtschaft und ländliche Gebiete in Europa“ (SEK(2009)0417) und „Die Rolle der Landwirtschaft bei der Eindämmung der Auswirkungen des Klimawandels“ (SEK(2009)1093),

– gezien het Witboek van de Commissie over „Aanpassing aan de klimaatverandering: naar een Europees actiekader” (COM(2009)0147), alsmede de werkdocumenten over „Aanpassing aan de klimaatverandering: de uitdaging voor de Europese landbouw en het Europese platteland” (SEC(2009)0417) en „De rol van de Europese landbouw bij het beperken van de klimaatverandering” (SEC(2009)1093),


– in Kenntnis des Weißbuchs der Kommission „Anpassung an den Klimawandel: Ein Europäischer Aktionsrahmen“ (KOM(2009)0147 ) sowie der Arbeitspapiere der Kommissionsdienststellen „Anpassung an den Klimawandel: Eine Herausforderung für die Landwirtschaft und ländliche Gebiete in Europa“ (SEK(2009)0417 ) und „Die Rolle der Landwirtschaft bei der Eindämmung der Auswirkungen des Klimawandels“ (SEK(2009)1093 ),

– gezien het Witboek van de Commissie over „Aanpassing aan de klimaatverandering: naar een Europees actiekader” (COM(2009)0147 ), alsmede de werkdocumenten over „Aanpassing aan de klimaatverandering: de uitdaging voor de Europese landbouw en het Europese platteland” (SEC(2009)0417 ) en „De rol van de Europese landbouw bij het beperken van de klimaatverandering” (SEC(2009)1093 ),


11. ist der Ansicht, dass die Berggebiete in der Union besonders vom Klimawandel betroffen sind, da er in diesen anfälligen Gebieten schneller spürbar wird, was sich auf die Beschäftigung, die Zugänglichkeit der Gebiete, die Bodennutzung, den Tourismus und die Infrastrukturen auswirkt, so dass es gerechtfertigt gewesen wäre, im Weißbuch spezifische Maßnahmen zur „Erhöhung der Widerstandsfähigkeit der Berggebiete“ vorzusehen; schlägt der Kommission daher vor, im Kontext einer allgemeinen Raumordnungspolitik angesichts dieser Herausforderung gemeinschaftliche Leitlinien für die Anpassung an den Klimawandel ...[+++]

11. is van mening dat de berggebieden in de Europese Unie in het bijzonder zullen worden getroffen door de klimaatverandering, die sneller verloopt in deze kwetsbare gebieden, met alle gevolgen van dien voor de werkgelegenheid, de toegankelijkheid, het bodemgebruik, het toerisme en de infrastructuur, en dat het dan ook terecht zou zijn geweest dat in het Witboek specifieke maatregelen waren voorgesteld om het weerstandsvermogen van de berggebieden te vergroten; stelt de Commissie derhalve voor communautaire richtsnoeren op te stellen voor de aanpassing aan de klimaatverandering in berggebieden in de context van een algemeen beleid voor ...[+++]


Die Aufstellung einer Strategie zur Bekämpfung der Klimaänderung stellt eine vierfache Herausforderung dar: in Bezug auf die Klimagefahr selbst und den politischen Willen, ihr zu entgegenzuwirken, in Bezug auf die internationale Beteiligung an der Bekämpfung der Klimaänderung, in Bezug auf die Innovation, die notwendig ist, um unsere Produktionsweise und unseren Energieverbrauch zu ändern, sowie in Bezug auf die Anpassung der Länder an die unvermeidlichen Folgen der Klimaänderung.

Een strategie ter bestrijding van klimaatverandering vormt een uitdaging op vier niveaus: het eigenlijke klimaatrisico en de politieke wil om dit risico onder ogen te zien, een verbreding van het internationale draagvlak voor de strijd tegen de klimaatverandering, de noodzakelijke innovatie voor veranderingen in energieproductie en -gebruik en de aanpassing van landen aan de onvermijdelijke effecten van klimaatverandering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herausforderung anpassung' ->

Date index: 2025-01-04
w