Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternieren
Befinden
Bewerben
Chronisch
Desorientierung
Koerperliches Heranwachsen
Langsam sich entwickelnd
Mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren
Physische Entwicklung
Sich abwechseln
Zurückziehen

Traduction de «heranwachsen sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
koerperliches Heranwachsen | physische Entwicklung

lichamelijke ontwikkeling


chronisch | langsam sich entwickelnd

chronisch | slepend


Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren

desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte


alternieren | sich abwechseln

alterneren | elkaar afwisselen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doch immer noch gibt es relativ wenig Unternehmen, die auf der Basis innovativer Produkte, Dienstleistungen und Verfahren zu bedeutenden Anbietern auf dem Weltmarkt heranwachsen.

Niettemin zijn er in de Unie nog vrij weinig ondernemingen die op innovatieve producten, diensten en processen voortbouwen om zich tot belangrijkste handelsondernemingen op wereldniveau te ontwikkelen.


Bildung ist der Schlüssel dafür, dass diese Schüler zu integrierten, erfolgreichen und produktiven Bürgern des Aufnahmelandes heranwachsen können, oder anders gesagt, dafür, dass sich die Migration sowohl für die Migranten selbst als auch für das Aufnahmeland als positives Phänomen erweist.

Onderwijs is essentieel om te waarborgen dat deze leerlingen zijn toegerust om geïntegreerde, succesvolle en productieve burgers van het gastland te worden, met andere woorden: dat migratie zowel voor de migranten als voor het gastland positief kan zijn.


- es gibt viele kleine, höchst innovative Jungunternehmen, die aber nicht ohne Weiteres zu großen, weltweit erfolgreichen Unternehmen heranwachsen.

- We hebben heel wat kleine, sterk innovatieve startende bedrijfjes, maar die ontwikkelen zich niet gemakkelijk tot grote, mondiale ondernemingen.


Die jüngsten Terroranschläge in mehreren EU-Ländern sowie die Zunahme von Hetze, Hassverbrechen, Propaganda und gewaltbereiter Fremdenfeindlichkeit zeigen, dass dringend alle Sektoren der Gesellschaft, auch der Jugendsektor, jeweils einen Beitrag dazu leisten müssen, in Gewaltbereitschaft mündende Radikalisierung zu bekämpfen und die soziale Stabilität sowie ein positives und sicheres Umfeld für das Heranwachsen aufrechtzuerhalten.

Recente gruweldaden in verschillende EU-landen en het toenemend aantal meldingen van haatzaaiende taal en het aantal haatdelicten benadrukken hoe belangrijk het is dat alle sectoren van de samenleving, waaronder de jeugdsector, hun bijdrage leveren aan het bestrijden van gewelddadige radicalisering, alsmede aan het waarborgen van maatschappelijke stabiliteit en een positieve en veilige omgeving om in op te groeien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schulen sind wichtige Partner bei unseren Bemühungen, gesunde Ernährungsgewohnheiten bei Kindern zu fördern, damit sie bei guter Gesundheit heranwachsen, gute schulische Leistungen erbringen und ihr Entwicklungspotenzial voll ausschöpfen können.

Scholen zijn belangrijke partners bij onze inspanningen om kinderen ertoe aan te zetten gezonde eetgewoontes aan te nemen, zodat zij in goede gezondheid kunnen opgroeien, op school goed kunnen presteren en hun volledige potentieel kunnen ontwikkelen.


Unterstützung eines angemessenen und gesunden Lebensstandards und eines gesunden Heranwachsens.

ondersteunen van een adequate en gezonde levensstandaard en het opgroeien tot gezonde volwassenen.


Heute sind die Herausforderungen, die sich den jungen Menschen während ihres Heranwachsens stellen, komplexer als für die Generation ihrer Eltern.

Jongeren die nu opgroeien staan voor veel complexere uitdagingen dan de generatie van hun ouders.


Die Praxis der Rückwürfe, die vor allem in gemischten Fischereien weit verbreitet ist, ist für die Bestände sehr schädlich, da sie vor allem Jungfische betrifft, die gefangen werden, bevor sie voll heranwachsen und zur Wiederauffüllung der Bestände beitragen können.

Deze met name in de gemengde visserij gebruikelijke praktijk is zeer schadelijk voor bestanden, aangezien het vooral gaat om jonge vis die gevangen wordt voordat die kan groeien en voor aanwas van de bestanden kan zorgen.


Wir erweisen nicht nur den Fischbeständen selbst, sondern auch der Fischwirtschaft, der Meeresumwelt und der Gesellschaft einen guten Dienst, wenn wir dafür sorgen, dass mehr Fische überleben und heranwachsen können.

Door meer vis in de zee te houden, bewijzen wij de visbestanden, de visserijsector, het mariene milieu en de samenleving een goede dienst.


Mit dem Euro als Vollendung unseres Binnenmarktes kann die EU zu einer wirtschaftlichen Weltmacht heranwachsen, die die Herausforderungen der Globalisierung erfolgreich angeht.

Met de invoering van de euro beschikken wij nu over een volledig eengemaakte interne markt zodat de EU naar voren kan komen als een economische wereldmacht die opgewassen is tegen de uitdagingen van de mondialisering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heranwachsen sich' ->

Date index: 2021-04-14
w