Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folgetagung in Helsinki
HELCOM
Helsinki-Gruppe Frauen und Wissenschaft
Helsinki-Kommission
KSZE
KSZE-Folgekonferenz
Konferenz von Belgrad
Konferenz von Madrid
Konferenz von Wien
Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
OSZE
Schlussakte von Helsinki

Traduction de «helsinki august » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Helsinki-Kommission | Helsinki-Kommission zum Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets | HELCOM [Abbr.]

Commissie ter bescherming van het mariene milieu van het Oostzeegebied | Helsinki-commissie | Helcom [Abbr.]


Helsinki-Gruppe Frauen und Wissenschaft | Helsinki-Gruppe für die Gleichstellung in Forschung und Innovation

groep van Helsinki | groep van Helsinki voor vrouwen en wetenschap


OSZE [ Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Konferenz von Belgrad | Konferenz von Madrid | Konferenz von Wien | KSZE | KSZE-Folgekonferenz | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Schlussakte von Helsinki ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]


Folgetagung in Helsinki

vervolgconferentie van Helsinki
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf die Grundsätze und Normen des Völkerrechts bezüglich der Rechte nationaler Minderheiten, insbesondere jene, die in den internationalen Übereinkommen über die Menschenrechte, wie der Schlussakte von Helsinki vom 1. August 1975 (Teil 1.VII), dem Dokument des Kopenhagener Treffens der Konferenz über die Menschliche Dimension der KSZE vom 29. Juni 1990 und der Charta von Paris für ein neues Europa vom 21. November 1990 enthalten sind,

– gezien de internationale beginselen en normen inzake de rechten van nationale minderheden, met name die in de internationale verdragen over mensenrechten, zoals de Slotakte van Helsinki van 1 augustus 1975 (paragraaf 1.VII), het document van de bijeenkomst van Kopenhagen over de menselijke dimensie van 29 juni 1990 en het Handvest van Parijs voor een Nieuw Europa van 21 november 1990,


– unter Hinweis auf die Grundsätze und Normen des Völkerrechts bezüglich der Rechte nationaler Minderheiten, insbesondere jene, die in den internationalen Übereinkommen über die Menschenrechte, wie der Schlussakte von Helsinki vom 1. August 1975 (Teil 1.VII), dem Dokument des Kopenhagener Treffens der Konferenz über die Menschliche Dimension der KSZE vom 29. Juni 1990 und der Charta von Paris für ein neues Europa vom 21. November 1990 enthalten sind,

– gezien de internationale beginselen en normen inzake de rechten van nationale minderheden, met name die in de internationale verdragen over mensenrechten, zoals de Slotakte van Helsinki van 1 augustus 1975 (paragraaf 1.VII), het document van de bijeenkomst van Kopenhagen over de menselijke dimensie van 29 juni 1990 en het Handvest van Parijs voor een Nieuw Europa van 21 november 1990,


– unter Hinweis auf die Grundsätze und Normen des Völkerrechts bezüglich der Rechte nationaler Minderheiten, insbesondere jene, die in internationalen Übereinkommen über Menschenrechte wie der Helsinki-Schlussakte vom 1. August 1975 (Teil 1.VII), dem Dokument des Kopenhagener Treffens über die menschliche Dimension der KSZE vom 29. Juni 1990 und der Charta von Paris für ein neues Europa vom 21. November 1990 enthalten sind,

– gezien de internationale beginselen en normen inzake de rechten van nationale minderheden, met name die in de internationale verdragen over mensenrechten, zoals de Slotakte van Helsinki van 1 augustus 1975 (sectie 1.VII), het document van de bijeenkomst van Kopenhagen over de menselijke dimensie van 29 juni 1990 en het Handvest van Parijs voor een Nieuw Europa van 21 november 1990,


10. betrachtet sowohl die gesunkenen Kriegsschiffe als auch die seit den 1940er Jahren auf dem Grund der Ostsee lagernden chemischen Waffen als eine mögliche Bedrohung für die erfolgreiche Verlegung der Erdgasleitung und fordert deshalb die Nord Stream AG auf, eine Bestandsaufnahme aller Schiffswracks und explosiven oder chemischen Substanzen vorzunehmen, die sich in der Nähe der geplanten Leitungstrassen befinden, beispielsweise die beiden „Schiffsfriedhöfe“ mit Schiffen, die mitsamt ihrer Munition im August 1941 in der Nähe der Insel Gogland und auf halber Strecke zwischen Helsinki ...[+++]

10. meent dat zowel de gezonken oorlogsschepen als de chemische wapens die in de jaren '40 op de bodem van de Oostzee zijn gedumpt een bedreiging kunnen vormen voor de succesvolle plaatsing van de gaspijplijn en roept Nord Stream AG daarom op om een inventaris op te maken, die ter beschikking wordt gesteld van de relevante nationale instanties, van alle explosieve of chemische stoffen die zich in de buurt van de voorgestelde pijplijnroutes bevinden, zoals de twee "scheepskerkhoven" met vaartuigen die met hun munitie in augustus 1941 tot zinken zijn gebracht bij het eiland Hogland en halverwege Helsinki ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Der Rat begrüßt die seit der Unterzeichnung der Vereinbarung von Helsinki im August 2005 erzielten bedeutenden Fortschritte bei der Wiederherstellung des Friedens und der Stabilität in der indonesischen Provinz Aceh.

"De Raad is verheugd over de beduidende vooruitgang die sedert de ondertekening van het memorandum van overeenstemming van Helsinki in augustus 2005 is geboekt met het herstel van de vrede in de Indonesische provincie Atjeh.


Er begrüßt die ersten Schritte zur Abgabe der Waffen in Aceh und zum Rückzug von Militär- und Polizeipersonal, die wichtige Etappen auf dem Weg zur Umsetzung der zwischen der indonesischen Regierung und der Bewegung für ein freies Aceh (Gerakan Aceh Merdeka – GAM) am 15. August in Helsinki unterzeichneten Vereinbarung sind.

Hij was verheugd over de eerste stappen op weg naar het onbruikbaar maken van wapens in Atjeh en over de terugtrekking van leden van de militaire en politiemacht, die belangrijke vorderingen bij de uitvoering van het op 15 augustus te Helsinki ondertekende memorandum van overeenstemming tussen de regering van Indonesië en de Beweging Vrij Atjeh inhouden.


in der Vereinbarung (Memorandum of Understanding), die am 15. August 2005 in Helsinki zwischen der Regierung Indonesiens und der Bewegung für ein freies Aceh (GAM) unterzeichnet wurde, ist unter anderem die Einrichtung einer Beobachtermission in Aceh (Indonesien) durch die Europäische Union und die beitragenden ASEAN-Staaten vorgesehen.

In het memorandum van overeenstemming (MvO) tussen de regering van Indonesië (RvI) en de Beweging Vrij Atjeh (GAM) dat op 15 augustus 2005 in Helsinki is ondertekend, staat onder meer dat de Europese Unie en de bijdragende ASEAN-landen een Waarnemingsmissie in Atjeh (Indonesië) (WMA) zullen opzetten.


Der jährliche Durchführungsbericht für das URBAN-II-Programm von Helsinki-Vantaa wurde der Kommission im August 2002 vorgelegt.

Het jaarlijkse uitvoeringsverslag over 2001 van het URBAN II-programma voor Helsinki-Vantaa is in augustus 2002 bij de Commissie ingediend.


Der jährliche Durchführungsbericht für das URBAN-II-Programm von Helsinki-Vantaa wurde der Kommission im August 2002 vorgelegt.

Het jaarlijkse uitvoeringsverslag over 2001 van het URBAN II-programma voor Helsinki-Vantaa is in augustus 2002 bij de Commissie ingediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helsinki august' ->

Date index: 2021-09-21
w