Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hedge-fonds zuständigen aufsichtsbehörden ohne » (Allemand → Néerlandais) :

Im Interesse einer wirksamen Überwachung der in dieser Verordnung niedergelegten Anforderungen sollte ferner ein Verfahren für grenzüberschreitende Mitteilungen zwischen den zuständigen Aufsichtsbehörden festgelegt werden, das bei der Registrierung des Verwalters eines qualifizierten Fonds für soziales Unternehmertum in seinem Herkunftsmitgliedstaat in Gang gesetzt wird.

Er dient ten behoeve van een effectief toezicht op de naleving van de in deze verordening vastgelegde eisen een procedure te worden ingesteld voor grensoverschrijdende kennisgevingen tussen de bevoegde toezichthoudende autoriteiten, die in gang gezet wordt door de registratie van een beheerder van een in aanmerking komend sociaalondernemerschapsfonds in zijn lidstaat van herkomst.


In diesen Fällen ist, ohne dass die Zuständigkeit der Kommission für die Beihilfenkontrolle in irgendeiner Weise beschnitten werden würde, eine Absprache zwischen der Kommission und den zuständigen Aufsichtsbehörden wichtig.

In dergelijke gevallen is, zonder afbreuk te doen aan de uitsluitende bevoegdheid van de Commissie op het gebied van staatssteuntoezicht, coördinatie tussen de Commissie en de bevoegde toezichthouders van belang.


P. in der Erwägung, dass Informationen über die Belastungen von Hedge-Fonds und die Kreditvergabe durch Hedge-Fonds den zuständigen Aufsichtsbehörden ohne übermäßige bürokratische Vorgaben übermittelt werden sollten, um der Notwendigkeit Rechnung zu tragen, die Markttätigkeit zu Aufsichtszwecken zu überwachen,

P. overwegende dat, met het oog op een goede monitoring van de marktactiviteiten voor toezichtdoeleinden, informatie over hedgefondsblootstellingen en leningen zonder al te veel onnodige rompslomp aan de bevoegde toezichthoudende autoriteiten ter beschikking zou moeten worden gesteld,


P. in der Erwägung, dass Informationen über die Belastungen von Hedge-Fonds und die Kreditvergabe durch Hedge-Fonds den zuständigen Aufsichtsbehörden ohne übermäßige bürokratische Vorgaben übermittelt werden sollten, um der Notwendigkeit Rechnung zu tragen, die Markttätigkeit zu Aufsichtszwecken zu überwachen,

P. overwegende dat, met het oog op een goede monitoring van de marktactiviteiten voor toezichtdoeleinden, informatie over hedgefondsblootstellingen en leningen zonder al te veel onnodige rompslomp aan de bevoegde toezichthoudende autoriteiten ter beschikking zou moeten worden gesteld,


P. in der Erwägung, dass Informationen über Hedge-Fonds-Belastungen und -Kreditvergabe den zuständigen Aufsichtsbehörden ohne übermäßige bürokratische Vorgaben übermittelt werden sollten, um der Notwendigkeit Rechnung zu tragen, die Markttätigkeit zu Kontrollzwecken zu überwachen,

P. overwegende dat, met het oog op een goede monitoring van de marktactiviteiten voor toezichtdoeleinden, informatie over hedgefondsblootstellingen en leningen zonder al te veel onnodige rompslomp aan de bevoegde toezichthoudende autoriteiten ter beschikking zou moeten worden gesteld,


7. vertritt die Auffassung, dass Informationen über Hedge-Fonds-Holdings und -Kreditvergabe den zuständigen Aufsichtsbehörden zum Beispiel von den Prime Brokern übermittelt werden sollten, um der Notwendigkeit Rechnung zu tragen, die Markttätigkeit zu Kontrollzwecken zu überwachen; betont, dass die betreffenden Informationsanforderungen nicht übermäßig belastend sein und die einzelstaatlichen Aufsichtsbehörden erforderlichen- und/oder gegebenenfalls eine Harmonisi ...[+++]

7. is van mening dat de bevoegde toezichthoudende instanties, bijvoorbeeld door prime brokers, adequaat moeten worden geïnformeerd over deelnemingen en leningen van hedgefondsen, zodat deze de activiteiten op de markten kunnen monitoren en zo hun toezichthoudende taak kunnen uitvoeren; benadrukt dat deze informatievereisten niet te zwaar mogen zijn en dat de nationale toezichthoudende instanties er, indien nodig en/of gepast, naar moeten streven om hun verplichtingen te harmoniseren om "gold-plating" (het toevoegen van nationale voorschriften aan de regels die op Europees niveau zijn overeengekomen) en toezichtarbitrage te vermijden en ...[+++]


Ein Vertreter der betroffenen zuständigen nationalen Aufsichtsbehörden für jeden Mitgliedstaat sollte als Mitglied ohne Stimmrecht an den Sitzungen des Verwaltungsrats teilnehmen.

Eén vertegenwoordiger van de bevoegde nationale toezichthoudende autoriteiten van elke lidstaat moet de vergaderingen van de algemene raad bijwonen als niet-stemgerechtigd lid.


24. legt den zuständigen Aufsichtsbehörden nahe, ihre Bemühungen zu verstärken, um die Tätigkeiten von Hedge-Fonds hinsichtlich der durch diese Fonds möglicherweise entstehenden Systemrisiken wirksamer zu bewerten, und ersucht die Eurogruppe, diese Frage zu prüfen;

24. verzoekt de bevoegde controleurs hun inspanningen op te voeren om de activiteiten van hedge funds efficiënter te controleren gezien de inherente risico's daarvan, en verzoekt de eurogroep deze kwestie nader te onderzoeken;


2.3. Wird ein Leasingvertrag vor Ablauf des Mindest-Leasingzeitraums ohne vorherige Genehmigung der zuständigen Behörden beendet, so ist der Leasinggeber verpflichtet, den zuständigen einzelstaatlichen Behörden (zwecks Gutschrift zugunsten des betreffenden Fonds) den Teil des Gemeinschaftszuschusses zurückzuzahlen, der dem noch verbleibenden Leasingzeitraum entspricht.

2.3 De leasinggever moet zich ertoe verbinden, in geval van niet door de bevoegde autoriteiten goedgekeurde vervroegde beëindiging van de minimale leasingperiode, het deel van de communautaire subsidie dat overeenkomt met de resterende duur van de leasingperiode aan de bevoegde nationale autoriteiten terug te betalen (voor rekening van het betrokken fonds).


2.3. Wird ein Leasingvertrag vor Ablauf des Mindest-Leasingzeitraums ohne vorherige Genehmigung der zuständigen Behörden beendet, so ist der Leasinggeber verpflichtet, den zuständigen einzelstaatlichen Behörden (zwecks Gutschrift zugunsten des betreffenden Fonds) den Teil des Gemeinschaftszuschusses zurückzuzahlen, der dem noch verbleibenden Leasingzeitraum entspricht.

2.3. De leasinggever moet zich ertoe verbinden, in geval van niet door de bevoegde autoriteiten goedgekeurde vervroegde beëindiging van de minimale leasingperiode, het deel van de communautaire subsidie dat overeenkomt met de resterende duur van de leasingperiode aan de bevoegde nationale autoriteiten terug te betalen (voor rekening van het betrokken fonds).


w