Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparat zum Heben
Gerät zum Heben
Güterumschlag
Heben
Kenntnis notwendig
Maschine zum Heben
Notwendigkeit des Schutzes der Umwelt
Notwendigkeit einer Kenntnis
Papierstapel heben
Schwere Gewichte heben
Umschlag von Gütern
Unerwartete Notwendigkeit
Zwingende Notwendigkeit

Traduction de «heben notwendigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Apparat zum Heben | Gerät zum Heben | Maschine zum Heben

hefmachine


Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Notwendigkeit des Schutzes der Umwelt

noodzaak van milieubescherming














Umschlag von Gütern [ Güterumschlag | Heben ]

goederenverplaatsing [ heffen | laden en lossen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In ihren NFP heben die Länder die Notwendigkeit hervor, die sektorübergreifende Zusammenarbeit zu verbessern.

In hun NBP’s leggen de landen de nadruk op de noodzaak van verbetering van de sectoroverschrijdende samenwerking.


Die Schlussfolgerungen heben die Notwendigkeit zur Unterstützung der Autonomie junger Menschen und zu deren Einbeziehung in die Zivilgesellschaft hervor.

In deze conclusies wordt het belang benadrukt om de autonomie van jonge mensen en hun betrokkenheid bij het maatschappelijk middenveld te onder-steunen.


Wir heben jedoch die Notwendigkeit hervor, dass die Mittel für Verpflichtungen für das Europäische Nachbarschaftsinstrument aufgrund des dringenden Handlungsbedarfs der EU in den betroffenen Ländern aufgestockt werden sollten.

Wij onderstrepen echter dat de vastleggingskredieten voor het Europees Nabuurschapsinstrument verder moeten worden verhoogd, gelet op de dringende noodzaak van EU-optreden in de betrokken landen.


Die Fahrpläne heben die Notwendigkeit hervor, die Bewirtschaftung von Siedlungsabfällen durch wirtschaftliche Instrumente wie Deponie- und Verbrennungsgebühren und ‑verbote, Regelungen für die Haftung von Abfallverursachern und Anreize für die Förderung der Vermeidung, Wiederverwendung und Wiederverwertung (Recycling) von Abfällen (z. B. verursacherbezogene Abfallgebührenerhebung) zu verbessern.

De roadmaps benadrukken de noodzaak economische instrumenten te gebruiken om het gemeentelijke afvalbeheer te verbeteren, zoals heffingen op en verboden van storting en verbranding, regelingen die de producent verantwoordelijk stellen, en prikkels ter bevordering van afvalpreventie, hergebruik en recycling (bv". pay as you throw"-systemen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Der anhaltende Rückgang der Haushaltseinkommen und die steigende Kinderarmut zeugen von einer „echten sozialen Krise“, wie es Präsident Barroso auf der Konferenz „Jobs für Europa“ formulierte, und heben die Notwendigkeit hervor, verstärkt und europaweit soziale Investitionen zu tätigen.

De constante daling van het beschikbare gezinsinkomen en de groeiende kinderarmoede zijn tekenen van de 'echte sociale noodtoestand' waarover voorzitter Barroso het had op de Jobs voor Europe-conferentie. Ze onderstrepen ook de nood aan grotere sociale investeringen in Europa.


Wir verurteilen alle Formen der Diskriminierung – auch der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts oder der Religion –, wir heben die Probleme im Bereich des Arbeitsrechts, der sozialen und der gewerkschaftlichen Rechte, der Gewissensfreiheit, der Ausdrucks- und Meinungsfreiheit, der Rechte der Frau, der Notwendigkeit zur Reform des Justizsystems, der Abschaffung der Todesstrafe und von verstümmelnden Strafen und der politischen Grundrechte hervor.

We veroordelen alle vormen van discriminatie, met inbegrip van discriminatie op grond van geslacht of godsdienst, en we benadrukken de kwesties die betrekking hebben op arbeidsrecht, sociale en vakbondsrechten, vrijheid van geweten, vrijheid van mening en meningsuiting, vrouwenrechten, de noodzakelijke herziening van de rechtspraak, de afschaffing van de doodstraf en verminkende straffen, en politieke rechten.


Ihre Hinweise bezüglich Griechenland heben die Notwendigkeit und die Möglichkeit hervor, dass der Kampf gegen illegale Einwanderung durch diese Rückübernahmeabkommen gestärkt wird.

De informatie waar u op wijst met betrekking tot Griekenland, maakt eens te meer duidelijk dat de strijd tegen illegale immigratie door middel van deze overnameovereenkomsten moet worden geïntensiveerd en dat we nu de gelegenheid daarvoor hebben.


Afrika und die Europäische Union sind sich einig über die Notwendigkeit, ihre Beziehungen auf eine neue Stufe zu heben, wobei der Gipfel den Ausgangspunkt darstellt, an dem dieser gemeinsame Wunsch deutlich und unmissverständlich zum Ausdruck gebracht wurde.

Afrika en de EU begrijpen dat hun betrekkingen naar een nieuw niveau moeten worden getild, waarbij de top het moment vormde waar deze gemeenschappelijke wens zich duidelijk en onmiskenbaar deed gevoelen.


Diese Fragen heben die Notwendigkeit einer engen Koordinierung von EU-Handelspositionen gegenüber den AKP-Entwicklungsländern und den Nicht-AKP-Entwicklungsländern hervor.

Deze vragen duiden erop hoe noodzakelijk het is de handelspolitiek van de EU ten opzichte van de ACS-ontwikkelingslanden en de niet-ACS-ontwikkelingslanden nauwer te coördineren.


Wir heben die Notwendigkeit hervor, bei den Finanzmarktvorschriften und der Finanzmarkt­auf­sicht, insbesondere im Hinblick auf die Derivatemärkte und die Rolle der Rating‑Agenturen, rasch Fortschritte zu erzielen.

Wij hebben de noodzaak onderstreept van snelle vooruitgang inzake regulering van en toezicht op de financiële markten, met name ten aanzien van de derivatenmarkten en de rol van ratingbureaus.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heben notwendigkeit' ->

Date index: 2024-06-22
w