Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besondere Havarie
Gemeinschaftliche Havarie
Große Havarie
Havarie
Havarie-Depositum

Traduction de «havarie erika » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinschaftliche Havarie | große Havarie

avarij-grosse | averij grosse










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit der Verordnung (EG) Nr. 1406/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates , die als Reaktion auf die Havarie des Öltankers „Erika“ erlassen wurde, wurde eine Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (im Folgenden „Agentur“) errichtet, deren Ziel die Gewährleistung eines hohen, einheitlichen und effektiven Niveaus bei der Sicherheit im Seeverkehr und bei der Verhütung von Verschmutzung durch Schiffe ist.

Bij Verordening (EG) nr. 1406/2002 van het Europees Parlement en de Raad , die als reactie op het incident met de olietanker „Erika” is aangenomen, is een Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (het „Agentschap”) opgericht teneinde een hoog, uniform en efficiënt niveau van veiligheid op zee en van voorkoming van verontreiniging door schepen te waarborgen.


Mit der Verordnung (EG) Nr. 1406/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates (3), die als Reaktion auf die Havarie des Öltankers „Erika“ erlassen wurde, wurde eine Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (im Folgenden „Agentur“) errichtet, deren Ziel die Gewährleistung eines hohen, einheitlichen und effektiven Niveaus bei der Sicherheit im Seeverkehr und bei der Verhütung von Verschmutzung durch Schiffe ist.

Bij Verordening (EG) nr. 1406/2002 van het Europees Parlement en de Raad (3), die als reactie op het incident met de olietanker „Erika” is aangenomen, is een Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (het „Agentschap”) opgericht teneinde een hoog, uniform en efficiënt niveau van veiligheid op zee en van voorkoming van verontreiniging door schepen te waarborgen.


[6] Infolge neuer EU-Rechtsvorschriften zur Sicherheit des Seeverkehrs, die nach der "Erika"- und der "Prestige"-Havarie erlassen oder vorgeschlagen wurden.

[6] Als gevolg van nieuwe EU-wetgeving inzake maritieme veiligheid die werd goedgekeurd of voorgesteld na de ongevallen met de "Erika" en de "Prestige".


Mehr Aufträge gab es nur für Produktentanker, weil nach Inkrafttreten neuer Sicherheitsvorschriften (Folge der "Erika"- und der "Prestige"-Havarie) vorhandene Tonnage durch Neubauten ersetzt wird, und für Massengutfrachter wegen der Inlandsnachfrage in Japan und China.

Alleen voor productentankers en bulkschepen werden meer bestellingen genoteerd. Dat is toe te schrijven aan de vervanging van oude schepen als gevolg van nieuwe EU-wetgeving inzake maritieme veiligheid ("Erika" en "Prestige"), respectievelijk aan de binnenlandse vraag in Japan en China.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einigermaßen stabil ist nur die Nachfrage nach Produktentankern, weil nach Inkrafttreten neuer Sicherheitsvorschriften (Folge der "Erika"-Havarie) vorhandene Tonnage durch Neubauten ersetzt wird.

Alleen wat productentankers betreft is er sprake van een relatief stabiele vraag vanwege de vervanging van oude schepen na nieuwe EU-verordeningen inzake maritieme veiligheid ("Erika").


Sie wird damit zu einem hohen, einheitlichen Niveau in den Bereichen Seeverkehrssicherheit und Verhütung von Verschmutzungen in der Gemeinschaft beitragen. Die Verordnung ist Teil des zweiten Maßnahmenpakets, das im Anschluss an die Havarie der Erika vorgelegt wurde.

De verordening is onderdeel van een tweede reeks maatregelen die de Commissie voorstelt naar aanleiding van het ongeval met de tanker Erika.


Die kürzliche Havarie des Öltankers Erika und, vor ein paar Jahren, der Dammbruch in der Nähe des Doñana-Nationalparks in Südspanien sind nur zwei Beispiele für Fälle, in denen die menschliche Tätigkeit zu schwerwiegenden Umweltschäden und dem Leiden und Tod von Hunderten oder gar Tausenden von Vögeln und anderen Tieren geführt hat.

Het recente ongeval met de olietanker Erika en het ongeval, een paar jaar geleden, vlakbij het Doñana-natuurreservaat in het zuiden van Spanje zijn maar twee voorbeelden van gevallen waarin activiteiten van de mens hebben geleid tot aanzienlijke schade aan het milieu en tot het lijden en de dood van honderdduizenden vogels en andere dieren.


Umweltkatastrophen wie die Havarie der ERIKA und diejenige der PRESTIGE haben die Kommission zudem veranlasst, ihre Rechtsvorschriften zu verschärfen, um gegen Billigflaggen vorzugehen und Europa vor den Risiken einer Ölpest zu schützen. Insbesondere soll die Errichtung einer Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs beschleunigt werden.

Voorts hebben milieurampen zoals die met de Erika en de Prestige de Gemeenschap ertoe gebracht haar juridische instrumentarium tegen het gebruik van goedkope vlaggen en ter bescherming van Europa tegen het gevaar van olievervuiling uit te breiden, met name door het versneld operationeel maken van een Europees agentschap voor de veiligheid van de zeevaart.


Die Richtlinie ist Teil des ersten Maßnahmenpakets für die Sicherheit des Seeverkehrs, das die Kommission nach der Havarie der Erika vorgelegt hatte.

De richtlijn maakt deel uit van een eerste pakket maatregelen inzake veiligheid op zee, dat door de Commissie is voorgesteld naar aanleiding van het vergaan van de Erika.


Die von der Kommission vorgeschlagene Richtlinie ist Teil des zweiten Maßnahmenpakets, das im Anschluss an die Havarie der Erika vorgelegt wurde.

De door de Commissie voorgestelde richtlijn is onderdeel van de tweede reeks maatregelen die is voorgesteld naar aanleiding van het ongeluk met de Erika.




D'autres ont cherché : havarie     havarie-depositum     besondere havarie     gemeinschaftliche havarie     große havarie     havarie erika     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'havarie erika' ->

Date index: 2025-05-30
w