Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme des Haushaltsplans
Aufstellung des Haushaltsplans
Außerordentlicher Dienst des Haushaltsplans
Einen Antrag unterstützen
Einen Vorschlag unterstützen
Entwurf des Haushaltsplans
Feststellung des Haushaltsplans
Krankenpflegepersonal unterstützen
Krankenpfleger unterstützen
Krankenschwestern unterstützen
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen
Verabschiedung des Haushaltsplans

Traduction de «haushaltsplanes unterstützen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufstellung des Haushaltsplans

opstellen van de begroting


Annahme des Haushaltsplans [ Feststellung des Haushaltsplans | Verabschiedung des Haushaltsplans ]

goedkeuring van de begroting [ stemming van de begroting ]


Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Krankenpfleger unterstützen | Krankenpflegepersonal unterstützen | Krankenschwestern unterstützen

verpleegkundigen ondersteunen


Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren




Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


einen Antrag unterstützen | einen Vorschlag unterstützen

een voorstel steunen


außerordentlicher Dienst des Haushaltsplans

buitengewone dienst van de begroting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rund 4,8 Mrd. EUR wurden in den Haushaltsplan der Kohäsionspolitik 2014-2020 eingestellt, um die Verbesserung der institutionellen Kapazitäten und institutionelle Reformen zu unterstützen.

In de begroting voor het nieuwe cohesiebeleid voor de periode 2014-2020 is circa 4,8 miljard euro geprogrammeerd om de opbouw van institutionele capaciteit en hervormingen te ondersteunen.


Der Hof legt die Ergebnisse seiner Beurteilung bezüglich der Ausführung des EU-Haushaltsplans in seinem Jahresbericht vor, um das Europäische Parlament im Entlastungsverfahren zu unterstützen.

De Rekenkamer presenteert de resultaten van haar beoordeling van de uitvoering van de EU-begroting in haar jaarverslag om het Europees Parlement bij te staan in de kwijtingsprocedure.


Meine politische Gruppe wird daher definitiv den Vorschlag für einen Beschluss zur Entlastung des Haushaltsplans unterstützen, wie der ehrenwerte Rat auch in der heutigen Aussprache sehen wird.

Mijn fractie zal daarom zonder twijfel haar steun verlenen aan het voorstel voor het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de begroting, zoals de geachte Raad tijdens het debat van vandaag overigens kan vaststellen.


− (PL) Herr Präsident! Ich möchte in meiner Extra-Redezeit die zahlreichen Stimmen der Mitglieder der verschiedenen politischen Fraktionen zu der kritischen Situation unter der Rubrik 4 des Haushaltsplans unterstützen, in der es um die Finanzierung der internationalen Ambitionen der Europäischen Union geht.

− (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou van deze extra tijd gebruik willen maken om mijn steun te betuigen aan de talrijke collega's uit diverse facties die de aandacht hebben gevestigd op de kritieke situatie van rubriek 4 die tot doel heeft de internationale ambities van de Europese Unie te financieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– die Dienststellen der Kommission den EPDS auch bei der Aufstellung und Ausführung des Haushaltsplans unterstützen;

– helpen de Commissieafdelingen de ETGB ook bij het vaststellen en uitvoeren van de begroting;


Insbesondere muss der Rechnungshof dem Parlament eine Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung zusammen mit dem Jahresbericht vorlegen und das Parlament im Rahmen seiner Befugnisse bei der Durchführung des Haushaltsplans unterstützen.

Met name moeten wij u een verklaring van betrouwbaarheid verschaffen alsmede een jaarverslag, en u bijstaan in de uitoefening van uw bevoegdheden met betrekking tot de uitvoering van de begroting.


27. bekräftigt sein Engagement, die Verwirklichung der Millennium-Entwicklungsziele zu unterstützen, zu denen die Beseitigung der Armut und Gesundheitsprogramme sowie die Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose und der Beitrag zum Weltweiten Fonds gehören; unterstreicht seine Verpflichtung, sämtliche Regionen zu unterstützen, die jetzt in den Genuss von Mitteln aus dem EU-Haushalt kommen; unterstreicht die Bedeutung der Grundfreiheiten und der Förderung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte einschließlich der neuen Nachbarschaftspolitik; fordert die Kommission auf, Vorschläge zu unterbreiten, die dara ...[+++]

27. herhaalt zijn toezegging het bereiken van de millenniumontwikkelingsdoelstelling te bevorderen, met ondersteuning van programma's voor armoedebestrijding en volksgezondheid, met inbegrip van de bestrijding van HIV/AIDS, malaria en tuberculose, alsmede het leveren van een bijdrage aan het Wereldfonds; onderstreept zijn toezegging om alle regio's te steunen die nu steun ontvangen van de EU-begroting; benadrukt het belang van fundamentele vrijheden en de bevordering van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten, met inbegrip van het nieuwe nabuurschapsbeleid; verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen om de controle van het Europees Parlement op het Europees Initiatief voor de democratie en de mensenrechten (EIDHR) te herste ...[+++]


Im Haushaltsplan 2001 wird dem verstärkten außenpolitischen Engagement der Europäischen Union Rechnung getragen sowie dem Ziel, die Entwicklung des ländlichen Raums zu fördern und den Übergang zur Informationsgesellschaft zu unterstützen.

Bij de opstelling van de begroting 2001 zal rekening moeten worden gehouden met de intensere betrokkenheid van de Europese Unie bij buitenlandse zaken, evenals met het vaste voornemen om zowel de plattelandsontwikkeling als de ontwikkeling van een op kennis gebaseerde maatschappij te ondersteunen.


Um die Bemühungen im Rahmen des Haushaltsplans 1993 in den vorrangigen Bereichen des staatlichen Bildungswesens (Grundschulen und Höhere Schulen) und der öffentlichen Gesundheit (grundlegende Gesundheit) zu unterstützen, sollen die Gegenwertmittel in diesen beiden Bereichen verstärkt zur Deckung anderer Ausgaben als Lohnaufwendungen verwendet werden.

Om de begrotingsinspanningen van 1993 in de prioritaire sectoren nationale opvoeding (lager en hoger onderwijs) en volksgezondheid (basisgezondheidszorg) te ondersteunen zullen de tegenwaardefondsen in hogere mate worden gebruikt voor niet-salariële uitgaven in deze beide sectoren.


Im Anschluß an diese Erklärung und auf Vorschlag der interfraktionellen Arbeitsgruppe "SADC" des Europäischen Parlaments beschloß die Haushaltsbehörde der Europäischen Gemeinschaft im Rahmen des Haushaltsplans von 1988 eine besondere Haushaltslinie, um die Bevölkerungen der von Auseinandersetzungen und Destabilisierungsmaßnahmen in der Region betroffenen Länder der "Southern Africa Development Community" (SADC) zu unterstützen.

In aansluiting bij deze verklaring en op voorstel van de Groep SADC van het Europees Parlement heeft de begrotingsautoriteit van de Europese Gemeenschap in het kader van de begroting 1988 een speciale begrotingslijn gecreëerd ter ondersteuning van de bevolking van de landen van de "Southern Africa Development Community" (SADC), die het slachtoffer is van interne conflicten en de destabilisatie in de regio.


w