Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Traduction de «haushaltsmäßigen rahmens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Im Rahmen seiner Ziele gemäß Artikel 3 kann Europol darüber hinaus nach Maßgabe seiner personellen und haushaltsmäßigen Möglichkeiten und innerhalb der vom Verwaltungsrat gesetzten Grenzen den Mitgliedstaaten im Wege der Unterstützung, Beratung und Forschung auf folgenden Gebieten helfen:

4. Europol kan voorts in het kader van zijn in artikel 3 omschreven doel, afhankelijk van de personele en budgettaire mogelijkheden en binnen de door de raad van bestuur bepaalde grenzen, de lidstaten bijstaan met ondersteuning, advies en onderzoek op de volgende gebieden:


(4) Im Rahmen seiner Ziele gemäß Artikel 3 kann Europol darüber hinaus nach Maßgabe seiner personellen und haushaltsmäßigen Möglichkeiten und innerhalb der vom Verwaltungsrat gesetzten Grenzen den Mitgliedstaaten im Wege der Unterstützung, Beratung und Forschung auf folgenden Gebieten helfen:

4. Europol kan voorts in het kader van zijn in artikel 3 omschreven doel, afhankelijk van de personele en budgettaire mogelijkheden en binnen de door de raad van bestuur bepaalde grenzen, de lidstaten bijstaan met ondersteuning, advies en onderzoek op de volgende gebieden:


2. betont, dass der in dieser Entschließung vertretene Standpunkt keine nachteiligen Auswirkungen auf die Ausführung der Europäischen Entwicklungsfonds haben darf; betont ferner, dass diese Entschließung darauf abzielt, den rechtlichen, institutionellen und haushaltsmäßigen Rahmenr den EEF zu verbessern;

2. is van mening dat het standpunt in deze resolutie geen negatieve gevolgen voor de uitvoering van de EOF's mag hebben; onderstreept dat deze resolutie beoogt het juridisch, institutioneel en budgettair kader van het EOF te verbeteren;


Vier Jahre danach muss angesichts des vorliegenden Vorschlags für eine Finanzregelung für den 9. EEF festgestellt werden, dass die vom Parlament geforderte Verbesserung des „rechtlichen, institutionellen und haushaltsmäßigen Rahmens“ nicht in der Weise stattgefunden hat, dass eine Änderung des damals eingenommenen grundsätzlichen Standpunkts gerechtfertigt wäre.

Nu, vier jaar later en na indiening bij het Parlement van het voorstel voor het Financieel Reglement van toepassing op het 9e Europees Ontwikkelingsfonds, moet worden geconstateerd dat de destijds nagestreefde verbetering van het juridisch, institutioneel en budgettair kader is uitgebleven en een wijziging in het beginselstandpunt van toen derhalve niet gerechtvaardigd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EEF abzugeben. In seiner Entschließung betonte es „seine uneingeschränkte Verpflichtung hinsichtlich der Politik der Entwicklung und Zusammenarbeit der Europäischen Union“ und stellte klar, dass die Verweigerung einer Stellungnahme darauf abzielt, „den rechtlichen, institutionellen und haushaltsmäßigen Rahmen zu verbessern“, innerhalb dessen diese Politiken ausgeführt werden.

In de resolutie wordt de volledige steun aan het EU-beleid op het gebied van ontwikkelingssamenwerking beklemtoond en gepreciseerd dat met de weigering om een advies uit te brengen wordt beoogd het juridisch, institutioneel en budgettair kader van dat beleid te verbeteren.


2. betont, dass der in der vorliegenden Entschließung vertretene Standpunkt keine nachteiligen Auswirkungen auf die Ausführung der Europäischen Entwicklungsfonds haben darf; betont ferner, dass diese Entschließung darauf abzielt, den rechtlichen, institutionellen und haushaltsmäßigen Rahmenr den EEF zu verbessern;

2. is van mening dat het standpunt in de onderhavige resolutie geen negatieve gevolgen voor de uitvoering van de EOF's mag hebben; onderstreept dat deze resolutie beoogt het juridisch, institutioneel en budgettair kader van het EOF te verbeteren;


Begrenzung der laufenden Ausgaben der Organe, indem ein zusätzlicher Abschlag von 0,5 % auf die unterbreiteten Mittelanträge vorgeschlagen wird und indem keine Schaffung neuer Planstellen im Rahmen der laufenden Verwaltung und auch keine Umwandlung oder Anhebung von Stellen vorgesehen wird, die mit haushaltsmäßigen Auswirkungen für 2003 verbunden wäre;

= beperking van de lopende uitgaven van de instellingen door een extra korting van 0,5% op de ingediende verzoeken voor te stellen en geen gehoor te geven aan verzoeken om nieuwe ambten voor lopende werkzaamheden, noch aan verzoeken om omzetting of opwaardering van ambten, met budgettaire gevolgen in 2003;


Die Kommission sollte einen neuen Vorschlag für eine umfassende Verordnung vorlegen, in dem alle Rehabilitations- und Wiederaufbaumaßnahmen der EU innerhalb eines einzigen rechtlichen und haushaltsmäßigen Rahmens zusammengefaßt sind.

De Commissie dient een nieuw voorstel in voor een alomvattende verordening, op grond waarvan alle activiteiten van de EU met betrekking tot herstel en wederopbouw in één juridisch en budgettair kader worden ondergebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haushaltsmäßigen rahmens' ->

Date index: 2022-10-30
w