Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Haushaltskontrolle
Haushaltskontrolle
Im Sinne dieses Übereinkommens
Prüfung des Haushaltsplans
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de «haushaltskontrolle diese » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Haushaltskontrolle (nom féminin)

begrotingscontrole (nom) | budgettaire controle (nom)




Haushaltskontrolle [ Prüfung des Haushaltsplans ]

begrotingscontrole [ nazien van de rekeningen ]


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Falle, bei einer solchen Handhabung dieses Instruments, wird es uns meiner Überzeugung nach in fünf Jahren, wenn wir im Ausschuss für Haushaltskontrolle dieses Programm erörtern, möglich sein, Entlastung in diesem Bereich zu erteilen.

Als dat gebeurd, als dit instrument op die manier wordt gehanteerd, ben ik ervan overtuigd dat wij, wanneer wij over vijf jaar in de Commissie begrotingscontrole over dit programma spreken, op dit terrein kwijting zullen kunnen verlenen.


In diesem Falle, bei einer solchen Handhabung dieses Instruments, wird es uns meiner Überzeugung nach in fünf Jahren, wenn wir im Ausschuss für Haushaltskontrolle dieses Programm erörtern, möglich sein, Entlastung in diesem Bereich zu erteilen.

Als dat gebeurd, als dit instrument op die manier wordt gehanteerd, ben ik ervan overtuigd dat wij, wanneer wij over vijf jaar in de Commissie begrotingscontrole over dit programma spreken, op dit terrein kwijting zullen kunnen verlenen.


In der « Bekanntmachung an die Steuerpflichtigen, die der Einkommensteuer unterliegen », die am 22. April 1992 im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht wurde, heisst es, dass « der Ministerrat am 4. April 1992 verschiedene Steuermassnahmen im Rahmen der Haushaltskontrolle 1992 angenommen hat », und wird präzisiert, dass diese « Massnahmen in einen Gesetzentwurf aufgenommen werden, der so schnell wie möglich im Parlament zu hinterlegen ist ».

Het « bericht aan de belastingplichtigen die aan de inkomstenbelastingen onderworpen zijn », dat op 22 april 1992 werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad , geeft aan dat « de Ministerraad [.] op 4 april 1992 verschillende fiscale maatregelen [heeft] goedgekeurd in het kader van de begrotingscontrole 1992 », en vermeldt dat die « maatregelen [.] zo spoedig mogelijk in een bij het Parlement in te dienen wetsontwerp worden opgenomen ».


F. in der Erwägung, dass die Kommission in dieser neuen Situation in ihrer Aufzeichnung vom 3. Februar 2003 an die Direktoren der Einrichtungen eine Klärung der für das Entlastungsverfahren für diese Einrichtungen geltenden Bestimmungen vorgenommen und der Ausschuss für Haushaltskontrolle diese Frage in seiner Sitzung vom 10. Februar 2003 geprüft hat,

F. overwegende dat de Commissie, in het kader van deze nieuwe situatie, in haar nota van 3 februari 2003 aan de directeurs van de agentschappen de regels die gelden voor de kwijtingsprocedure voor deze organen heeft verduidelijkt, en dat de Commissie begrotingscontrole de kwestie heeft behandeld op haar vergadering van 10 februari 2003,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. ist sehr besorgt darüber, dass sich die ausstehenden Forderungen auf 2,245 Mrd. EUR belaufen; erwartet im Lichte von Maßnahme 96 der Reform der Kommission die für Ende 2002 vorgesehenen Mitteilung der Kommission über eine umfassende Strategie zur Lösung des Problems der Wiedereinziehung; erwartet, dass das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) zu dieser Strategie konsultiert wird; beauftragt seinen Ausschuss für Haushaltskontrolle, diese Angelegenheit mit größtmöglicher Aufmerksamkeit zu verfolgen;

22. is bijzonder bezorgd dat de uitstaande schulden een bedrag van 2.245 miljoen EUR belopen; ziet, in het licht van Actie 96 van het Witboek over de hervorming van de Commissie, uit naar de mededeling van de Commissie (die eind 2002 zou moeten verschijnen) over een omvattende strategie voor de terugvordering van bedragen; verwacht dat OLAF wordt geraadpleegd over deze strategie; gelast zijn Commissie begrotingscontrole deze zaak nauwlettend te volgen;


Dieses System der Haushaltskontrolle und des etwaigen zwingenden Einschreitens der Exekutive sei durch die Gesetze vom 30. März 1994 und 14. Juli 1994 bestätigt worden, deren Artikel 69 § 5 das bestehende System vollständig auf Arzneimittel ausdehne, indem er die Möglichkeit vorsehe, dass der König Teilhaushalte für jede pharmakotherapeutische Kategorie festsetze und die Bedingungen festlege, unter denen die berschreitung dieser Haushalte vom betreffenden Erzeuger zurückgefordert werden könne, sowie die Modalitäten, nach denen die Bed ...[+++]

Dat systeem van begrotingscontrole en eventueel dwingend optreden van de uitvoerende macht werd bevestigd bij de wetten van 30 maart 1994 en 14 juli 1994 waarvan artikel 69, § 5, het bestaande systeem volledig uitbreidt naar de geneesmiddelen, door voor de Koning te voorzien in de mogelijkheid om deelbudgetten vast te stellen voor elke farmacotherapeutische klasse en de voorwaarden te bepalen waaronder de overschrijding van die budgetten ten laste van de betrokken producent kan worden teruggevorderd, alsmede de wijze waarop de voorwaarden voor de terugbetaling of de grondslag ervan moeten worden gewijzigd naar gelang van de vastgestelde ...[+++]


Wie der Ministerrat erwähnt, war diese Ermächtigung auf die Massnahmen begrenzt, die « notwendig » sind für die Verbesserung der Verfahren bezüglich der Aufstellung des Haushaltsplans, der Haushaltskontrolle und der Korrekturmassnahmen, und zwar durch Abänderungen, die nur am Gesetz vom 14. Juli 1994 vorgenommen werden und vor allem ohne die allgemeinen Prinzipien der sozialen Sicherheit verletzen zu können, so wie es in den Artikeln 3 und 4 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 präzisiert wird.

Zoals de Ministerraad doet opmerken, was die machtiging beperkt tot de maatregelen die « noodzakelijk » zijn voor het verbeteren van de procedures inzake de opmaak van de begroting, de begrotingscontrole en de correctiemaatregelen, en zulks door wijzigingen die moeten worden aangebracht in de enkele wet van 14 juli 1994 en zonder met name afbreuk te kunnen doen aan de algemene beginselen van de sociale zekerheid, zoals gepreciseerd in de artikelen 3 en 4 van de wet van 26 juli 1996.


3. Der Haushaltsausschuß hat - ebenso wie der Ausschuß für Haushaltskontrolle - dieses Problem bei zahlreichen Gelegenheiten zur Sprache gebracht und schlägt in seinen Stellungnahmen und Berichten regelmäßig Änderungen im Bereich der Komitologie vor.

3. De Begrotingscommissie heeft - net als de Commissie begrotingscontrole - het probleem dikwijls besproken en regelmatig amendementen op het vlak van de comitologie voorgesteld in haar adviezen en verslagen.


« Ein Gesetzesentwurf zur Bestätigung der zwischen dem 1. Oktober 1996 und dem 31. März 1997 kraft dieses Gesetzes ergangenen Erlasse wird bei der Einreichung der Entwürfe bezüglich der Haushaltskontrolle für das Jahr 1997 bei der Abgeordnetenkammer eingereicht.

« Een ontwerp van wet tot bekrachtiging van de besluiten, genomen krachtens deze wet tussen 1 oktober 1996 en 31 maart 1997, wordt bij de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend ter gelegenheid van de indiening van de ontwerpen inzake de begrotingscontrole voor het jaar 1997.


Ein Gesetzentwurf zur Bestätigung der Erlasse, die aufgrund dieses Gesetzes zwischen dem 1. Oktober 1996 und dem 31. März 1997 verfügt werden, wird anlässlich der Vorlage der Entwürfe für die Haushaltskontrolle des Jahres 1997 in der Abgeordnetenkammer eingereicht.

Een ontwerp van wet tot bekrachtiging van de besluiten, genomen krachtens deze wet tussen 1 oktober 1996 en 31 maart 1997, wordt bij de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend ter gelegenheid van de indiening van de ontwerpen inzake de begrotingscontrole voor het jaar 1997.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haushaltskontrolle diese' ->

Date index: 2024-12-16
w