Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budgetpolitik
Budgetreform
Die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten
Die Einhaltung gewährleisten
Die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten
Die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten
Die Portionskontrolle gewährleisten
Die Portionskontrolle sicherstellen
EG-Haushaltsdisziplin
Gewährleisten
Haushaltsdisziplin
Haushaltsdisziplin
Haushaltsdisziplin-Frühwarnsystem
Haushaltspolitik
Haushaltspolitische Leitlinien
Haushaltsreform
IIV
Interinstitutionelle Vereinbarung
Jährlichkeit des Haushalts
Portionsgrößenkontrolle sicherstellen

Vertaling van "haushaltsdisziplin gewährleisten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens

Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline


Haushaltsdisziplin (EU) [ EG-Haushaltsdisziplin ]

begrotingsdiscipline (EU) [ begrotingsdiscipline EG ]


Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung | Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung | IIV [Abbr.]

Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer


die Gesundheit und Sicherheit des Personals gewährleisten | die Gesundheit und Sicherheit von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen gewährleisten

gezondheid en veiligheid van personeel garanderen | gezondheid en veiligheid van staf garanderen


die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten

naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen


die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten

0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties






Haushaltsdisziplin-Frühwarnsystem

alarmeringssysteem ten behoeve van de begrotingsdiscipline


Haushaltspolitik [ Budgetpolitik | Budgetreform | Haushaltsdisziplin | haushaltspolitische Leitlinien | Haushaltsreform | Jährlichkeit des Haushalts ]

begrotingsbeleid [ begrotingshervorming | bepaling van het begrotingsbeleid | eenjarigheid van de begroting | jaarlijkse opstelling van de begroting ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um die ordnungsgemäße Anwendung der Anpassungen der Direktzahlungen im Zuge der Haushaltsdisziplin zu gewährleisten, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, bestimmte Rechtsakte zu den Vorschriften über die Berechnungsgrundlage für die Kürzungen zu erlassen, die die Mitgliedstaaten im Rahmen der Haushaltsdisziplin auf die Betriebsinhaber anzuwenden haben.

Om ervoor te zorgen dat de aanpassing van rechtstreekse betalingen correct wordt toegepast uit het oogpunt van de financiële discipline, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om bepaalde handelingen vast te stellen met betrekking tot de voorschriften voor de berekeningsgrondslag voor verlagingen die de lidstaten uit hoofde van de toepassing van de financiële discipline op landbouwers moeten toepassen.


Im Übrigen bekräftigte er, dass bei den Ausgaben der Union weiterhin das Gebot der Haushaltsdisziplin und der Ausgabeneffizienz zu beachten ist, und wies darauf hin, dass die erweiterte Union über ausreichende Mittel verfügen muss, um die ordnungsgemäße Durchführung ihrer Politiken zum Wohle aller ihrer Bürger zu gewährleisten.

Ook verklaarde de Raad dat de uitgaven van de Unie moeten blijven voldoen aan de eisen inzake begrotingsdiscipline en efficiëntie en de nodige waarborgen bieden dat de uitgebreide Unie voldoende middelen tot haar beschikking heeft om haar beleid ten gunste van al haar burgers naar behoren te ontwikkelen.


Das System der Finanziellen Vorausschau soll die Haushaltsdisziplin stärken, den Gesamtanstieg der Ausgaben eindämmen und eine ausgewogene Abwicklung des Haushaltsverfahrens gewährleisten.

Het systeem van de financiële vooruitzichten is dus bedoeld om de begrotingsdiscipline te verbeteren, de totale toename van de uitgaven te beteugelen en de procedure harmonieus te laten verlopen.


Zweck der vorliegenden gemäß Artikel 295 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) geschlossenen Vereinbarung ist es, die Haushaltsdisziplin in die Praxis umzusetzen, sowie den Ablauf des jährlichen Haushaltsverfahrens und die interinstitutionelle Zusammenarbeit im Haushaltsbereich zu verbessern und wirtschaftliche Haushaltsführung zu gewährleisten.

Dit akkoord, dat overeenkomstig artikel 295 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) is aangenomen, heeft ten doel uitvoering te geven aan de begrotingsdiscipline en het verloop van de jaarlijkse begrotingsprocedure en de samenwerking tussen de instellingen in begrotingszaken te verbeteren, alsmede een goed financieel beheer te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er gibt vielmehr einen Rahmen für die Finanzplanung und die Haushaltsdisziplin vor und soll die Berechenbarkeit der EU-Ausgaben gewährleisten.

Het geeft de contouren aan voor de financiële programmering, dwingt begrotingsdiscipline af en zorgt ervoor dat de EU-uitgaven voorspelbaar zijn.


Darin ist vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, die Koordinierung und Überwachung ihrer Haushaltsdisziplin verstärken, um das reibungslose Funktionieren der Wirtschafts- und Währungsunion zu gewährleisten.

Dit artikel biedt de lidstaten van de eurozone de mogelijkheid de coördinatie van en het toezicht op het begrotingsbeleid van die lidstaten te versterken om te zorgen voor de nodige begrotingsdiscipline in de economische en monetaire unie.


Zweck der vorliegenden Vereinbarung ist es, die Haushaltsdisziplin in die Praxis umzusetzen, den Ablauf des jährlichen Haushaltsverfahrens und die interinstitutionelle Zusammenarbeit im Haushaltsbereich zu verbessern und die wirtschaftliche Haushaltsführung zu gewährleisten.

Dit Interinstitutioneel Akkoord beoogt de begrotingsdiscipline toe te passen en het verloop van de jaarlijkse begrotingsprocedure en de interinstitutionele samenwerking op begrotingsgebied te verbeteren, evenals een goed financieel beheer te waarborgen.


Er ermutigte Litauen, die Reformen fortzusetzen und weiterhin die Haushaltsdisziplin und die mittelfristige Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen zu gewährleisten.

Hij moedige Litouwen aan voort te gaan met zijn hervormingsinspanningen, en de begrotingsdiscipline voort te zetten en de duurzaamheid van de overheidsfinanciën op de middellange termijn te waarborgen.


Der derzeitige Finanzrahmen und die geltende Interinstitutionelle Vereinbarung haben sich als wertvolle Instrumente bewährt, die einen reibungslosen Abschluß des jährlichen Haushaltsverfahrens gewährleisten. Der Europäische Rat hofft daher, daß eine neue Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission geschlossen werden kann, die eine strikte Haushaltsdisziplin unter Beibehaltung des globalen Kräftegleichgewichts zwischen den Organen sicherstellt und die Höhe der Ausgaben im Zusammenhang mit der Vorbereitu ...[+++]

Aangezien het huidige financiële kader en het Interinstitutioneel Akkoord hun waarde voor een vlot verloop van de jaarlijkse begrotingsprocedure bewezen hebben, hoopt de Europese Raad dat er een nieuw akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie kan worden tot stand gebracht dat een strakke begrotingsdiscipline waarborgt en tegelijkertijd het algemene evenwicht in de bevoegdheden tussen de instellingen handhaaft en de pretoetredings- en aan toetreding gerelateerde uitgaven voor de gehele duur van de financiële vooruitzichten duidelijk gescheiden houdt van de andere uitgaven.


Das Eigenmittelsystem der Union muß gewährleisten, daß - vorbehaltlich der Notwendigkeit einer strikten Haushaltsdisziplin - angemessene Mittel für die ordnungsgemäße Gestaltung der Unionspolitiken zur Verfügung stehen.

Het stelsel van eigen middelen van de Unie moet de zekerheid bieden van toereikende middelen voor een geordende ontwikkeling van het beleid van de Unie, waarbij de noodzaak van een strakke begrotingsdiscipline niet uit het oog mag worden verloren.


w